Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Маг-младенец (СИ) - Веденин Вячеслав Александрович - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

И почти сразу после того, как мне исполнилось четыре года, началось наше с Филином обучение. Этот тренер тренирует нас минимум по восемь-девять часов в день. А иногда даже больше. В результате учебой во сне я практически не занимаюсь, так как у меня теперь одно желание - просто упасть на кровать и спать без сновидений.

Глава 7. Хорошо гулять по свету с карамелькой за щекой 

   ************************************************************************************************************************

   - Удар, ещё удар! Что ты возишься, как беременная троллиха! Бей!

"Вот у нас садист-то в учителях".

- Тир, где движение, ногами работай, ногами. Фил, сколько раз повторять, конец меча всегда смотрит на противника. Ты на мгновение отвел конец меча в сторону от противника, и все, ты - труп.

- Тир, я сказал движение, а не танец. Что за пируэты, ты танцовщица в кабаке, что ли? Запомните, главное в фехтовании - не меч, главное - ноги, пока не научитесь двигаться, от вашего меча толку не будет.

Учитель нас так гонял каждый день. Если бы кто-то из крестьянин оказался на этой поляне, он бы, наверное с ума сошел. Простолюдин на вид гоняет двух аристократов в хвост и гриву с использованием ненормативной лексики и обидных кличек. Главное требование, которое выдвинул учитель нашему отцу, было как раз в том, что он с учениками церемониться не умеет и не будет. И что он будет называть своих учеников так, как сам захочет. Отец усмехнулся и согласился. Правда, этот учитель был действительно одним из лучших учителей фехтования в этом мире. Гонял он нас без всякой жалости, так что мы приходили домой и падали без задних лап. Но зато мы видели, как растет наше мастерство в фехтовании. Да и времени на учебу с помощью медальона почти не оставалось, правда, я почти полностью его закончил, хотя курс медальона был рассчитан на обучение ребенка до возраста лет тринадцати-пятнадцати.

Кстати, учитель, на самом деле, сам имел рыцарское звание и звался сэр Эрвард. Говорят, он получил его авансом, когда начал обучать будущего короля Дасии, так как переучиться и обращаться к принцу вежливо ему не удалось. И так как подобные обращения от лица неблагородного к принцу вообще ни в какие рамки этикета не лезет, ему пожаловали наследный рыцарский титул. А уж тренер-рыцарь уже вполне может и покрикивать на принца-ученика при необходимости, и даже в кодексе этикета сказано о подобном исключении из обращений к особам королевской крови. Но сэр Эрвард использует свой титул только для одной цели - иметь возможность называть учеников так, как ему хочется, в полном соответствии с этикетом. Больше ни для чего ему титул не был нужен. Например, кроме нас и отца о том, что сэр Эрвард - дворянин, никто в замке или деревнях нашего графства даже не догадывался.

- Ти, запомни, фехтуешь ногами, но не крутись, иди или на противника, или от него. Всякие пируэты и прочее тебе не помогут. Им не место в дуэли.

- Фил, не подпускай противника близко к себе. До противника должно быть максимальное расстояние. Держи его всегда на расстоянии вытянутой руки с мечом, подходит ближе - или нападай на него, или отступай.

- Ладно, хватит пока. Вам надо отдохнуть пару минут. Перейдем к теории. Ответьте мне на вопрос: вы шли по лесу увидели - трое воинов сражаются с одним, чью сторону вы примете? На разбойников ни один воин не похож.

- Ээээ... тому, кто сражается один?! - ответил Фил.

- Все с тобой понятно. А если окажется, что три человека - это крестьяне, а нападают они на одного из тех бандитов, которые вырезали их деревню? Забудьте вы про благородство. Если сражаетесь на дуэли, оно уместно, в реальном сражении нет. Правильный ответ - никому, по крайней мере, пока не поймете, кто эти воины.

"Кстати типичная ситуацию в фэнтезийных книгах. Герой всегда помогает именно тем, кто в меньшинстве, не разбираясь, кто, с кем и почему дерется".

- Если есть возможность победить врага, ударив в спину, - используйте её. Если вас трое, а враг один, не стоит играть в благородство и давать ему шанс на победу в честной дуэли один на один. Если, конечно, это ваш настоящий кровный враг. Все, кто думает иначе, погибают молодыми.

- Скажем, чтобы вы поняли, что благородству не место в реальной схватке. Что такое тактика на войне? Грубо говоря, это попытка сделать так, чтобы два или больше ваших воина сражались с одним равным им по силе и вооружению воином противника. Ладно, продолжим тренировку.

   ************************************************************************************************************************

Солнце потихоньку заходило за горизонт. Я сидел на холме, под которым протекала большая река, и смотрел на закат. Очень скоро мне придется возвращаться в замок. У меня будет час-полтора после заката до наступления настоящей темноты, а до замка минут пятнадцать. Пока ещё светло, меня искать не будут, но потом воспользуются амулетом обучения для моего поиска. Я смотрел на чуть зеленоватое солнце и думал, что мне повезло увидеть солнца двух миров. Довольно забавно смотреть на зеленоватую дорожку на воде. На самом деле, зеленоватый цвет был едва заметен, но все-таки было сразу видно, что это солнце не нашего мира. Вскоре на небосклоне должны появиться целых две луны. Причем, одна луна похожа по размерам на нашу земную, а вторая раза в два крупнее и похожа по размерам на солнце этого мира.

В этом мире многое было совсем не так, как на Земле. В году тут аж триста восемьдесят два дня. Причем, как узнать, длиннее дни, или короче, чем на Земле, я не представлял. Сколько мне на самом деле лет, тоже оставалось для меня загадкой. Я имею в виду, конечно, земных лет. То, что тут в одном дне - двадцать местных "часов", в часах - сто "минут", мало мне о чем говорит. Секунды в этом мире, по сути, не измеряют, просто потому, что в них нет особой необходимости в обычной жизни. Местные ученые или алхимики для своих опытов просто делят "минуты" на нужное количество отрезков, как правило, на десять или сто, но отдельного слова для "секунд" не придумали. Я уже голову сломал, как перевести местные единицы времени в земные. Ведь мне надо понимать, как себя вести, может, по-земному мне уже лет восемь, а вовсе не пять. Субъективно, дни тянутся дольше, чем на Земле. Но после нового рождения и жизни в образе новорожденного я уже не могу быть уверен в своих чувствах.

Пытался считать свой пульс, но он у меня скачет, когда в местную минуту бывает всего тридцать ударов, когда - восемьдесят. В общем-то, и так можно было понять, что такое странное существо, как неудавшийся драконий оборотень, да ещё и в глубоком детстве, вряд ли может служить эталоном времени. Брать за эталон пульс местных жителей или сколько длится беременность я тоже не стал. Во-первых, это очень неточные данные. Во-вторых, если ребенок начнет у всех подряд проверять пульс или пытаться узнать точное время зачатия ребенка, это будет выглядеть довольно странно. В-третьих, местные люди физиологически не совсем такие же, как люди нашей Земли. Хотя бы потому, что у них старость только начинается в сто лет, а от старости обычные люди (не маги) умирают лет в сто тридцать - сто пятьдесят. После анализа раздела о биологии людей медальона я узнал о таком мелком отличии местных людей от жителей Земли, как полное отсутствие у местных людей аппендикса и физиологической девственности. Да, да, местные девушки вообще ничем не отличаются от женщин.