Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скрытой камерой - Андерсон Сьюзен - Страница 10
Она тут же пожалела о своих вопросах. Клер побледнела, глаза ее наполнились глубокой печалью. Однако голос остался таким же ровным.
– Его звали Эван Майкл. Он умер в прошлом году, когда ему исполнилось шесть лет.
Войдя в кухню, Сэм увидел, что Клер разговаривает по телефону, и молча налил себе чашку кофе. Облокотившись о кухонную стойку, он задумчиво наблюдал за женой. Такой оживленной Сэм не видел ее уже давно. С самой смерти Эвана.
– Хорошо, – говорила она в трубку, – значит, Дженни подъедет к кафе Руби в пятницу, в десять утра. По пятницам я обычно не работаю, так что отпрашиваться мне не нужно. Ну как, это укладывается в ваш график? – С минуту она слушала, потом рассмеялась:
– Не глупите, Эмма. Я это делаю с удовольствием. Ну хорошо. Тогда до встречи.
Клер положила трубку с едва заметной улыбкой на губах, обернулась и вздрогнула от неожиданности, увидев мужа. Сэм отодвинулся от стойки.
– Привет!
Он внимательно вглядывался в лицо жены, утратившее былую живость. Все это время, все эти тринадцать месяцев, точнее, тринадцать месяцев, двадцать семь дней и – Сэм взглянул на часы – шесть с половиной часов, он не мог придумать, как достучаться до Клер, как вернуть ее.
– Я слышал, ты назвала ее Эммой. Это Эмма Сэндс?
– Да. – Клер вздернула подбородок, ожидая возражений. – В пятницу Эмма собирается приводить в порядок машину Дженни Сузуки, и я обещала присмотреть за ее девочкой, пока она будет занята. Ее дочку зовут Грейси.
– Да, я знаю.
Сэм все так же внимательно наблюдал за женой. Элвис рассказал ему, что Клер однажды уже делала это, когда Эмма занималась машиной Руби Келли. Грейси Сэндс – первый ребенок, к которому Клер проявила интерес после смерти Эвана. До сих пор она избегала общения с детьми. Может, это многообещающий знак? Может, есть надежда, что его прежняя Клер в один прекрасный день снова вернется к нему?..
– Я видел ее в гараже Билла в тот день, когда они только приехали. Умненькая девочка.
– Она мне напомнила Эвана, Сэм. В ней есть что-то такое…
Господи! Впервые после смерти их сына Клер произнесла вслух его имя! Все это время Сэму до боли не хватало того, что он уже привык считать само собой разумеющимся, – их инстинктивного взаимопонимания, их безоговорочной внутренней близости. Он отважился подойти к жене. Обнял ее, впервые за много месяцев,
Клер вся сжалась. Сэм уронил руки. В следующую минуту она почувствовала, как стосковалась по этим рукам, но он уже отодвинулся от нее. Да Клер, наверное, все равно бы не решилась потянуться к нему, даже если бы Сэм остался рядом. Она утратила прежнюю уверенность в себе, когда-то позволявшую ей, не задумываясь, брать все, чего ей хотелось. А просить Клер разучилась; возможно, и не умела. Тем не менее она по-прежнему стояла рядом с мужем в кухне, словно пытаясь поделиться чем-то своим, личным. Такого он не помнил уже.., очень давно.
– Я организовала переговоры между Эммой и Дженни. – Клер помолчала, потом призналась:
– И я специально подстроила так, чтобы это пришлось на пятницу: Эмме придется задержаться еще на неделю. – Клер самой не верилось, что она все это проделала. И все же… – Может, я попрошу ее заняться моей машиной в следующую пятницу? В таком случае ей придется остаться еще
На неделю.
Клер закусила губу, внимательно глядя на Сэма, ожидая его реакции. Он зажег сигарету.
– А еще через пятницу можешь попросить ее заняться моей машиной.
Он улыбнулся.
Клер захотелось кинуться к нему на шею. Вот имен-но за такого Сэма она вышла замуж. За человека, КОТОРЫЙ сам решает, с кем ему дружить и с кем иметь дело весь город ему не указ. Клер влюбилась в него в пятнадцать лет. Ему тогда исполнилось восемнадцать. Она наблюдала за тем, как он болтался по городу в компании Элвиса Доннелли, как повсюду совал свой нос, но вел себя при этом неизменно вежливо и всегда с этой своей неотразимой улыбкой. Уже тогда Клер сказала себе: «Этот парень мне подходит. Я выйду за него замуж».
И вышла. Сэм стал для нее всем на свете, и так было больше десяти лет. Как же получилось, что все в их жизни словно вышло из-под контроля?..
