Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эта черная, черная смерть - Квиннел А. Дж. - Страница 33
Мысли ее вновь вернулись к двум мужчинам, затерянным в буше. Она думала, что через несколько дней они вернутся и скажут ей, что обнаружить ничего не удалось. Она готовила себя именно к такому исходу. По крайней мере Глория могла утешаться тем, что сделала все возможное. Она думала о Кризи, о том, что он чем-то напоминает ей погибшего мужа. Кризи принадлежит к тому весьма небольшому числу мужчин, которые осмеливались ей перечить. Она улетит из Зимбабве, зная, что наняла лучших специалистов своего дела, и уж если Кризи ничего не добьется, значит, она действительно сделала все, что могла. Она будет просто доживать свою скучную жизнь в Денвере, прикованная к инвалидной коляске. Ей, наверное, уже не много осталось. Никакого беспокойства, однако, она по этому поводу не испытывала. Внезапно она услышала за спиной голос.
– Миссис Мэннерз?
Обернувшись, Глория увидела перед собой молодую женщину с узкими глазами, явно восточного происхождения, и почувствовала раздражение от того, что ее побеспокоили. Она пробурчала:
– Да! Я очень сомневаюсь, что в этой гостинице есть еще одна старуха, прикованная к инвалидной коляске.
Молодая женщина какой-то момент оставалась в нерешительности, потом обошла кресло и сказала:
– Прошу простить меня, но я проделала долгий путь, чтобы поговорить с вами. Меня зовут Люси Куок.
– О чем поговорить?
– Об убийстве вашей дочери и Клиффа Коплена. А также об убийстве моего отца, матери и брата в Гонконге, которое произошло почти одновременно с вашей трагедией.
После недолгого молчания Глория спросила:
– Так вы что, из Гонконга сюда прилетели, чтобы поговорить со мной?
– Да. Думаю, что оба эти убийства связаны между собой. Так же считает и гонконгская полиция, благодаря которой я узнала, что вы прилетели сюда, чтобы найти и наказать убийц.
Пожилая женщина сделала жест рукой.
– Возьмите стул, мисс Куок, и садитесь рядом.
Они говорили минут двадцать. Глория вкратце рассказала, что случилось после их приезда в Зимбабве, а Люси объяснила, какая связь существует между убийствами в Гонконге и на озере Кариба.
Глория повернула голову, чтобы подозвать официанта, но вместо него увидела инспектора Робина Джилберта, который шел к ним по лужайке. Он взял стул и сел подле двух женщин. Глория представила его Люси.
– Эта молодая дама полагает, что убийство моей дочери каким-то образом связано с Гонконгом. Она только что оттуда прилетела.
– Да, я знаю. Комиссар Ндлову звонил мне прошлой ночью. – Он глубоко вздохнул. – Миссис Мэннерз, я должен вам сообщить, что люди, убившие вашу дочь и Клиффа Коппена, были застрелены сегодня на рассвете вместе с несколькими их подручными.
Пожилая дама долго смотрела в лицо полицейскому.
– Вы уверены, что это были именно они?
– Да. У нас имеются исчерпывающие доказательства.
– Их убил Кризи?
– Да, вместе с Макси Макдональдом и Майклом. Около деревни Бинга, что стоит на озере, произошло сражение с применением огнестрельного оружия.
– А я думала, что Майкл остался в Хараре.
– Да. Мы тоже так считали. Но он выехал вчера из гостиницы и, должно быть, быстро туда добрался.
– Убийцы были черные?
– Нет, они были белые. – Он взглянул на часы и сказал: – Подробности я расскажу вам в самолете.
Глория удивилась.
– В самолете?
– Да, в вашем лайнере, миссис Мэннерз. Мы должны вылететь в Булавайо. В холле гостиницы мне встретилась ваша сиделка, и я попросил ее собрать ваши вещи. Кроме того, я сказал управляющему, чтобы он оповестил экипаж самолета. Мне хотелось бы вылететь как можно скорее.
Глория пыталась собраться с мыслями.
– А почему в Булавайо?
Инспектор встал и пристально на нее посмотрел.
– Потому что во время перестрелки Майкл был тяжело ранен.
– О, Господи! Надеюсь, с ним все будет в порядке?
