Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Солдат мафии - Кварри Ник - Страница 27
Войдя, он прежде всего тщательно закрыл окно. Не стоило привлекать внимание полицейского, если тот вдруг вздумает пройти мимо. Он зажег свой карманный фонарик и, прикрывая рукой его тонкий луч, чтобы не заметили с улицы, направился туда, где висели свежевычищенные вещи.
Там он занялся этикетками с именами владельцев.
Для такой маленькой деревушки их оказалось слишком много; на эту работу ушло не меньше часа. Джонни просмотрел почти все и уже задавался вопросом, не придется ли ему шагать в другую химчистку, когда на глаза наконец попалось то, что он искал.
Удача ему улыбнулась. На этикетках трех костюмов шариковой ручкой было написано: «Р. Капеллани».
Все остальное оказалось не труднее, чем проникнуть в химчистку.
Во время последней отсидки в тюрьме Джонни больше года проработал учеником в швейной мастерской. Считалось, таким образом преступник обретет профессию, которая даст ему честный кусок хлеба после выхода на волю. Вполне возможно, в этом была доля правды.
Над одним из столов висели ножницы самых разных размеров. Джонни выбрал самые маленькие, взял иголку и подобрал три катушки ниток под цвет подкладки каждого костюма. Очень осторожно он подпорол подкладку, а затем поместил между ней и тканью пакетики с кокаином, отобранные у Нолана. Причем выбрал такие места, где их наверняка не мог обнаружить владелец костюма.
После этого осталось только зашить подкладку и проделать ту же операцию с двумя другими костюмами.
Запас кокаина подошел к концу. Работа тоже. Осталось вновь поместить костюмы в большие полиэтиленовые пакеты и повесить их на прежнее место.
Управившись с этим, Джонни одним махом взломал кассу.
Там не оказалось ни гроша, но это не имело значения. Наутро хозяин химчистки заметит разбитое стекло и вызовет полицию. Взломанная касса все объяснит: кто-то пытался украсть её содержимое, и труды его оказались напрасны.
Джонни вышел тем же путем, что и вошел, сел в «понтиак» и покатил в сторону Инглвуда.
Пламя спички на мгновение осветило салон голубого «бьюика». Галлони достал пятую за ночь сигару и, как следует раскурив её кончик, швырнул спичку в раскрытое окно. Ласково погладив автомат на коленях, он нащупал ногами охотничью двустволку на полу, потом откинулся на спинку и обвел задумчивым взглядом спящие во тьме дома.
— Инглвуд, Нью-Джерси, — мрачно сплюнул он. — Дивный город... Готов смотреть на него всю жизнь.
Тут Барбетта круто вывернул руль, чтобы миновать запертую на ночь тележку продавца сосисок.
— Но тут нет ни единого бара, где бы можно было выпить чашку кофе, — проворчал он.
— Давай вернемся к автомату с «кока-колой», — предложил Галлони. — Нужно чего-нибудь выпить, у меня просто закрываются глаза.
— Ладно, — кивнул Барбетта. — Я готов на что угодно, лишь бы не раскатывать без толку по этим мерзким закоулкам.
Он свернул к перекрестку с Мейн-стрит неподалеку от вокзала. Там снова повернул, не обращая внимания на красный свет, и затормозил возле бензоколонки. Та была закрыта, как и все остальное в этом городе в три утра. Но автомат с «кока-колой» работал.
Барбетта вышел из машины. Сунув несколько монет в щель автомата, нажал кнопку, снова сунул монеты и ещё раз нажал кнопку. С бутылкой «кока-колы» в каждой руке он вернулся к «бьюику».
Примерно в то же время на перекрестке на красный свет остановился «понтиак». Это была первая машина, которую они увидели за ночь, поэтому Барбетта уставился на неё во все глаза.
И тотчас узнал Джонни.
В ту же секунду тот повернул голову и увидел его.
Барбетта отшвырнул бутылки, чтобы выхватить пистолет.
Джонни не стал доставать свой пистолет из-за пояса, а мгновенно воспользовался более быстрым оружием. Стремительно вывернув руль, он нажал на газ.
Пистолет уже был у Барбетты в руке, когда «понтиак» пересек тротуар. Растерявшийся бандит попытался увернуться от машины, но она на всем ходу его догнала. Его тело описало в воздухе дугу, отлетело от стены бензоколонки и с глухим стуком рухнуло на землю.
