Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не уходи, любимая - Андерсон Сьюзен - Страница 28
Наконец Ник посмотрел на Дейзи и нежно провел рукой по ее лицу, убирая упавшую на лоб прядь волос.
– Я опять, хочу тебя, Дейз, – тихо проговорил он.
– Вот как? – игривым голосом спросила Дейзи. Ее шоколадного цвета глаза счастливо светились. – И что?
– И вот думаю, кого бы мне убить, чтобы убедить тебя помочь мне утолить желание.
– Николас, дорогой, вовсе не обязательно кого-то для этого убивать. Тебе просто надо меня хорошо попросить, – проговорила она и, взяв в ладони его лицо, стала тихонько покусывать его губы.
– О Боже, Дейзи, – пробормотал Ник, – я прошу тебя…
Глава 13
Джей Фицджеральд дождался, пока молодой полицейский уйдет подальше, потом поднялся со стула и вышел из кабинета.
– Вернусь минут через пятнадцать, – бросил он на ходу секретарше.
Полуденное солнце отражалось слепящими бликами в хромированных деталях припаркованных рядом с офисным зданием автомобилей. Щурясь от яркого света, Джей Фицджеральд прошел через вращающиеся двери и оказался на улице. Быстрым шагом он пошел к телефону-автомату, находящемуся в паре кварталов от офиса. Подойдя к телефону, он набрал номер и опустил в прорезь монету. После двух длинных гудков на том конце провода ответили.
– Что происходит, Отри? У меня только что была полиция по поводу Колтрейна, – произнес недовольным голосом Фицджеральд.
Отри мысленно выругался, а вслух произнес:
– Очень сожалею, мистер Дуглас. Я пытался связаться с вами, но секретарь сказала, что вас не будет до двух.
– Очевидно, я вернулся раньше. Так что же, черт подери, происходит?
– У нас тут небольшая проблема.
– Какая еще проблема?
– Помните, я рассказывал вам вчера про блондинку?
Ну, про ту, что переехала жить к Колтрейну?
– Ну, помню. И что она?
– Так вот, выясняется, что она ему никакая не подружка, как мы думали раньше. Он ее нанял для охраны.
– То есть?
– Сегодня утром мы решили их удивить – дождаться их возвращения в гараже. Но неожиданность поджидала нас, а не их. Джекобсен хотел использовать ее как заложницу, ну, вы понимаете, чтобы заставить Колтрейна сотрудничать. И тут она бросает его через голову прямо на капот!
Шустрая девица! Она выдержала удар Джекобсона и наставила да него пушку.
Услышав это, Джей Фицджеральд покрылся капельками холодного пота.
– Ты хочешь сказать, что вы теперь, не в состоянии достать мне эти фотографии?!
– Нет! Что вы, сэр, конечно, нет! Я просто рассказываю, что к чему. Один раз у нее получилось застать нас врасплох, но теперь-то мы знаем, кто она такая на самом деле и на что она способна, поэтому такое больше не повторится. Мы обязательно сделаем то, за что вы нам заплатили, мистер Ди.
– Ну ладно, – удовлетворенно кивнул Дуглас. – Смотрите по обстоятельствам. Сровняйте жилище Колтрейна с землей, но не позвольте этим снимкам появиться в газетах.
Мо услышала доносящийся из кабинета голос Рида и пошла посмотреть, с кем муж разговаривает.
Он беседовал по телефону:
– Уильям, это Рид Кавано. Рад слышать твой голос на автоответчике, приятель. Слушай, у меня тут возникли серьезные финансовые трудности, и я подумал: может, ты протянешь мне руку помощи?
Стоя возле неплотно закрытой двери, Мо незаметно подслушивала. И с каждым очередным звонком мужа сердце у нее сжималось все сильнее и сильнее. Наконец Рид закончил разговаривать и повесил трубку. Прикрыв глаза ладонями, он развернулся в крутящемся кресле и, опустив руки на колени и увидев жену, вздрогнул, В следующее мгновение он уже совладал с собой и изобразил на лице мягкую улыбку.
– Давно ты здесь стоишь? – спросил он.
– Довольно давно, поэтому слышала, как ты оставил три сообщения на автоответчике и поговорил с Биффом Пендерграссом. – Мо замолчала, но уже через минуту продолжила:
– Я думала, ты не совсем это имел в виду, когда сказал, что сделаешь все, чтобы помочь мне в денежных делах.
