Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Кэбот Мэг - Просто сосед Просто сосед

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Просто сосед - Кэбот Мэг - Страница 36


36
Изменить размер шрифта:

Дай мне знать о своем решении.

ХХХООО

Долли

Кому: Тим Грабовски <[email protected] /* */>

От: Джимми Чу <[email protected] /* */>

Тема: Мел Фуллер

Да, но если она с ним переспит, а у них не сложится, ей придется все равно каждый день его видеть, ведь он живет в соседней квартире. Может получиться ужасно неловко. Особенно если она – или он – начнет встречаться с кем-нибудь другим.

Ситуация безнадежная. Если только они не поженятся и все такое, но насколько это вероятно?

Джим

Кому: Стелла Марковитц <[email protected] /* */>

От: Энджи Coy <[email protected] /* */>

Тема: Мел Фуллер

Он для нее слишком стар. Сколько ему лет, тридцать пять? А ей сколько, двадцать семь? Она слишком молода, совсем еще ребенок. Ей нужно найти кого-нибудь ее возраста.

Энджи

Кому: Эдриан Де Монт <[email protected] /* */>

От: Лесс Келлог <[email protected] /* */>

Тема: Мел Фуллер

Да, но все мужчины в возрасте Мел заняты тем, что создают собственные интернет-компании, кроме того, им ничего не стоит заполучить топ-модель, так зачем им нужна Мел?

А если они не такие, то они профессиональные скейтеры.

Так что, может, оно и неплохо, что парень такой старый.

Лес

Кому: Надин Уилкок <[email protected] /* */>

От: Джордж Санчез <[email protected] /* */>

Тема: Мел Фуллер

И вообще, почему мужчина в тридцать пять лет до сих пор не женат? Никому не приходило в голову, что он с большой долей вероятности может оказаться геем? А Мел еще раздумывает, спать ей с ним или не спать... может, кому-нибудь стоит с ней поговорить, намекнуть ей, пока она не поставила себя в дурацкое положение?

Джордж

Кому: Мел Фуллер <[email protected] /* */>

От: Надин Уилкок <[email protected] /* */>

Тема: Обсуждают ли тебя в офисе

Ты что, смеешься? Не льсти себе. У нас есть дела поважнее, чем обсуждать твою личную жизнь.

Над

Кому: Стейси Трент <[email protected] /* */>

От: Джон Трент <[email protected] /* */>

Тема: Цыплята Кентукки Роджерс

Такое хорошее блюдо ты никогда всерьез не пыталась выдать за свое. Никогда.

Джон

Кому: Джон Трент <[email protected] /* */>

От: Женсвьев Рэндольф Трент <[email protected] /* */>

Тема: Благотворительный вечер

Просто хочу тебе напомнить, мальчик мой, что ты обещал пойти со мной на благотворительный вечер. Ну и, конечно, я жду от тебя чек – пожертвование.

Мим

P.S. Ты слышал о своей кузине Сирене?

Кому: Женевьев Рэндольф Трент <[email protected] /* */>

От: Джон Трент <[email protected] /* */>

Тема: Я помню

Конечно, я не забыл, что обещал тебя сопровождать. Я даже достал из хранилища и почистил свой старый смокинг.

Джон

P.S. Да, я слышал про Сирену. Прежде всего в этом виноваты ее родители. О чем они только думали, называя дочку таким именем?

Кому: Мел Фуллер <[email protected] /* */>

От: Джордж Санчез <[email protected] /* */>

Тема: Что ты хочешь сказать

этим своим «не выйду на работу до понедельника»? Мне кажется, булочка моя, ты кое-что забыла.

В Линкольновском центре устраивают благотворительный вечер для привлечения внимания к проблеме борьбы с раком. Это крупнейшее светское мероприятие сезона. По словам Долли, там будут все, кто чего-нибудь стоит.

Фуллер, ты должна там присутствовать, и мне все равно, пусть даже у тебя кровь из глаз идет.

Я посылаю Ларри делать снимки. Потрудись пообщаться со всеми почтенными семействами: Асторами, Кеннеди и Трентами. Ты знаешь, как им нравится, когда про них пишут в газете, даже в такой старой потрепанной газетенке, как наша.

Джордж

P.S. Твоя дурацкая кукла на месте, на мониторе. Не понимаю, почему вообще ты подняла из-за нее столько шума?

Кому: Надин Уилкок <[email protected] /* */>

От: Джордж Санчез <[email protected] /* */>

Тема: Эй!

Перестань орать. Если она достаточно хорошо себя чувствует, чтобы раздумывать, не заняться ли сексом с каким-то мужчиной, значит, она достаточно хорошо себя чувствует, чтобы оторвать свою жалкую задницу от кровати и заняться наконец своей работой.

Джордж

P.S. Чем, по-твоему, я тут руковожу? Между прочим, Уилкок, это редакция, а не кормушка для лодырей.

Кому: Мел Фуллер <[email protected] /* */>

От: [email protected] /* */

Тема: Привет

Я некоторое время назад стучал в дверь, но ты не откликнулась, и я решил, что ты спишь. Мне не хотелось звонить и будить тебя. Дело в том, что сегодня вечером у меня работа и я вернусь поздно. Ты как, справишься одна? Я принесу еще мороженого. На этот раз постараюсь, чтобы в нем было побольше орехов в шоколаде, которые ты сможешь выковыривать.

Джон

P.S. Ураган Иван движется в сторону Ямайки со скоростью 135 миль в час. Его центр должен пройти над островом примерно завтра вечером. Похоже, он очень сильный. Это должно поднять тебе настроение.

Кому: Мел Фуллер <[email protected] /* */>

От: Надин Уилкок <[email protected] /* */>

Тема: Вчерашний вечер

Ну, как все прошло? Я пыталась уговорить Джорджа, чтобы он не заставлял тебя идти, но он уперся. Он сказал, что из всех репортеров только ты сможешь получить материал для статьи, никого при этом не оскорбив. Насколько я понимаю, Долли не жалуют в среде тех, кто участвует во всяких благотворительных сборищах. Наверное, это потому, что она переспала с мужьями всех светских дам.

Надеюсь, у тебя не случился рецидив болезни или что-нибудь в этом роде.

Над

Кому: Джейсон Трент <[email protected] /* */>

Копия: Стейси Трент <[email protected] /* */>

От: Джон Трент <[email protected] /* */>