– Не знаю. Когда поступил сигнал тревоги, я был в Бинге. Мы доставили его в больницу поселка, но там нет необходимого оборудования. Два часа назад, когда я уезжал из Бинги, состояние его стабилизировалось. Сейчас его переправляют в больницу Булавайо, которая оснащена гораздо лучше. Кризи и Макси с ним. Сейчас комиссар Ндлову как раз летит из Хараре в Булавайо вместе с тремя арестованными сообщниками убийц.
Глория сразу заторопилась.
– Да, инспектор, мы тут же вылетаем. Надеюсь, мисс Куок с нами.
– Конечно, – сказал Джилберт и обошел кресло, чтобы отвезти Глорию в номер.
Глава 28
Кризи вошел в комнату, когда настал вечер. Чернокожая сиделка, исполнявшая также функции медсестры, встала со стула, стоявшего у кровати. Кризи сказал:
– Сестра, вы не будете так любезны оставить нас вдвоем?
Она кивнула и, засуетившись, вышла из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь. Кризи сел на постель, взял руку Майкла в свою и спросил:
– Как ты себя чувствуешь?
Майкл не ответил. Он взглянул в глаза Кризи.
– Скажи мне правду.
– Хорошего мало.
– Правду мне скажи!
Кризи сделал паузу, потом произнес:
– С раной у тебя в плече ерунда. Скоро оно полностью заживет, и рукой будешь пользоваться, как раньше.
– А вторая рана?
– С ней все гораздо хуже. Пуля задела позвоночник. Книзу от пояса ты будешь парализован.
Воцарилось тягостное молчание. Потом Майкл сказал:
– Так я и думал. Наверное, помочь никак нельзя – ни сейчас, ни в будущем.
– В общем, так оно и есть, – ответил Кризи. – Я говорил с одним врачом из Лондона, он поставил тот же диагноз. Беда это непоправимая. После восемнадцати лет войны в этой стране у здешних врачей накопился большой опыт в лечении огнестрельных ранений. Ошибиться они не могли. Тебе надо собраться с духом. Через пару недель ты сможешь выбраться отсюда и вернуться на Гоцо. Там тебе надо будет начинать новую жизнь. Это будет нелегко, но ты – парень сильный и крепкий… ты сможешь с этим совладать. Мы с Джульеттой будем с тобой.
Он крепко сжал руку Майкла, почувствовал ответное пожатие и услышал сдавленный голос сына:
– Не хочу я с этим справляться. Так жить я не смогу. Каждый раз, глядя на эту занудную, взбалмошную старуху в кресле на колесах, я задавал себе вопрос о том, как вообще можно так жить. Ну ладно, она хоть до этого прожила большую жизнь. Но неужели ты думаешь, что еще лет сорок-пятьдесят я смогу мириться с такой жизнью, с каждым днем становясь все зануднее и вреднее? Нет, Кризи, выхода я не вижу.
– Это сейчас тебе кажется, что все безнадежно, – ответил Кризи. – Просто удивительно, как люди преодолевают такие передряги и продолжают спокойно жить – иногда даже совсем неплохо. Я знал многих таких людей. Поначалу они и мысли об этом не допускают, а потом смиряются. Конечно, тяжело это неимоверно, но ты с этим совладаешь. Я тебя хорошо знаю.
Майкл очень медленно покачал головой, лежавшей на подушке.
– Я такой жизни не хочу, Кризи… Я просто не вынесу ее, и ничего здесь не изменится. Знаешь, о чем я хочу тебя попросить?
Кризи вздохнул.
– Майкл, я этого делать не буду. Выкинь это из головы. Хоть я тебя и усыновил, но во всем – ты мой сын. Жизнь твоя должна продолжаться. Кто знает? Может быть, лет через пять, десять, пятнадцать хирурги найдут средство восстанавливать позвоночник.
Майкл снова медленно покачал головой.
– Ты, Кризи, и сам в это не веришь. Это пустые слова.
– Кто, черт возьми, может это знать, Майкл? В медицине и хирургической технике достигнуты огромные успехи. Я видел во Вьетнаме помиравших от ран парней, которые сейчас остались бы живы.
– Все это только слова, Кризи… Я хочу, чтобы ты это сделал.
Минуту или больше стояло молчание, оба мужчины смотрели друг на друга. Потом Кризи сказал:
– Ладно, я могу тебе пообещать одну вещь. Мы вернемся на Гоцо, и ровно через три месяца – день в день, если ты будешь настаивать на том же, я устрою тебе несчастный случай.
Снова последовало продолжительное молчание, которое нарушил Майкл.
- Предыдущая
- 33/61
- Следующая