Сэм открыл окно, выбросил окурок во двор, оглянулся на жену.
– Так что же происходит, Клер? Ты хочешь удержать Эмму Сэндс в нашем городе ради нее самой или из-за Грейси?
Он закрыл окно, прошел к стойке, сел на нее, свесил босые ноги и посмотрел на жену.
– Наверное, и то и другое. В этой девочке есть что-то такое.., успокаивающее нервы. Но и Эмма меня очень привлекает. В ней чувствуется борец, и она всегда говорит то, что думает. Вместе с тем в ней есть дружелюбие и теплота. Ты не поверишь, Сэм, она даже Элвиса называет «дорогой мой».
В городе Элвиса называли не иначе как «шериф», а чаще старались вообще не обращаться к нему напрямую. Сэм рассмеялся.
– Да, я знаю. По-моему, он сам не может понять, как надо к ней относиться.
– Я сегодня рассказала ей про Эвана. Просто захотелось, чтобы она узнала об этом от меня, прежде чем услышит от кого-нибудь другого. И знаешь, Сэм, она погладила меня по плечу и сказала, что ей, мол, очень жаль, она может себе представить, что это такое. И никаких таких взглядов типа «бедняжка Клер, как же теперь себя с ней вести…». Ничего такого. Я, конечно, взрослый человек и понимаю, что не все должны вести себя таким образом. Но она действует так.., освежающе, Сэм. И мне нравится, что она не все обо мне знает, что она не успела узнать историю моей жизни из городских сплетен. – Клер подошла к плите, налила себе кофе, с чашкой в руках повернулась к мужу. – В общем и целом я люблю Порт-Флэннери. Понимаю, что в таких вот маленьких городках есть своя прелесть. Но чего им не хватает – так это уважения к чужой частной жизни. И это серьезный недостаток, Сэм. Это очень серьезный недостаток.
Отсутствие уважения к чужой частной жизни… Всегдашняя головная боль… Элвис тоже постоянно это чувствовал, особенно занимаясь своей обычной работой. Похоже, все обитатели острова уже слышали об Эмме Сэндс и считали необходимым узнать о ней побольше. Да кто он такой, по их мнению? Ее коммерческий представитель, что ли?
Утром он задержал Эверта Дауди за превышение скорости. Эверт сидел в своем пикапе, жуя табак, в то время как Элвис выписывал штрафной талон.
– Чертовы копы! Ну почему ты не гоняешься за настоящими преступниками? Пойди-ка поймай парочку наркоманов. Хоть для разнообразия. И то лучше, чем отнимать у законопослушных граждан их деньги, добытые тяжелым трудом.
Элвис ничего не ответил, лишь поднял голову и окинул Эверта бесстрастным взглядом. Тот, неловко заерзав, переменил тему:
– Я слышал, у нас в городе появилась новенькая, по имени Сэндс?
– Угу. – Элвис подал ему в окно пикапа книжку с талонами. – Вот здесь распишитесь, сэр.
Эверт поставил подпись, однако книжку отдал не сразу.
– Говорят, она классный механик. Это верно?
– Да, она в этом разбирается.
– И что она будто бы заткнула Билла за пояс, когда он хотел ее обдурить?
– Верно.
– Вот это да! – Эверт выплюнул в окно сгусток табачной слюны. Отдал Элвису книжку. – Так что, может, она и не баба?
Элвис хмыкнул. Оторвал копию талона, подал Эверту.
– Как я понимаю, вы еще не видели миссис Сэндс?
– – Не-а.
– Ну так можете мне поверить, она не лесбиянка.
– Хм… Я вроде как слышал, у нее ребенок есть.
Ближе к вечеру Элвис постучал в дверь старого, но аккуратного домика на другом конце острова. Дверь открыла женщина лет сорока с лишним, а может быть, и старше.
– Добрый день, мэм. Я шериф Доннелли, А вы миссис Стэдмэн, так?
– О Господи! – Кровь отхлынула от ее лица. Она ухватилась за ручку двери побелевшими пальцами. – Кто-нибудь из моих мальчиков?
– Нет-нет, мэм, с ними все в порядке, насколько я знаю.
Женщина словно обмякла, бессильно прислонившись к дверному косяку.
– Простите, мэм, я не хотел вас пугать. – Элвис с облегчением увидел, как щеки ее снова чуть порозовели. – Я здесь по другому поводу. Кто-то выкинул мусор на берегу по дороге на Эмерсон, неподалеку от дома старого Бэйли.
- Предыдущая
- 10/57
- Следующая