Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тебе посвящается - Бременер Макс Соломонович - Страница 21
Все, кто знал Ляпунова, видели, что он хитро прикидывается, наслаждается своей точной игрой и вот-вот совершит выверт, который заметят они, но вряд ли разгадают учителя.
Вот какой выверт – это пока что не прояснялось.
– Все же скажу, – продолжал Ляпунов, точно преодолев сомнения. – Помню, недавно критиковали меня на комитете за то, что употребляю, обращаясь к девочкам, дурацкое, бессмысленное слово. Не стоит его здесь и повторять.
Зинаида Васильевна удовлетворенно кивнула.
– Это он про «ложкомойниц»... – перешептывались девочки.
– Мне тогда Зинаида Васильевна и другие члены комитета помогли понять – именно попять, какое вредное у меня было поведение! Пусть ребята скажут, слышали от меня потом хоть раз это слово или нет... – Ляпунов передохнул. – Мне, между прочим, в память запало из Ломоносова: «На итальянском с женским полом говорить пристойно», – сказал он, простодушно улыбаясь и как бы извиняясь, что касается посторонних вещей. – Иногда думаешь даже: неплохо бы, верно, итальянским этим владеть...
– А что же, а что же, не могли бы вы час в день уделять иностранному языку?! – перебил Макар Андронович, совершенно растрогавшись. – У вас же хорошие способности, вы же могли бы второй иностранный изучить шутя! – Это был конек Макара Андроновича: он постоянно ратовал за то, чтоб в школе преподавали два иностранных языка. – Итальянский, французский – какой выбрали бы!..
Он всплеснул руками и осекся, словно осознав вдруг бесплодность этого разговора.
– Или взять другой эпизод. Помню, в пятом классе угораздило меня на диктанте закричать «Кукареку!» – продолжал Ляпунов совсем уже в тоне воспоминаний о далеком и милом прошлом. – И сошло мне это с рук. Не придали значения. Так я потом этот номер раза два повторял! Поэтому мы правильно делаем, что не сквозь пальцы глядим на выходку Кавалерчика. Что это такое?! – Ляпунов повысил голос: – Какой-то хулиган бросает в класс снежок, а Борис орет: «Полундра!»
– То есть как... – вмешалась было Зинаида Васильевна.
– Я сейчас кончу, – заверил Ляпунов, не делая паузы. – Так вот – полундра! Что это значит? Бомбят, что ли?.. Я сперва так понял. И только потом уж я доискался, – сообщил Ляпунов с увлечением завзятого исследователя, – что на морском жаргоне это означает примерно «свистать всех наверх!». Как же ты, Борис, выкрикиваешь, понимаешь ли, жаргонное словечко в нашей замечательной школе да еще на уроке географии!
– Значит, вы утверждаете, – сказала Зинаида Васильевна, – что Кавалерчик крикнул «полундра»? – Она в упор смотрела на Ляпунова.
И тут Ляпунов доказал, что недаром написал о себе «готовый к борьбе...».
– А Борис отрицает? – встрепенулся он, рывком поворачиваясь к Кавалерчику. – Юлишь?..
– Я не юлю! – вяло огрызнулся Кавалерчик, совершенно не соображая, что происходит.
– Холина, что крикнул Кавалерчик? – спросила Котова. – Как член комитета несете ответственность за ответ.
– Полундра, – ответила Лена, улыбаясь обезоруживающе лучезарно. – Пусть он сам, Зинаида Васильевна, несет ответственность, если орет как ненормальный... Нет, серьезно! – обернулась она к засмеявшимся подругам и села.
– Комсорг, – обратилась Котова к Станкину, – почему в своем выступлении не сказали, что именно крикнул Кавалерчик?
– Я воспринял его вопль, – вдумчиво и корректно ответил Станкин, – как междометие. Для моего слуха это было нечленораздельно.
Ответы остальных ребят совпадали с рассказом Ляпунова. «Полундра, полундра», – твердили опрашиваемые. С каждым новым повторением этого слова оживление в классе все увеличивалось. Росло число улыбок, заслоняемых ладонями, и довольных смешков, маскируемых сухим кашлем. В конце концов это стало заметно.
– В чем дело? – осведомился Макар Андронович.
Девочки пошушукались между собой, после чего, подталкиваемая другими, встала Терехина.
