Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна голливудских мошенников. [Тайна шоу мошенников] - Кэри Мэри Вирджиния - Страница 2
В штабе Юп позвонил в справочную города Фресно, узнал номер телефона общественной библиотеки, а затем набрал его.
— Без двадцати девять, — заметил Пит, глядя на часы, стоящие на картотеке. — У тебя совсем немного времени для выяснения.
Но много времени и не потребовалось. Юпа сразу соединили с абонементом библиотеки.
— Это Юп Джонс.
Он старался говорить взрослым голосом, излагая сотруднице причину звонка.
— Все данные о читателях, пользующихся абонементом, хранятся в компьютере, — ответила она. — Посмотрим, что можно сделать.
Женщина на минуту отошла, а когда снова взяла трубку, в ее голосе звучало крайнее напряжение.
— Можно ли перезвонить вам? — спросила она.
— Да, но…
— Пожалуйста! — торопливо сказала она.
Юп продиктовал ей их номер.
— Хорошо. Будьте добры, никуда не отходите от телефона.
Она повесила трубку.
— Ну, и что все это значит? — вслух размышлял Юп. — Эта женщина была очень расстроена. Она сказала, что перезвонит.
— Боже мой! — воскликнул Пит. — Во что же мы ввязались?
Через несколько минут раздался звонок. Истеричный голос на другом конце провода почти срывался на крик.
— Вы видели ее?! — кричала женщина, но не та, с которой они говорили в первый раз. — Я еду! Где бы вы ни были, я еду к вам. Я должна найти мою девочку!
Беглянка
Громкоговоритель стоял на столе. Юп собрал его из частей электронного оборудования, которые нашел на складе. Телефонная трубка была подсоединена к громкоговорителю, и компания могла все слышать.
Сейчас из трубки раздавался безудержный плач. Затем мужской голос сказал:
— Джуди, ради бога, перестань, пожалуйста.
В трубке послышался какой-то шум. Потом мужчина спросил:
— Юп Джонс?
— Да.
— Это вы нашли на берегу книжку из библиотеки?
— Да, сэр.
— Моя дочь взяла ее из общественной библиотеки Фресно прямо перед тем, как исчезнуть.
— О, боже…
— Понимаете, она убежала в Голливуд, чтобы стать киноактрисой.
Послышался голос женщины:
— Скажи ему, что мы едем.
— Ладно, Джуди, хорошо.
Мужчина глубоко вздохнул.
— Меня зовут Чарльз Андерсон, ваш звонок — первая весточка о том, что с Люсиль, возможно, все в порядке. Нам нужно увидеться с вами. Может быть, что-то удастся узнать. В ее сумке не было никакого адреса?
— Нет, мистер Андерсон, — ответил Юп. — Адреса не было.
— Полиция ничем не помогла нам, — продолжал Андерсон. — Они уверяют, что в Лос-Анджелесе слишком много детей убегает из дома. Поэтому, если вы назовете ваш адрес, мы могли бы утром быть у вас.
— Да, сэр, — согласился Юп и дал адрес склада.
Андерсон поблагодарил его и положил трубку.
— У них дочка пропала! — воскликнул Пит.
— Вот это будет громкое дело Трех Сыщиков!
Юп листал книжку из библиотеки Фресно.
— Сможем ли мы помочь Андерсонам или нет, давайте будем надеяться, что девочка вскоре отыщется. Если не ошибаюсь, эти вот бумажки, которые она использовала как закладки, — квитанции из ломбарда. А вот эта — из Компании ссуд и ювелирного дела, а эта из фирмы «Деньги — сразу!». Похоже у девочки совсем нет денег.
Юп закрыл книгу и уставился на ее название: «Воображение — путь к успеху».
— Я слышал о таких книжках. Их авторы считают, что можно добиться успеха, просто представив себе, что у тебя хорошая работа, или шикарный дом…
— Или главная роль в фильме, — закончил Боб.
— Думаю, что так, — сказал Юп.
Он наугад раскрыл книгу и начал читать:
— «Забудь о силе воли. Сила воли связана со всякого рода мелочами, а они могут только помешать тебе. Работать, волноваться — все это ни к чему, лучше представь себя в будущем добившимся успеха человеком. В этом и состоит великий секрет. Ощути вкус успеха так, словно ты уже сейчас, сию минуту, обрел его».
Юп закрыл книгу.
