Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вслед за ветром - Тейлор Дженел - Страница 5
— Я превращусь в хитрую лису и буду бегать вокруг и вынюхивать. А потом выберу того, кого нужно.
— Как бы мне хотелось помочь, — пробормотал Том. — Этот Флетчер не посмел бы причинить нам неприятности, будь я большим и сильным, умей я хорошо стрелять. Если бы я мог ездить верхом и управляться с оружием, то защитил бы вас с папой от него.
— Самое лучшее, что ты можешь сейчас сделать, это учиться как следует.
— Хорошо, папа, — разочарованно ответил мальчик. Ему хотелось услышать одобрение.
Джессика посмотрела на брата, который сидел, опустив голову.
— Я уверена, что ты мог бы здорово помочь нам, Том, но ты еще слишком мал, чтобы тягаться с наемниками и их гнусным хозяином.
Мальчик понимал, что дело не в его возрасте, а в его физических недостатках. Он улыбнулся Джессике, которая больше всех поддерживала и любила его. Затем поправил очки, которые так мало помогали ему, и вернулся к своей тарелке.
— Ба, ты что-то притихла. Ты что, устала или беспокоишься за меня?
Марта Лейн взглянула на старшую внучку.
— Немного, детка. Если тебе, Джессика, что-то пришло на ум, ты своего добьешься. Если тебе нужен наемник, то ты привезешь самого лучшего.
— Спасибо, ба, — благодарно ответила Джесс.
После ужина, когда посуда была убрана, Том вернулся в свою комнату на чердаке и занялся уроками. Джед сел за письменный стол разбирать учетные книги по ранчо. Мэри Луиза по своему обыкновению направилась в комнату, которую делила с сестрой, и принялась писать письма своим школьным друзьям, отдаваясь мечтам о побеге с ранчо. Джессика и бабушка начали на кухне собирать припасы в дорогу.
— Бабушка, ты понимаешь, что это нужно сделать, ведь так?
— Мне грустно признаваться в этом, но это правда. — Ее морщинистая рука нежно и мягко погладила щеку Джесс. — В тебе сила твоего отца и нежность твоей матери. Ты очень необычная девочка. Ты — награда моему сыну и всей нашей семье. Господь дал тебя Джеду в помощницы. Если бы не ты, он не справился бы с трудностями. Я знаю, что такая тяжелая жизнь не для молодой девушки, но времена меняются. Когда мы приехали сюда с Томасом, Джедом и Элис, здесь не было ничего, кроме земли. Джед и Элис с восхода до заката трудились, создавая ранчо, а мы с отцом помогали, чем могли. И наше ранчо стало одним из лучших в Техасе, да, пожалуй, и на всем Западе. Этот дом строился с любовью и заботой. Каждый его камень, каждая доска прошли через руки семьи Лейн. На каждой миле наших угодий есть следы Лейнов. И когда я думаю, что этот злодей собирается отнять у нас все, сердце мое начинает наполняться гневом и ненавистью. Один Господь знает, как тяжело мне бороться с этими чувствами. Джесс, найди для нас помощь, но не потеряй свою душу в этой бесславной войне.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Джессика.
— Когда человек борется со злом, он может стать холодным, безжалостным, жестоким. Схватка с таким человеком, как Уилбор Флетчер, означает, что тебе придется влезть в его черную нору и бороться с ним там. Джесс, это потребует жертв. Ты не сможешь не запачкаться, и это изменит тебя. И что бы ни случилось, не позволяй себе измениться. Всегда помни о том, кто ты и что ты. Ты — Лейн.
Джесс посмотрела на эту гордую женщину, которая могла быть очень твердой, когда обстоятельства того требовали. Ей просто повезло, что Марта ее бабушка, что она всегда может поговорить с человеком, который заботится о ней, который ее понимает и которому можно доверять.
— Обещаю, ба, единственное, что изменится, будет сам Флетчер.
Когда припасы были собраны, Марта отправилась в свою спальню, а Джесс присела на пол около кресла отца в огромной гостиной. Эта мартовская ночь выдалась холодной, и огонь камина лишь слегка отгонял зябкую промозглость. Джесс положила свою голову отцу на колени. Вот уже много лет она отдыхала именно так. Она чувствовала, что ему необходимо ее присутствие, проявление ее привязанности этой ночью перед отъездом. Особенно после тех резких слов, которые отец за ужином сказал младшей дочери.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Как в детстве, Джед перебирал ее волосы. Он тихо произнес:
— Вернись домой целой и невредимой, Джесс.