– Неудобно, что мы все время произносим жаргонное слово, – сказала она, раздувая ноздри, и как-то с размаху опустилась на парту, точно ее дернули сзади.
Другие девочки, багровея, шумно задышали. У одной сдерживаемый смех прорвался тоненьким всхлипом. Она тотчас выбежала в коридор, прижимая к носу платочек.
– Так, – сказала Котова. – Откуда же нам в редколлегии радиогазеты стало известно относительно возгласа «бомба»? Может быть, я с потолка это взяла?
Ребята молчали.
– Вероятно, вы узнали об этом от меня, – откликнулся Макар Андронович.
– Тогда, прошу вас, установите окончательно, что крикнул Кавалерчик: «бомба» или «полундра»?
– Откровенно говоря, – сказал Макар Андронович, – не вижу различия: так или иначе, была недостойная попытка нарушить порядок на уроке.
– Нет, – возразила Котова учтиво, но категорически, – различие коренное.
– Не берусь наверняка... – медленно начал было старый учитель. – Я полагаюсь на эти молодые уши! – неожиданно закончил он, сделав жест в сторону класса.
Наступила пауза. Все исподволь поглядывали на Зинаиду Васильевну.
– Что же вы не ведете собрание? – спросила она Станкина.
Станкин выжидательно посмотрел на ребят, как бы прося подсказать, что от него сейчас требуется. С полминуты никто не мог припомнить, что положено объявлять председателю в этот момент.
– Надо принять решение, – нашелся первым Ляпунов.
– Поступило предложение принять решение, – подхватил Стасик. – Какие будут предложения?
– Выговор...
– Ага, выговор!
– Без занесения...
– Будут ли другие предложения? – Стасик скосил глаза на Зинаиду Васильевну.
– Товарищи, решать вам, – сказала она. – Не нужно на меня оглядываться.
Выговор был объявлен единогласно.
Из школы вышли гурьбой и только в переулке стали поздравлять Кавалерчика, крепко хлопая его по плечам и спине, шумно, шутливо болтать и тузить друг друга.
Кавалерчик улыбался, как именинник перед несметным числом приятных, но нежданных гостей. Он шагал рядом с Ляпуновым, порываясь что-то сказать ему, а тот неутомимо дурачился, и к нему нельзя было сунуться с прочувствованными словами.
– Ляпа! – Станкин взял руку Ляпунова и тряс, пока не привлек его внимания. – Что здорово, то здорово!
– Сметка! – пожал плечами Ляпунов.
– Ляпунов, спасибо, – воспользовался минутой Кавалерчик. – Сам понимаешь, как я...
– Брось! – сказал Ляпунов.
– Хотя и противно, что врать пришлось, – раздумчиво и доверительно добавил Борис и еще раз пожал руку Ляпунову.
– А ты раньше завучу, директору про бомбу не говорил? – спросил тот.
– Нет, с ними я только так, вообще...
– Ну, и все, – закончил Ляпунов.
Уже далеко от школы, когда ребята все еще шумно обсуждали случившееся, их нагнала и окликнула Наталья Николаевна:
– О чем вы?
– Так просто... Вообще... – неопределенно протянул кто-то.
– Ребята, Наталье Николаевне можно рассказать, – вмешался Валерий. – Как у вас совет дружины закончился, полный порядок? – спросил он, простотой и приветливостью своего тона давая понять ребятам, что остерегаться нечего.
– Полный не полный, но все-таки вникли. Завтра передадим в «Школьные новости» опровержение по поводу Хмелика.
– Вы ему, он – в эфир! – обрадовался Валерий, знакомя Наталью Николаевну со Станкиным.
Затем Наталье Николаевне коротко рассказали, что было на собрании комсомольской группы 9-го «А», и взяли с нее обещание хранить их секрет.
– Могила! – произнесла Наталья Николаевна шутливо, не желая показывать вида, что придает какое-либо значение услышанной истории.
– Нет, серьезно, – слегка обеспокоился Валерий.
– Еще я знаю такую клятву: «И пусть я паду бездыханной на землю, если пророню хоть слово!» Устраивает вас?..
И тут Наталья Николаевна перехватила устремленные на Валерия тревожные взгляды. Шутки были неуместны.
– Ну, честное мое слово, ребята! Довольно с вас? – проговорила она поспешно.
– Мы бы вам и так поверили... – покривил душой Валерий, только теперь по-настоящему успокоенный.
- Предыдущая
- 21/67
- Следующая