– А что ты думала, я сделаю, Мо, – обращусь к своей семье?
– Нет! Конечно, нет! Я никогда и не подразумевала… – Мо неожиданно осеклась. Взгляд Рида на финансовые дела радикально отличался от мнения остальных членов семьи Кавано. Она была уверена, что именно их постоянная критика всего того, что он делает, и спровоцировала мужа. Его поведение стало ответной реакцией на их консерватизм, а вполне возможно, и стремлением довести их до исступления, давая деньги в долг под совершенно безнадежные проекты. Старшее поколение Кавано всегда интересовал конечный результат деятельности, Рида – люди. Но Мо очень хорошо знала по собственному опыту, что на Рида нельзя давить. Бог свидетель, она много раз пыталась действовать таким образом, и в этом была ее главная ошибка – в результате вот в какой ситуации они оба оказались. Мо глубоко вздохнула:
– Я только хотела сказать…
– Я обращусь к ним, если не будет другого выхода, договорились? Только в этом случае.
– Честно говоря, я не понимаю, каким образом может помочь то, что ты обзвонил неплательщиков, которые не выполнили обязательства по выданным тобой займам.
– Черт возьми, Морин! Ты собираешься мусолить эту тему всю оставшуюся жизнь? Было бы неплохо, если бы ты хоть раз в меня поверила.
Мо собралась было сказать, что доверяет ему, но осеклась, потому что поймала себя на мысли, что это не совсем так. Она лихорадочно искала слова, с помощью которых могла бы объяснить мужу свои сомнения и тревоги, но Рид вышел из комнаты, оставив ее одну.
– У меня две новости – хорошая и плохая, куколка.
Какую хочешь узнать сначала?
Дейзи оторвала взгляд от снимка, на котором были запечатлены Треворы. Ник тем временем прихватил деревянными щипцами за угол другой снимок и вытащил его из закрепляющего раствора.
– Естественно, хорошую.
– У меня на сегодня больше не запланировано ни единой встречи.
– Стоп, стоп, стоп! – Дейзи подозрительно прищурилась, глядя на Ника. – Ты меня пугаешь! А тогда какая, же новость плохая?
– Сегодня вечером я приглашен на одну годовщину, и прием обещает быть грандиозным.
– Чтоб тебя, Колтрейн! – выругалась в сердцах Дейзи.
Ник самодовольно оскалился:
– Я знал, что тебе понравится. Будь готова двинуться в путь в семь. И, Дейзи, это еще не все.
Дейзи замерла в ожидании, но Ник не торопился поделиться с ней своей очередной каверзой. "Что ж, поиграем в игру «Кто кого перемолчит», – подумала Дейзи и, наклонившись, стала рассматривать все двенадцать снимков семьи Моррисонов. Да, Ник действительно превосходный фотограф.
– Ну, давай спроси у меня, что же там еще! – не выдержал молчания Ник.
– Ладно, так и быть. – Дейзи повернулась к нему:
– Какой еще сюрприз меня ожидает?
– Вечеринка будет официальная.
– Просто прелестно…
Дейзи терпеть не могла задумываться о том, во что одета. Она никогда не принадлежала к числу так называемых женщин до мозга костей, которые, кажется, досконально знают все, что касается нарядов и макияжа. И в связи с этим мало смыслила в том, какой стиль соответствует тому или иному случаю.
– Хочешь, мы с тобой пройдемся по магазинам, чтобы выбрать тебе что-нибудь из одежды?
Предложение Ника больно ударило по самолюбию Дейзи.
– Не нужно мне, чтобы ты водил меня по магазинам, Колтрейн! Я не оборванка и не собираюсь пользоваться твоими благодеяниями. У меня полно вещей, которые я смогу надеть.
– Ладно, извини. Я вовсе не хотел тебя обидеть.
Тут бы Дейзи и замолчать, но ее уже понесло:
– Дело в том, что не только те женщины, с которыми якшаешься ты, имеют в своем гардеробе пару хороших платьев. Какая форма одежды?
– Вечерняя.
– Что ж, прекрасно. Пропусти, пожалуйста. Мне надо выйти на минутку.
Едва переступив порог комнаты, Дейзи прислонилась спиной к двери и попыталась перевести дух. У нее не было ничего даже отдаленно напоминающего вечернее платье, более того, она даже не очень хорошо представляла себе, что это такое.
- Предыдущая
- 28/56
- Следующая