Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прекрасная наездница - Грин Эбби - Страница 5
— Если бы вы потрудились осмотреть то, что покупаете, то знали бы — здесь давно нет хозяйки в том смысле, который вы вкладываете в это слово, — вспыхнула Изольда. — Здесь все вкалывают день и ночь. Миссис О'Брайен не платили уже несколько месяцев. По-видимому, чтобы пережить эти времена, недостаточно просто много работать.
— И недостаточно одной хорошей лошади, — вставил Надим.
— И недостаточно одной хорошей лошади, — устало повторила Изольда.
Надим почувствовал, что задел ее за живое. Он внимательно посмотрел на нее. Она слишком худая. А ее лицо, когда она не злится, слишком бледное. Под глазами круги. Что-то шевельнулось в его груди — захотелось защитить ее.
— Ваш отец все еще пьет?
Поворот был таким неожиданным, что лицо Изольды снова вспыхнуло.
— Он не прикасался к бутылке уже семь лет. И не прикоснется.
— Ну, этого никто не может гарантировать. — Надим горько усмехнулся. — Я видел, как внимательно вы вглядывались, что он пьет. Это и привело вас к упадку, не так ли?
Откуда он знает все ее потаенные мысли и страхи? Хотя… ведь об этом знают все.
— Проблемы у нас начались тринадцать лет назад, — неохотно отвечала Изольда. — Тогда смертельно заболел дедушка… Когда он умер, клиенты занервничали и стали отдавать скакунов другим наездникам. — Изольде было тяжело говорить. — Мы вышли из моды, а вокруг полно процветающих конкурентов, с огромными ресурсами. А потом умерла мама. И вот тогда отец…
Она не могла продолжать, странно, что она вообще рассказала этому человеку так много о себе. Но ей было совершенно ясно — если этот человек захочет что-нибудь узнать, он все равно это узнает.
— И что же случилось потом? — Шейх нахмурился. — Кого отец поставил управлять здесь?
Изольда покачала головой. Ей было так стыдно сейчас. Она впервые рассказывала историю своей жизни, историю о том, как она не справилась…
— Никого. Мы все вместе. Я… — Она собралась с силами. — Я помогала, пока отец не выздоровел… А после того как бросила школу, работаю здесь постоянно.
— А ваши братья и сестры? — По его лицу было трудно понять, что он чувствует.
— У меня сестра и два брата. Они в колледже в Дублине. Помогают, когда могут.
Надим был потрясен. В тринадцать лет она управляла племенным заводом и ходила в школу? Если то, что она говорит, правда, то получается, это девочка в одиночку справлялась со всеми делами? Он понимал — она не расскажет всего, потому что защищает отца. Надим не на шутку разозлился на старика. Но девушка…
— А Поцелуй Дьявола? Вы тренировали его?
— Вместе с отцом. — Изольда покраснела.
Надим чувствовал, что подходит к самому главному.
— Почему вы — думаете, что не перетренировали его, что он не достиг своего пика слишком рано?
— Как?! — возмутилась Изольда. — Вы считаете, он достиг своего пика?! Неужели вы не поняли сегодня, что все его победы впереди?
Ее уверенность потрясла Надима.
— Вы очень уверены в себе.
— Это потому, что я знаю лошадей и знаю Поцелуя Дьявола. У него превосходная родословная. Его отец — Ястребиный Глаз, а мать — Мечта Шейлы, чья родословная ведет к Королеве Таре. Он будет особенным.
— Больше чем особенным. Он будет чемпионом мира.
Изольда кивнула, потрясенная тем, что шейх согласился с ней. Она думала, он не доверяет ей как тренеру. Про себя она знала — хотя ей предстоит еще многому научиться, она унаследовала от деда способность доверять своему внутреннему чутью. Она была уверена в Поцелуе Дьявола.
Шейх жестом предложил Изольде сесть. Когда она села, он достал бумаги.
— Документы подписаны, Изольда. Теперь все принадлежит мне. — Его темные глаза пронзили девушку насквозь. — Даже вы.
У Изольды пересохло во рту. Он назвал ее по имени — его голос был таким глубоким, а акцент сексуальным, что ее имя показалось ей прекрасно чужестранным и чувственным. А то, что она теперь тоже принадлежит ему… Конечно, ведь она часть всего здесь, как эта земля, как камни этого дома, она даже появилась на свет здесь, наверху, в спальне родителей.
