Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бэби, я твой - Андерсон Сьюзен - Страница 5
Отшвырнув вьющуюся виноградную лозу, преградившую путь, Сэм устремился к парадному входу в дом. Он тащил свою пленницу, которая старалась держаться от него подальше, хотя бы на расстоянии вытянутой руки. Черт побери, да за кого она его принимает, угрюмо думал он. За слабоумного идиота? Поменьше бы смотрела мыльных опер.
Вот уж кто любил эту туфту, так это его мать. Она могла часами сидеть у телевизора с маленьким экраном, в грязной запущенной квартире на четвертом этаже в доме без лифта. Понятное дело, матушка предпочитала неуемные фантазии реальной жизни, той жизни, с которой Сэм оказался знаком гораздо ближе, чем ему хотелось. Все эти схватки добра и зла, где добро непременно побеждает, не для него. Как и слюни про ангелов-близнецов – черного и белого. На это он не купился бы даже в детстве, а уж теперь тем более его не надуть.
Неужели эта Макферсон считает его идиотом, только что вывалившимся из тележки с ревенем? Черт побери, не настолько же он глуп, чтобы девица рассчитывала его провести, смыв косметику и разворошив огненную копну на голове? Конечно, он оценил ее усилия и понял желание слегка приглушить свою внешность, слишком уж бьющую в глаза. Это попытка самосохранения. Девушку можно понять, она хочет раствориться среди соседей сестры. Но надо же реально смотреть на вещи. Конечно, старомодная блузка неописуемого фасона, которую она на себя напялила, делала что могла, но шикарных танцующих бедер отнюдь не скрывала.
– Вы должны выслушать меня, – взмолилась Кэтрин, дергая руку, которую Сэм крепко сжимал. – Кейли попала в серьезный переплет. Она подслушала разговор о контракте на убийство одной женщины. С тех пор эта женщина пропала. И если ее тело обнаружится в том месте, о котором шла речь, то можно выйти на обоих – на заказчика и на исполнителя. А это означает, что моя сестра в серьезной опасности.
О, ради Бога. Сэм подтащил девушку к машине, припаркованной у бордюра, и рывком открыл дверь со стороны пассажира.
– Осторожнее голову, – посоветовал он, положив ей на темя руку, защищая от удара и подталкивая в салон.
Волосы Кэтрин взмокли и стали липкими под пальцами Сэма, а он продолжал давить, желая затолкнуть ее в машину и наконец освободить себе руки. Ему не нравились чувства, тревожившие его при каждом прикосновении к ней.
Но Кэтрин даже не шелохнулась, отказываясь помогать ему, вместо этого она продолжала сверлить его взглядом.
– Черт побери, мистер! Вы слушаете меня или нет?
– Да я уже наслушался. Рыжая, в суде доскажешь.
– Я хочу немедленно увидеть ваше удостоверение личности, – потребовала Кэтрин. – Немедленно. – Она слегка испугалась, взглянув на мрачный рисунок полных губ Мак-Кэйда и на то, как сошлись черные брови над прищуренными цвета темного янтаря глазами. Он смотрел на нее так сердито, как если бы одним взглядом хотел распилить надвое. Кэтрин проглотила слюну. – Я хочу видеть ваше удостоверение, – повторила она решительно, пытаясь не обращать внимания на жаркую волну, исходившую от его мощного тела.
Он тихо выругался, но его рука соскользнула с головы Кэтрин и легла на крышу машины. Девушка оказалась достаточно надежно зажата между ним и открытой дверцей автомобиля. Другой рукой Сэм полез в карман брюк. Он ни на шаг не отступил назад, и Кэтрин уставилась на его адамово яблоко. Неужели необходимо стоять так близко? Она чувствовала аромат мыла и слабый запах мужского пота.
– Вот, – прорычал он, тыча ей в лицо раскрытый бумажник.
Кэтрин прочитала, заморгала, потом пробежала по строчкам еще раз с нарастающим изумлением.
– Так ты даже не полицейский? – произнесла она пренебрежительным тоном. Она глубоко вдохнула, потом выдохнула, запрокинула голову, чтобы заглянуть в злющие глаза Мак-Кэйда. – Что? Ты даже не полицейский? – В ее голосе звучало неприкрытое обвинение. С каждым словом Кэтрин говорила все громче. – Ты ничто, ты всего лишь вшивый охотник за процентами!
Сэм тихо выругался, а потом пробормотал:
– Все, леди, наше время вышло.