«Понтиак» пронесся мимо исковерканного тела, шины взвизгнули, когда он разворачивался, чтобы нырнуть в переулок. В этот миг позади громыхнул почти пушечный выстрел: Галлони почти одновременно нажал оба курка двустволки.
Картечь хлестнула по кузову, разбила зеркало и пробила шины. «Понтиак» занесло, и он ткнулся в телеграфный столб.
Джонни торопливо выхватил пистолет из-за пояса, ногой распахнул дверцу и, сложившись пополам, выскользнул наружу. Потом, словно краб, отполз в сторону.
Галлони в «бьюике» уже не было.
Джонни обогнул «понтиак» и отчаянно вытягивал шею, пытаясь его заметить.
Из-за «бьюика» сверкнуло пламя автоматной очереди, засвистели пули. Одна угодила Джонни в левую руку, разорвала мышцы и прошла насквозь.
Он вскрикнул и осел на капот машины.
Снова очередь. Теперь пуля рикошетом от металла ударила Джонни в бок.
Он скатился за машину.
Какая-то дымка застлала глаза, но сразу исчезла, когда он услышал приближающиеся шаги. Посмотрев на уровне земли между колес машины, он увидел ноги подбегавшего Галлони.
Пистолет Джонни по-прежнему сжимал в руке. Он три раза выстрелил из-под кузова машины, и третья пуля перебила бандиту ногу.
Он со стоном рухнул. Тут же последовали ещё два выстрела, размозжившие ему голову.
Теперь Джонни отчаянно напрягал все силы, чтобы встать.
Ни в одном окне не вспыхнул свет, хотя множество глаз сейчас внимательно смотрели на улицу. Полицейский участок находился всего в полумиле. Нужно было как можно скорее убраться отсюда, но далеко уйти он не смог бы. Раненая рука при каждом движении причиняла ужасную боль.
Джонни бросил пистолет и свободной рукой сунул раненую за пояс, чтобы та не болталась.
Потом попытался вздохнуть поглубже — и едва удержался от крик: вторая пуля застряла между ребер, острая боль словно ножом пронзила грудь.
Несмотря на начавшееся головокружение, он попытался добраться до «бьюика». Дверца осталась открытой, мотор продолжал работать.
Джонни упал на сидение, протиснулся за руль и здоровой рукой захлопнул дверцу. Потом ему удалось ухватиться за руль и, несмотря на текущую из раны кровь, тронуть машину с места.
До моста он добрался ещё до того, как полицейские успели оповестить контрольный пост дорожной службы. Скорчившись так, чтобы дежурный не заметил кровь, сунул деньги за проезд и поскорей уехал. Добравшись до Манхеттена, кое-как отыскал телефонную будку и набрал домашний номер Райли.
После третьего звонка раздался сонный голос:
— Да?
— Говорит Джонни Морини. Позаботьтесь о безопасности моей жены Мери. Если её ещё захватили.
Он назвал адрес пансиона в Инглвуде.
— Джонни... Что случилось? Кажется, вам нехорошо?
— Позаботьтесь о ней. Это долго не продлится.
— Где вы?
— Повторяю, скоро все кончится... Оставайтесь на связи...
Джонни повесил трубку, сел в «бьюик» и, едва не теряя сознания, поехал в сторону нижнего Ист-Сайда.
На мрачной грязной улице навстречу попадались одни пьяницы и бродяги. Джонни оставил «бьюик» и заковылял по тротуару. Здесь его жалкий вид и неверная походка не бросались в глаза. Редкие прохожие, ещё державшиеся на ногах, передвигались столь же неуверенно.
Он одолел крыльцо и, хватаясь за перила, стал подниматься на второй этаж. Кровь, которой он отмечал каждую ступеньку лестницы, полиции ничего бы не дала: в этих местах им трудно было рассчитывать на сотрудничество.
Добравшись до лестничной площадки, он привалился к двери доктора Миллера и постучал.
Миллер был настоящим врачом. В свое время его клиентура состояла из очень приличных людей... до того, как он был осужден за аборты. Это было в те годы, когда за такую практику сурово карали.
Дверь ему открыла девочка лет четырнадцати, весь наряд которой составляла мужская рубашка. При виде окровавленного человека она не слишком удивилась, лишь округлила губы и слегка присвистнула.
- Предыдущая
- 27/31
- Следующая