Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игры короля Филиппа (СИ) - "Elair" - Страница 18
Морел лукаво присмотрелся к своему гостю и рассмеялся - только совсем не весело, хрипло и тихо.
- Купите алмаз в сто карат и выйдите на городскую площадь. Постойте с ним там, держа на вытянутой руке перед всеми. Я посмотрю, сколько вы проживете. Сейчас вы пытаетесь сделать именно это. Ну, сами подумайте, назову я вам имя виновника - и вы тут же по молодости и горячности дров наломаете.
- Зачем же вы вообще начали говорить со мной на эти темы, господин маркиз? - немного разозлился Винсент, отчего-то снова мельком взглянув на разбитый флакончик на полу.
- Я призываю вас к осторожности и просто хочу чтобы, идя по тому же пути, вы не попались в сети, в которые в свое время угодил ваш отец.
Услышав последние слова, Адри ощутил странный толчок в груди.
- Постойте, вы имеете в виду, что я... - он уставился на Морела с излишней решимостью в карих глазах. - Я его знаю этого человека, который стоял во главе заговора против Эдуарда, - догадался он со странным восторгом, и Рене понял, что болтнул лишнего, замахал руками.
- Не хочу даже предполагать, о чем вы говорите...
- Я его знаю, - настойчиво повторил Винсент, - и знаю хорошо, ведь так? У вас испуганное лицо, маркиз, а это значит, что я прав. Кто он? Учтите, не скажете, я сам докопаюсь до истины. - Со странным азартом Винсент начал размышлять вслух: - Это точно не Ферье - ему тогда было чуть больше двенадцати. Кто-то при дворе... Кто-то влиятельный... Тот, кто претендовал на трон. А на трон претендовали двое: Филипп и Ботри... Филипп бы в любом случае унаследовал трон. Неужели Ботри? А что если...
- Ну, хватит! - сердито рявкнул Морел, даже подскочив на месте, словно игрушечный уродец, у которого снизу есть забавная пружинка. - Что вы знаете о Ботри, чтобы выводы делать?! Принц попросту толстый трусливый заяц, которому выгоднее сидеть - "тише воды, ниже травы", потому что Филипп бесплоден - он не может иметь детей, не сможет продолжить род! Потому он не женат! Ботри в любом случае получит трон рано или поздно - это знают все!
- Значит Филипп?!
- Нет! Да как вам в голову взбрело такое?! Ваши скоропалительные выводы - смертный приговор глупца! Вы ничего не знаете об этом деле! У вас нет ни единого доказательства, ни против Филиппа, ни против Ботри!
- Тогда кто?! - не унимался Винсент.
Морел вдруг как-то сник, утер дрожащей ладонью пот со лба и повалился боком на скамью.
- Дайте мне воды, Адри, скорее.
Даже в полумраке подвала было видно, как побледнело лицо маркиза, как его дрожащие сухие губы приобрели оттенок мертвенной синевы.
Винсент, ругаясь сквозь зубы, бросился к столу, пытаясь отыскать среди груды колбочек, флаконов, ступок и прочего хлама, что-то похожее на сосуд с водой.
- С краю - глиняный кувшин, - жалобно подсказал горбун, и его голос за спиной Адри казался слабым дуновением призрака, что подхлестнуло Винсента искать кувшин усерднее.
Наконец он принес воды Морелу и помог сесть ровно, бережно придерживая за предплечье.
- Простите меня ради Виты, - извинился он, - я не знал, что у вас слабое сердце.
Рене кивнул, мол, ничего страшного и, ухватившись слабо за кувшин, жадно хлебал воду - у него плохо получалось, потому что больше проливалось мимо.
- Вам нужно лечь в постель, - волновался Адри, мысленно кляня себя за свое проклятое любопытство. И чего ему захотелось выяснять правду, когда она, по сути, давно никого не волновала? И если бы не назначение Винсента адъютантом короля, о баронах Адри при дворе никто бы и не вспомнил. От таких мыслей было просто горько - и больше ничего.
- Спасибо, - слабо проговорил Морел, отдавая кувшин Винсенту и стараясь дышать глубоко и ровно. Он уже мог сидеть сам - пусть не твердо, покачиваясь взад-вперед, с уставшим выражением лица. - Я не дойду до постели. Мне нужно просто посидеть немного - вот и все. Я не взял свое лекарство, к сожалению, - Морел посмотрел на стол, пытаясь найти альтернативу сердечным каплям, и нахмурился.