Он мгновенно оттащил ее от открытой дверцы машины, подхватил под мышки, захлопнул пассажирскую дверь, обошел вокруг и, на секунду задержавшись возле двери водителя, запихал девушку внутрь. Потом забрался следом за ней, закрыл свою дверь и защелкнул все остальные.
– Пристегни ремень, – велел он и вставил ключ в замок зажигания.
Кэтрин охватила паника, когда она услышала гул мотора.
– Выпусти меня отсюда, Мак-Кэйд!
Взгляд, которым он одарил ее, заставил Кэтрин сжаться и забиться в угол.
– Я сказал: пристегнись, Рыжая, или хочешь, чтобы я за тебя это сделал?
Она не хотела давать ему повод снова прикоснуться к ней руками с широкими ладонями и длинными пальцами. Поэтому Кэтрин пристегнула ремень и с угрозой в голосе проговорила:
– Тебе это так не пройдет, слышишь?
Мак-Кэйд хмыкнул. Отъехав от бордюра, он полез в карман рубашки, вынул оттуда сложенный лист бумаги, встряхнул и дал прочитать Кэтрин. Это было не что иное, как заверенная копия обязательств, данных Кейли.
– Закон гласит – этого вполне достаточно для ареста, – парировал он выпад Кэтрин.
– Да, будь я Кейли Макферсон, – процедила сквозь зубы Кэтрин, когда машина отъезжала от дома. – Но меня зовут Кэтрин.
– Черт побери, Рыжая, это я уже слышал. Так что умолкни по-хорошему, не то мне придется заткнуть тебе рот кляпом.
Конечно, ничего подобного он делать не собирался. Но если бы он лучше знал женщин, то догадался бы, что угрозы вполне достаточно. Самое страшное для женщины – это лишиться дара речи.
Кэтрин умолкла. Всю жизнь она играла по правилам. И вот награда: какой-то кретин хватает ее, пользуясь превосходством в силе, угрожает, и, что еще хуже, он, как и ее отец, похож на… самца, который именно с этой точки зрения смотрит на любого, кто попадается ему на пути. Она больше не станет убеждать какого-то Мак-Кэйда в том, что она не та женщина, за которой он гонится. И отныне Кэтрин будет пользоваться любой возможностью, чтобы отравить ему путь до Флориды, затянуть его. Правда, как это сделать, она в данный момент смутно представляла, но готова была пройти через огонь, воду и медные трубы. Она найдет способ.
Кэтрин повернулась и уставилась прямо в лицо Сэму.
– Ты свинья, – очень четко и ясно заявила она. На мгновение он оторвался от дороги и хмуро посмотрел на нее, словно проткнул взглядом. Мускулы на шее и плечах вздулись и затвердели, он показался Кэтрин еще мощнее, чем прежде, но это ее не испугало. Она старалась уколоть его презрением. – Ты совершил огромную, колоссальную ошибку, Мак-Кэйд, и ты должен знать: я заставлю тебя пожалеть об этом.
Сэм грубо выругался про себя.
– Ну да, конечно, теперь я перестану спать от беспокойства, что поймал не ту женщину. – Он перестроился в другой ряд и снова повернулся к ней. – А что до расплаты. Рыжая, ты еще сумеешь меня оценить как следует. В тот день, когда я ошибусь насчет кого-то вроде тебя…
Кэтрин ощетинилась:
– Извини-ка, в каком смысле – вроде меня?
– Ну такой дамочки, которая, гарцуя в большой шляпе и в платье с блестками, зарабатывает себе на жизнь.
– Ах, в отличие от кристально честного гражданина вроде тебя? Ну что ж, дорогой мой, не хочется тебя огорчать, но признаюсь: такие, как ты, сливки не из моей бутылки молока. Ты же низкопробный охотник за процентами, сколько бы ни пыжился.
Это утверждение здорово задело Сэма за живое.
– По крайней мере я хотя бы шапочно знаком с таким понятием, как правда, – проговорил он напряженным, чуть хрипловатым голосом.
– О, как здорово, но ты никогда не узнаешь, что такое настоящая правда, пока она не укусит тебя за задницу.
Сэм почувствовал, как напряглась его челюсть.
– Я уже говорил тебе. Рыжая, в тот день, когда я узнаю о своей ошибке насчет кого-то вроде тебя, это будет тот самый день, когда я съем свои шорты.
– Ну ладно, готовься прожевать как следует, парень, – резко бросила Кэтрин. – И запомни, очень скоро я сама преподнесу их тебе на большом серебряном блюде.
- Предыдущая
- 5/59
- Следующая