Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Проклятый Дар - Кашор Кристина - Страница 79


79
Изменить размер шрифта:

— Знаешь, без разницы, Остальным не обязательно это понимать.

— Меня это беспокоит.

— Не тревожься. Переживем. К тому же у нас есть те, кто понимают, хотя бы Раффин и Банн.

— Да, — согласилась Катса. — Наверное.

По поежился, и она обняла его, чтобы согреть. Ее сердце кольнула внезапная мысль.

— Ты точно решил прямо сейчас ехать в Лионид? — шепнула она.

Он помолчал немного, а когда заговорил, голос его больше не был беззаботным.

— Мама будет очень плакать, когда я расскажу ей о слепоте. Честно говоря, этого я боюсь чуть ли не больше всего.

— Позволь мне поехать с тобой.

— Нет, Катса, я справлюсь. Я хочу покончить с этим сам. И не хочу, чтобы ты из-за меня меняла планы.

Катса собиралась ехать обратно в город Биттерблу, чтобы учить девочек и девушек сражаться. Она решила, что устроит такие уроки во всех семи королевствах, а после коронации Биттерблу умоляла ее начать с Монси. По охотно ее поддержал, потому что так Катса могла еще немного последить за тем, чтобы у малышки все было хорошо.

— Я пробуду в Монси не меньше нескольких месяцев, — сказала она. — Но обещаю, следующим местом тренировок станет Лионид.

— Значит, надеюсь, мы увидимся в конце осени. Попытаюсь притвориться, что это скоро.

— Я собираюсь еще заехать на запад, — добавила Катса и, помолчав, призналась. — Мне нужно в Миддланды. Встретиться еще с одним королем.

По удивленно вздохнул.

— Но ты ведь уже с ним говорила.

— Да. Но тогда я боялась сама себя. И боялась его. А сейчас больше не боюсь. По… я хочу, чтобы Ранда знал, что я буду приезжать и уезжать, когда захочу, и не собираюсь навещать друзей тайком. Я уже скучаю по Раффу, и нужно увидеться с Хильдой — хочу убедить ее поехать в Монси. Она нужна Биттерблу.

По обнял Катсу и притянул к себе, гладя ее волосы и вычесывая из них песок.

— Хорошо, — мягко сказал он. — Но будь осторожна. Встретимся после того, как ты поговоришь с королем.

Они тихо лежали во тьме, обнявшись. Положив голову ему на грудь, Катса слушала, как эхо разносит по пещере плеск воды и как в теле По пульсирует кровь.

— Знаешь, — проговорил он вдруг, — жаль, что ты не видишь этой пещеры.

— Какая она?

— Здесь… очень красиво.

— Опиши.

И По рассказал Катсе, что скрывается в непроницаемой тьме пещеры, а снаружи их ждал целый мир.