Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тайна озера Лох-Несс - Мелис Альберто - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

Альберто Мелис

Тайна озера Лох-Несс

Посвящается Паоле, Элизабетте и Нереиде

Глава 1

Капитан Немо

Незадолго до заката туман окутал холмы вокруг озера Лох-Несс на севере Шотландии, в той её части, которая известна как Шотландское высокогорье.

На небольшой улочке в посёлке на западном берегу озера появился огромный тягач с прицепом и, взвизгнув здоровенными шинами, остановился прямо перед белым домиком с вывеской «Гостиница «Зелёный чертополох»».

Дверца кабины распахнулась.

— Ну что, видали? Я доехала! — воскликнула девушка, такая тоненькая, что её можно было принять за девочку. — Теперь вы должны мне ужин!

— Вы ведь это не серьёзно? — протестующе воскликнул мужчина, выпрыгнувший из кабины вслед за ней.

— Не увиливайте, Макмиллиан! Вы поспорили, что мне не удастся доехать сюда за рулём тягача от самого Инвернесса. А я доехала! — ответила девушка. — А ты, Артур, оставь эти гримасы! — добавила она, обращаясь ко второму мужчине, который ехал за их тягачом на большом джипе.

Не говоря больше ни слова, девушка направилась к гостинице.

— Я же говорил: не нужно спорить… — проворчал Артур Петерсон.

— Да уж, — кивнул Сайрус Макмиллиан, водитель тягача. Он проводил взглядом легко шагавшую девушку с длинными рыжими волосами, собранными в конский хвост. — Ничего не скажешь — та ещё штучка! Кто бы её сейчас увидел, и не подумал бы, что она тратит свою жизнь на всякие допотопные окаменелости.

— Это называется палеонтологией, — уточнил Петерсон. — А доктор наук Марта Лафранк — самая молодая и самая многообещающая из всех палеонтологов Канады. Никому другому не удалось бы собрать средства на эту экспедицию. Хотя, по правде говоря…

Он обернулся и пристально посмотрел на спокойные тёмные воды озера Лох-Несс, едва видневшиеся в тумане.

— Даже вы не верите, да? — спросил Макмиллиан.

— Во что не верю?

— Что тут, в озере, живёт этот монстрозавр.

— Плезиозавр, — поправил его Петерсон. — Существо, похожее на огромного динозавра, исчезнувшее с лица Земли миллионы лет назад…

Он немного подумал и добавил:

— Во что я верю или не верю, абсолютно неважно. Я — всего лишь ассистент доктора Лафранк. — Он повернулся к тягачу. — Давайте-ка посмотрим, как там наш бесценный груз. Надеюсь, он не пострадал за время нашего путешествия.

Он распахнул заднюю дверь прицепа и запрыгнул внутрь.

В прицепе на металлической опоре покоилась пузатая подводная мини-лодка длиной всего шесть метров. Её кабину накрывал колпак из прочного закалённого стекла.

Сбоку, в носовой части, серебряной краской было нанесено её название: «Капитан Немо».

Петерсон и Макмиллиан тщательно осмотрели подводную лодку.

— Наше сокровище добралось сюда без единой царапинки! — воскликнул Петерсон.

Макмиллиан с сомнением разглядывал подводную мини-лодку.

— Сокровище оно или нет, а я бы в жизни не осмелился отправиться под воду в этой штуке, — сказал он. — Даже за миллион фунтов стерлингов! Потому что если этому монстрозавру…

— Плезиозавру!

— Потому что если этой твари — допустим, что она существует, — взбредёт в голову слегка перекусить… Ам! — и прощай, «Капитан Немо»!

— Несси никогда не станет закусывать подводной мини-лодкой, — прозвучал голос позади них, — если принять во внимание тот факт, что она питается исключительно мелкими животными. А есть гипотеза, что она и вовсе травоядна!

В дверях гостиницы стояла Марта Лафранк.

— А вам, между прочим, известно, что именно жители этого графства много лет назад придумали для «чудовища из озера Лох-Несс» имя Несси? Это имя — уменьшительно-ласкательное от названия озера.

— Да что вы говорите… — пробурчал Макмиллиан.

— Я тут немного осмотрелась в гостинице, — продолжила Марта Лафранк. — У нас очень уютные номера. — Девушка указала на картонные коробки позади подводной лодки. — Убедитесь, пожалуйста, что и остальное оборудование находится в удовлетворительном состоянии, — распорядилась она. — Мне бы не хотелось неприятных сюрпризов при завтрашнем погружении.

— Фу ты, ну ты! — процедил Макмиллиан, наблюдая, как Марта Лафранк возвращается в гостиницу. — Сдаётся мне, у неё не все дома! Ей прямо не терпится поскорее встретиться с этим зверозавром, который, может, и не существует вовсе…

Затем они с Петерсоном принялись за работу, и ни один из них не заметил, что именно в тот момент недалеко от южного берега озера быстро проплыло какое-то огромное существо, оставляя за собой длинный пенный след.

Глава 2

Дживс и лорд Кларенс, разумеется!

Примерно в это же время в Лондоне, на первом этаже старого особняка в викторианском стиле (доме номер 115 по Кинг Генриз-роуд), переименованного в Ред Касл — Красный Замок — из-за облицованных песчаником стен, которые в лучах заката сияли всеми оттенками красного, две девочки, пройдя по длинному коридору, остановились у одной из дверей.

— Тсс! — прошептала Вайолет Твист, поднеся палец к губам.

— Ты уверена, что он там? — прошептала в ответ её подруга Шейла Рао.

Вайолет открыла дверь.

За дверью было темно, но через мгновение где-то в темноте послышался плеск.

Вайолет включила свет.

В ванне, до краёв наполненной водой, лежал мальчик в костюме для подводного плавания. Он поднял голову. На лице у него была маска с голубоватым стеклом, закрывавшая глаза, нос и рот.

Мальчик снял маску.

— Благодаря специальным фильтрам, которыми оборудована эта маска, мне удалось продержаться под водой восемнадцать с половиной минут… — торжественно объявил он и помахал в воздухе пластмассовой фигуркой, представлявшей футболиста команды «Арсенал». — И светофильтр для бета-излучения тоже работает отлично! — добавил он, показывая на голубоватое стекло своей маски. — Даже в полной темноте я видел своего любимого футболиста, как днём!

— Как днём? — Вайолет повернулась к Шейле. — Ну что я тебе говорила? Этот тип, который по какому-то недоразумению является моим братом Вэлиантом Твистом, чокнулся окончательно! — Она подошла к ванне. — Что на тебя нашло? Ведь кто-нибудь мог войти и увидеть, чем ты тут занимаешься!

И только тут Вэлиант заметил стоявшую за спиной Вайолет Шейлу.

— Ой, привет… — сказал он.

— Привет, привет! — подмигнула ему Шейла. — Я сегодня ночую у вас, как мы и договаривались. — Потом она добавила: — Разве ты уже не достаточно долго испытывал свою маску?

— Давай вылезай! — потребовала Вайолет. — Ждём тебя в кухне.

Оставшись один, Вэлиант вылез из ванны и закутался в халат.

Ну и что бы случилось, если бы его отец или мать, или Кики, их с Вайолет гувернантка-маори, внезапно вошли в ванную?

Они наверняка подумали бы, что он тут затеял какую-то необычную игру. Или что маска со светофильтром для бета-излучения, позволявшая видеть в темноте и дышать под водой без акваланга, — это очередное странное изобретение из тех, что он время от времени приносил из школьной научной лаборатории.