— Все будет в порядке, папа. Скоро неприятностям придет конец. Будь осторожен в мое отсутствие. Флетчера хлебом не корми — дай заставить меня нервничать. Чтобы победить, нам надо действовать быстро.
— Джесс, мне хотелось бы, чтобы Мэри Луиза больше походила на тебя. Что случилось с этой девчонкой? Она ноет по поводу и без повода. С момента своего возвращения Мэри Луиза беспокоит меня. Уж лучше бы я никогда не посылал ее в эту школу. Там ее совершенно испортили, забили ей голову сумасшедшими идеями и опасными мечтами. Она стала такой завистливой и язвительной. Не знаю, что мне с ней делать. Чтобы заставить ее слушаться, мне приходится разговаривать с ней зло и холодно. По-моему, она меня ненавидит.
Ответ Джесс прозвучал довольно осторожно:
— Папа, ей тяжело примириться с ее теперешней жизнью, которая так отличается от той, к которой она привыкла на востоке. Без своих друзей и поклонников Мэри Луиза чувствует себя одинокой и покинутой. В школе всего этого было у нее предостаточно. Она носила красивые платья, привлекала всеобщее внимание, и это не могло не изменить ее. Мэри Луиза больше не принадлежит Техасу. Мы не можем винить ее в том, что она изменилась. Ведь Мэри Луиза так много времени провела без нашей любви, без нашего влияния. Будь терпелив, будь с ней понежнее. Кто знает, может быть, это поможет.
В голосе отца прозвучала усталость, смешанная с раздражением:
— Джесс, она не позволит мне. Каждый раз Мэри Луиза оказывается права. Заставить ее заниматься домашней работой просто невозможно. Ни тебя, ни Тома мне не приходится дважды просить об одном и том же, и вы все делаете правильно с первого раза. Наверное, она думает, что если будет продолжать изводить меня и делать все неправильно, то я сдамся. Мэри Луиза ведет себя, как избалованная аристократка. С работниками она груба, ко мне и к бабушке относится неуважительно. Мне временами хочется задать ей хорошую трепку, но я боюсь сильно рассердиться и сделать ей по-настоящему больно. Если Мэри Луиза не перестанет задевать меня, я могу сорваться. Вот что плохо.
— Понимаю, папа. Я молюсь о том, чтобы у нее было время измениться.
— Время нужно и нам, Джесс. Время на то, чтобы победить Уилбора Флетчера.
— Мы победим его, папа. Клянусь тебе. — Она зевнула и потянулась. — Мне нужно еще проверить уроки Тома и оставить ему задание на время моего отсутствия.
Прежде чем уйти, Джессика добавила:
— Папа, если ты найдешь Тому какую-нибудь работу, пока меня не будет, это здорово ему поможет. Он переживает из-за того, что еще слишком мал и не способен помочь нам.
— Джесс, что он может? Для него слишком опасно ездить верхом или помогать нам клеймить скот. Том не сможет быстро увернуться в случае опасности. Я даже не могу поручить ему отнести ведро с молоком после дойки, ведь он так часто спотыкается. Я бы так хотел, чтобы он родился нормальным, но этого не произошло, и теперь нам надо защищать его.
— Я понимаю, но ему так трудно… Спокойной ночи, папа.
— Спокойной ночи, Джесс.
Джесс прошла через кухню и столовую, затем поднялась по ступенькам в комнату Тома на чердаке. С горечью подумала она о том, сколько раз ломались и чинились перила на этой лестнице после того, как Том с превеликими трудностями поднимался наверх на своих скрюченных ногах. Как бы Джессике хотелось, чтобы брат мог бегать, играть, кататься на лошадях, как и другие дети. Большинство людей делают что угодно, лишь бы отлынивать от домашней работы, а Том отдал бы все на свете, лишь бы стать нормальным и ему позволили ей заняться. Джессика постучалась в дверь и, открыв ее, зашла в уютную комнатку. Комнату освещали две лампы, которые создавали слишком яркий свет. Здоровому человеку такой свет для чтения был не нужен, но для Тома с его плохим зрением он был просто необходим.
- Предыдущая
- 5/122
- Следующая