Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой взгляд - Квик Аманда - Страница 35
Гейбриел взъерошил ему волосы рукой.
– Почему бы и нет?
– А еще можно как-нибудь вечером поиграть в карты. Мы с Амелией очень хорошо играем.
– С удовольствием.
Просияв, Эдвард бросился к лестнице.
Гейбриел посмотрел на миссис Тренч.
– Передайте, пожалуйста, миссис Джонс, что я скоро вернусь. У меня есть кое-какие дела.
– Да, сэр. Она в гостиной. Я передам ей.
Спустившись обратно по ступенькам, Гейбриел быстро и уверенно зашагал по улице. Человеку в пальто придется теперь изрядно потрудиться, чтобы не упустить его из виду.
Дойдя до угла, он резко повернул направо. Мгновенно, пока человек в пальто точно не мог его видеть, Гейбриел нырнул в узкий переулок между двумя рядами домов. Прижавшись к стене, он затаил дыхание.
Человек в пальто пронесся мимо с обеспокоенным видом. Схватив его за руку, Гейбриел втащил мужчину в переулок и прижал к кирпичной стене.
– Какого черта вы себе позволяете? – возмутился неизвестный. При виде пистолета в руках у Гейбриела его зрачки расширились.
– Зачем вы меня преследуете? – осведомился Гейбриел.
– Не понимаю, о чем вы? – Человек в пальто не мог оторвать глаз от пистолета. – Клянусь.
– В таком случае живым вы мне не нужны.
У мужчины задрожали губы.
– Вы не можете убить меня.
– Почему?
– Не имеете права. Я ни в чем не виноват.
– Об этом поподробнее, пожалуйста.
– Я иду по своим делам. – Человек в пальто гордо расправил плечи. – Я вообще-то фотограф, сэр.
– Не вижу у вас в руках фотоаппарата.
– Фотографы не везде ходят с камерой.
– Вы правы. Иногда фотоаппараты у них замаскированы под шляпу. – Гейбриел окинул взглядом странный головной убор преследователя. Протянув руку, он сорвал шляпу с его головы. Внутри не оказалось никакой камеры.
– Знаете, – завопил человек в пальто, – вы не можете так просто…
В начале переулка показалась чья-то фигура.
Гейбриел и незнакомец разом повернули головы. Гейбриел был явно раздражен посторонним вмешательством, а человек в пальто почувствовал надежду на спасение.
– Мистер Джонс? – Венеция решительно приближалась к мужчинам, приподняв юбки черного платья, чтобы оно не запылилось. – Что здесь происходит? Миссис Тренч сказала, что вы отправились по делам, но я сразу заподозрила, что у вас какие-то новые секреты.
– Ты отлично меня знаешь, милая.
– Мистер Джонс! – ахнула Венеция при виде пистолета у него в руках.
Гейбриел вздохнул.
– Милая, когда же ты начнешь называть меня по имени? – Кивком головы он указал на человека в пальто. – Знаешь его?
– Да, конечно. – Венеция изящно кивнула. – Добрый день, мистер Суинден.
Суинден нервно дотронулся до шляпы.
– Миссис Джонс, вы, как всегда, отлично выглядите. Вам очень идет черный цвет.
– Спасибо. – Она холодно взглянула на Гейбриела. – Что здесь происходит?
– Я только что задал этот вопрос Суиндену, – сказал Гейбриел. – Он пришел за нами с Эдвардом в парк, наблюдал за нами, пока мы запускали змея, а потом проводил нас до дома. Мне стало любопытно, зачем он это делает.
– Это чудовищное недоразумение, миссис Джонс, – заговорил Суинден, обращаясь к Венеции. – Я случайно оказался в парке, хотел просто подышать свежим воздухом, а мистеру Джонсу почудилось, что я шпионю за ним.
– Прошу прощения, мистер Суинден, – ответила Венеция, – вы ведь живете на другом конце города?
Суинден закашлялся.
– Я заезжал к клиенту.
– По какому адресу? – осведомился Гейбриел.
Суинден побледнел.
– М-м…
– Вранье! – заключил Гейбриел.
– Я никак не мог найти нужный дом и потерялся, – пробормотал Суинден.
Присутствие Венеции придало ему уверенности. Суинден явно полагал, что пока она рядом, ему ничего не грозит.