— Это уж слишком! — заметил Пит, и Три Сыщика, улыбаясь, вышли из вагончика и направились домой.
На следующее утро все трое сидели в ожидании у склада, когда рядом с ними притормозила «тойота», из нее вышел водитель и спросил Юпа Джонса. Это был высокий, худощавый, интеллигентного вида мужчина с редеющими темными волосами. Затем из машины выскочила его жена, брюнетка с очень, встревоженным лицом. Всему ее облику как-то не соответствовали высоко взбитые волосы.
— Мистер Андерсон? — спросил Юп.
— Да, я Андерсон. А вы — один из тех, кто нашел сумку Люсиль?
— Да, сэр. Я Юп Джонс.
Затем Юп представил Пита и Боба. Тетушка Матильда, которая была посвящена во все, вышла из конторы и пригласила Андерсонов в дом.
Сумка лежала на столе. Увидев ее, мистер Андерсон кивнул.
— Это одна из тех вещичек, которые Люсиль любит таскать с собой повсюду.
Он вывалил содержимое сумки на стол, взглянул на косметику, на медвежонка, поджал губы и сказал:
— Это ничего нам не дает.
Миссис Андерсон взяла книжку и увидела квитанции из ломбарда.
— Чарльз, она голодает! Что, если она сейчас на улице, среди бродяг и воров? С ней может случиться все что угодно!
И она показала квитанции мужу. Он взглянул на них и какое-то время выглядел очень удрученным. Затем положил их на стол и твердо сказал:
— Люди, сдающие вещи в ломбард, совсем необязательно живут на улице с бродягами. Не надо нагнетать обстановку.
Он принес из машины конверт, открыл его: поток фотографий устремился на стол.
— Это Люсиль, — сказал Андерсон. Он взял одно фото и показал его мальчикам. — Здесь ей 16 лет. Если вы бываете на пляже, то могли часто там видеть ее.
Юп и его друзья по очереди рассмотрели все снимки. Перед ними была симпатичная темноволосая девочка с каре-зелеными глазами. На одной фотографии Люсиль была в военной форме с очень сильно накрашенными губами. На других она была сфотографирована и в балетном платье, и одетая странницей, и участницей религиозного шествия; они видели фотографии Люсиль в возрасте десяти, и в возрасте тринадцати лет, когда она заняла второе место в конкурсе «Мисс Тинэйджер» города Фресно.
— Она такая… такая разная, — сказал Пит. — Трудно сказать, как она выглядит на самом деле.
— Это потому, что она не перестает экспериментировать со своей прической и лицом, — ответил мистер Андерсон. — Длинные волосы, короткие волосы. Белая помада, темно-красная, оранжевая. Думаю, единственный цвет, которого я не видел, это зеленый. Или синий. Она никогда не пользуется синей помадой. И она не собиралась постричься наголо перед тем, как уйти из дома.
Миссис Андерсон снова начала плакать.
— Мы все звоним в отделения полиции в округе, а они отвечают нам так, как, полагаю, отвечают всем родителям, — сказал мистер Андерсон. — Наверное, это не их вина, но мы не можем сидеть сложа руки и ждать, когда Люсиль вернется. Может быть, она в опасности. Надо с чего-то начать. Я хочу осмотреть то место на берегу, где вы нашли сумку, а также поговорить со спасателями.
Юп кивнул, и вся компания уселась в машину Андерсонов. Остаток утра ребята провели, наблюдая, как Андерсоны носились по пляжу, разговаривали со спасателями и с юными любителями загара. К часу дня они выбились из сил и окончательно расстроились.
— Никто не узнает ее на снимках, — пробормотал мистер Андерсон.
— Дело в том, что в жизни она гораздо симпатичнее, чем на фотографиях, — сказала его жена.
Мистер Андерсон яростно взглянул на нее.
— Если бы ты постоянно не твердила ей об этом, всего этого не случилось бы.
Миссис Андерсон разрыдалась.
— Ну, прости, прости меня, — стал оправдываться муж. — Я не хотел. Мы найдем ее.
Он повернулся к ребятам:
— Сколько времени нам потребуется, чтобы прочесать весь этот город? Мы могли бы развесить объявления в супермаркетах, раздать их всем местным жителям или поместить в газету!
— Возможно, вам стоит поговорить с Рейнольдсом, — предложил Боб. — Он шеф местной полиции и очень хороший парень.
- Предыдущая
- 2/24
- Следующая