Адри понял, что маркиз не нашел то, что хотел. Оставлять Рене без помощи было опасно. Винсент всерьез задумался: тащить Морела на руках по лабиринтам наверх или сбегать за его лекарством? Первое было - долго, второе - быстро, но оставить горбуна без присмотра Адри не решался.
- Я могу принести его, - вдруг сказал он.
Рене взглянул на барона с горьким скептицизмом в потускневших глазах.
- Вы заблудитесь в подземельях, Винсент, и ваша гибель будет на моей совести.
- Разве мой отец не говорил вам, что у меня феноменальная память, маркиз? - Адри немного улыбнулся, вспомнив, как Жюльен Адри гордился этой способностью своего сына, часто расхваливая его перед друзьями. - Я прекрасно запомнил дорогу назад. Я вернусь очень быстро. Только скажите, где лекарство?
Морел, помолчав, кивнул.
- Он мне все уши прожужжал о ваших талантах, - маркиз по-отечески погладил Винсента по плечу. - Ступайте. И помните, если вы не вернетесь через час, я пошлю на ваши поиски всех слуг, служанок, собак и даже лошадей.
- Вы шутите, а стало быть, и жить будете долго.
- А вы что, полагаете, что я умирать собрался? - Рене осторожно покачал головой, словно говоря незримым силам забвения и мрака: рано моей душе покидать мир и суету времени. - Я еще поживу, пожалуй, барон. Лекарство в спальне, на туалетном столике, в серебряном флаконе, - Морел ненадолго поднял в воздухе руку, изображая большим и указательным пальцем размер флакончика, а потом оперся двумя руками на скамью. - Запомнили?
- Да, - Винсент уже направлялся к выходу.
Оказавшись в мрачном лабиринте подземелий, он минуту вспоминал дорогу, а потом быстро зашагал вперед, отмечая в уме каждый поворот, словно на огромной незримой карте. Когда он попадал в длинные прямые коридоры - тогда бежал. А затем снова внимательно считал повороты. Беспокоится за Морела, который остался в подземном зале совсем один, Винсент себе не позволял - сейчас ему было важно как можно быстрее выбраться из лабиринтов и найти лекарство.
Первая лестница наверх - факел слева при входе в коридор, и получается, что справа при выходе из него. На этой лестнице сильно сколот камень у третьей верхней ступеньки. Сейчас нога Винсента едва предательски не споткнулась именно об нее. А дальше длинный тоннель, пол которого усеян мелкими лужицами - их хлюпанье смешалось с торопливыми шагами, тихим эхом отскакивая от стен и потолка. Из-за этого акустического эффекта, Винсенту иногда казалось, что кто-то бежит за ним следом, и он частенько оборачивался, чтобы за спиной увидеть только пустынные ходы, лестницы, ветвящиеся перекрестки подземелий Ашайре, освещенные тусклыми точками факелов. Какой странный неприятный обман, от которого кровь временами стынет в жилах и заставляет затаить дыхание, будто это необходимо - прятаться от хищника, который живет в лабиринте и способен материализоваться из воздуха, схватить вас острыми когтями и, заглушая предсмертный крик, жадно впиться клыками в горло. Время больше не текло - оно застыло, но застыло лишь для человека, оставшегося здесь в одиночестве.
Еще две лестницы наверх, одна вниз и последняя - самая длинная - к солнечному свету! Адри вышел в пустой каменный зал, залитый дневным ласковым солнцем и, наконец, полной грудью вдохнул свежий пьянящий воздух свободы. Теперь он особенно остро ощутил тревогу за маркиза - и со всех ног бросился искать кого-нибудь из слуг, потому что понятия не имел, где находится спальня хозяина замка. При входе на второй этаж Адри на пути попался Росэм - быстро объяснив ему, что к чему, Винсент потребовал отвести его в спальню, и после того, как заветный флакончик оказался в руках, они оба устремились назад - в подземелья. Старый слуга причитал набегу, клял себя за то, что сам не догадался принести хозяину лекарство, которое он использовал слишком часто за последний год, и от этих сокрушений его отдышка только усиливалась. Старый полный Росэм не успевал за молодым и сильным Винсентом, и тот в какой-то момент просто перестал его ждать, побежал вперед, бросив перед этим, что сам доберется до Морела намного быстрее. Так и случилось - горбуна он застал в том же неважном состоянии, в котором оставил три четверти часа назад.
- Предыдущая
- 18/70
- Следующая