– В таком случае, – Гейбриел взял его за руку, – позвольте мне проводить вас в вашу часть города. Я знаю короткий путь. Придется, правда, пройти через неблагополучные районы, по темным глухим улочкам и даже миновать доки. Но вы не волнуйтесь, у меня есть пистолет.
– Нет! – в ужасе воскликнул Суинден. – Я никуда с вами не пойду. Не позволяйте ему этого, миссис Джонс. Умоляю вас.
– Может быть, вам просто стоит ответить на его вопросы? – мягко спросила Венеция. – Если вы согласитесь, то мистер Джонс не причинит вам вреда, обещаю.
Гейбриел поднял брови, воздерживаясь от комментариев.
Суинден, похоже, решил сдать позиции.
– Я просто хотел выяснить, не узнали ли вы имя нового клиента Бертона. Вам не в чем меня упрекнуть.
Гейбриела охватило нетерпение.
– Какого еще клиента?
Суинден обреченно вздохнул.
– Некоторое время назад Бертон решил расширить с бизнес. Он никогда не пользовался особым успехом на поприще артистических фотографий и портретов. Но пару дель назад у него появилась камера для слежки последне модели. Я поинтересовался, как ему удалось приобрести такую, и узнал, что его нанял очень богатый человек. Он хотел проследить за кем-то и сделать несколько снимков.
– Бертон рассказывал вам о своем новом занятии? – переспросил Гейбриел.
Суинден кивнул.
– Да, Бертон очень этим гордился. Всюду хвастался.
– Вы с ним были друзьями?
Суинден был слегка обескуражен этим вопросом.
– У Бертона не было друзей в традиционном смысле этого слова, – задумчиво проговорил он. – Но я был для него самым близким человеком. Мы знаем друг друга с тех пор, как начали заниматься фотографией. Сначала мы даже были партнерами и неплохо зарабатывали на фотографии с духами.
– Да, раньше этот жанр пользовался спросом, – сказала Венеция.
– Очень большим. – Суинден погрустнел. – В те времена все хотели сфотографироваться с духом на заднем плане. Без лишней скромности замечу, нам с Бертоном такие снимки удавались замечательно. Мы ни разу не попались. К сожалению, в этой области работало много любителей. Их постоянно обвиняли в шарлатанстве, и в результате жанр этот заработал дурную репутацию и перестал пользоваться спросом.
– Интересно было бы узнать, какие техники вы использовали при создании таких фотографий? – заинтересованно спросила Венеция. – Я сама проводила опыты и получила весьма интересные результаты, но ни один из них не удовлетворил меня полностью.
Гейбриел почувствовал, что беседа становится похожа уже не на допрос, а на беседу двух фотографов-фанатов на профессиональные темы. Он бросил на Венецию предупреждающий взгляд, а та сделала вид, что не заметила.
– Есть несколько способов разместить духа на фотографии, – начал Суинден, мигом превратившись в ученого эксперта. – Главное, чтобы клиент не догадался, что все это иллюзия. Нам с Бертоном удавалось производить впечатление даже на самых взыскательных клиентов. Были дни, когда они стояли в очередь к нам в ателье.
Гейбриел сделал шаг вперед, встав между Венецией и Суинденом. Оба разом отскочили, как будто не ожидали, что он до сих пор здесь.
– Что вы себе позволяете? – возмущенно пробормотал Суинден. – Я всего лишь отвечал на вопрос дамы.
– Лучше бы вы ответили на мой вопрос, – возразил Гейбриел.
Суинден несколько раз моргнул и вжался в кирпичную стену.
– Разумеется, сэр.
– Почему вы перестали сотрудничать с Бертоном? – осведомился Гейбриел.
– Из-за денег, конечно. – Суинден грустно покачал головой. – Никак не могли договориться, как их зарабатывать и тратить. Ругались постоянно. С женами так не ругаются. А потом Бертон пристрастился к азартным играм. Это и положило конец нашему партнерству. Он пошел своей дорогой, а я – своей.
– Но вы продолжали общаться?
– Как я уже сказал, мы были знакомы долгие годы.
– Вы знаете имя человека, который нанял Бертона для слежки? – спросил Гейбриел.
– Нет, – поспешно ответил Суинден. Чересчур поспешно. Он быстро глянул на Венецию и отвел глаза.
– Следить нужно было за миссис Джонс, не так ли? – продолжал атаковать Гейбриел.
Венеция напряглась и пристально вгляделась в лицо Суиндена.
- Предыдущая
- 35/57
- Следующая