— И что теперь? — удалось ей произнести.
Надим смотрел на женщину напротив него. Все, что он знал сейчас, — это то, что он хочет, чтобы она оставалась рядом. Тому было миллион причин — он даже не хотел анализировать их сейчас. Он сразу это решил.
— Здесь будет моя европейская база. Нужно все перестроить. Как вы, наверное, знаете, я купил соседние земли. Кроме того, я нанял нового управляющего, который займется тренировочными полями и заводом…
Изольда вздрогнула. Волна гнева снова поднялась в ней. Она слишком расслабилась из-за его мужской харизмы, а он…
— Я думала, вы позволите отцу остаться. Если вы считаете, что можете позволить себе вот так…
Он вскочил, оперся обеими руками о письменный стол и навис над девушкой:
— Хватит! Прекратите сейчас же!
Сердце чуть не выскочило у нее из груди. И в то же время Изольда снова ощутила, как опасно ей находиться так близко от него — она чувствовала себя беспомощной.
Он сел, провел рукой по волосам. Чувствовалось, что он едва сдерживается.
— Вы просто невыносимы. Никто не смеет так разговаривать со мной. Запомните — никто. Если вы сейчас находитесь здесь и я разговариваю с вами, это только потому, что понимаю, как много вы сделали. Это единственная причина. Если бы не это, я никогда бы не стал даже разговаривать с вами, не говоря уже о том, чтобы терпеть ваши выходки. Как я и обещал, ваш отец остается, но только в качестве консультанта. Я никогда не позволю управлять человеку, который уже доказал свою несостоятельность. Кроме того, хоть вы его и защищаете так самоотверженно, я совсем не уверен, что он поборол свою пагубную страсть.
Изольда побледнела. Она боялась встретиться с шейхом взглядом. Ей казалось, он сумеет разглядеть в ее глазах, что она и сама не уверена в этом.
— Новый управляющий начинает работу завтра. Надеюсь, вы введете его в курс дела. Хорошо, что вам удалось сохранить оборудование. Потом нужно будет закупать жеребцов, однолеток, производителей — все как полагается.
Изольда кивнула, с трудом скрывая радость: ведь здесь снова будут выращивать лошадей.
— Я все покажу ему. У нас ведь есть время, правда? Осенние продажи однолеток начнутся только через несколько недель.
Надим посмотрел на нее, и Изольда почувствовала молчаливое напряжение между ними.
— У него достаточно времени, это правда. И у вашего отца тоже. Однако у вас всего лишь одно утро, чтобы ввести управляющего в курс дела, потому что завтра вечером вы едете в Мерказад. Будете сопровождать Поцелуя Дьявола.
Глава 3
Изольда испуганно посмотрела на шейха и через секунду отрицательно покачала головой:
— Какой еще Мерказад? Я нужна здесь.
— Мерказад — это моя страна, — сказал шейх тоном, не допускавшим возражений. — Это небольшой эмират в южной части Омара. И вы туда поедете.
— Но почему? Почему вы хотите, чтобы я поехала туда? Ведь у вас там и так все налажено — целая индустрия.
— Вы будете руководить мной? — Его брови снова поднялись.
— Я просто хочу побольше узнать о нашем новом хозяине.
Шейх посмотрел на ее губы. Они действительно были полными, как он и предполагал. Он спрашивал себя, разумно ли он поступает, настаивая на том, чтобы она поехала в его страну, но что-то сильное и волнительное не позволяло ему отказаться от этой мысли.
Изольда вскочила со стула:
— Но я не могу просто так взять и уехать! Здесь мой дом. Здесь моя работа. Как отец будет без меня? А дети? У них нет никого, кроме меня. Я не могу просто так оставить их.
— Какие еще дети? — Шейх тоже встал, все его тело напряглось от возмущения, что девушка продолжает настаивать на своем. — Вы хотите сказать, что у вас куча детей, о которых ваш отец забыл упомянуть?
Надим не мог объяснить себе, почему из-за этих ее слов он совершенно потерял контроль над собой — настолько, что едва мог различить, как Изольда отрицательно замотала головой.
- Предыдущая
- 5/27
- Следующая