Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Яблоня (ЛП) - "Philo" - Страница 166
— Ловко придумано! Теперь осталось лишь узнать, как они пронюхали, что ты здесь, и куда тебя переместить. Да, и еще придумать, что сказать всем этим солдатам…
Шаклболт огляделся по сторонам. Из бараков к этому времени высыпала целая толпа.
— Как, скажи на милость, я смогу все это замять? — простонал аврор.
Юного волхва снова утащили восхищенные солдаты.
На этот раз объяснения, к счастью, были чужой проблемой: ведь сам Гарри так и не воспользовался магией.
Глава 39: Гермиона спешит на помощь
— Мистер Бентон! Сколько раз повторять, что асфодель нельзя смешивать с драконьей желчью? — рявкнул Снейп, нависая над перепуганным четверокурсником и его бурлящим котлом. — Впрочем, если вы расскажете мне, как спасти зелье, я сниму с Хаффлпаффа только пять баллов, а не десять. Слушаю.
Дверь открылась, и Северус оглянулся. На пороге стоял Драко Малфой.
— Простите за беспокойство, сэр. Можно вас на два слова?
— Мистер Бентон, у вас пять секунд. Пять. Четыре. Три. Нет?
Снейп бросил в зелье несколько листьев розмарина, наблюдая за кипением, потом добавил еще парочку.
— Следите за реакцией состава, — велел он, бросая в котел последний листок. — Теперь все в порядке. С вас десять баллов, мистер Бентон. Продолжайте и старайтесь придерживаться инструкции. Это не самое сложное в мире зелье, — насмешливо добавил Снейп.
Теперь, когда котлу уже не грозил взрыв, алхимик подошел к Драко.
— Мистер Малфой?
— Я присмотрю за учениками, сэр, когда вы выйдете. Мисс Грейнджер все объяснит. Раствор Эльфвика для нервущейся ткани? — взглянув на доску, уточнил слизеринец.
— Верно, — кивнул Северус, зная, что Драко справится с уроком без проблем.
Грудь сводило от страха. Зельевар вышел за дверь. Снаружи его ждали Гермиона и Невилл.
— Во-первых, с Гарри все в порядке, — быстро объявила девушка.
Снейпа захлестнул шквал эмоций: такого облегчения он еще не испытывал и был очень благодарен Грейнджер за ее проницательность.
— Во-вторых, на базу напало с дюжину Пожирателей.
— На базу? — нахмурился Северус. — Но откуда они узнали…
— Пока не выяснено. Подозреваю, что авроры сейчас именно этим и занимаются.
— Его спасли авроры?
— По камину нам не передавали подробностей, но, похоже, десять из них Гарри вывел из строя сам.
— Ему вернули магию? — изумился Снейп.
— Нет, он сделал это без колдовства.
— Мы решили, что вы захотите сразу же туда отправиться, — подал голос Невилл.
— Я мог бы аппарировать…
— Прямо сейчас. Вы потеряете пятнадцать минут, только выбираясь из замка, — возразил Невилл. — Как хотите. Профессор Дамблдор разрешил Гермионе навестить Гарри: она хочет узнать от магглов, что произошло, и Шаклболт согласен — это может оказаться полезным. Говорят, свидетелей было море.
Взмахом палочки Снейп трансфигурировал свою мантию в маггловскую одежду — черную рубашку без ворота, пиджак и брюки. Невилл и Гермиона тоже оделись по-маггловски: на девушке была темная юбка, гольфы и блузка. Зельевар невольно отметил, что наряд выгодно подчеркивает женственность гриффиндорки.
Снейп сжал локоть Невилла и приготовился к аппарации.
— Спасибо.
К удивлению алхимика, они появились прямо в палате Гарри на базе. В ответ на вопросительно поднятую бровь Снейпа Невилл лишь сказал:
— Тут сегодня нет отбоя от волшебников. Поздно шифроваться.
На шум вбежал охранник.
— Профессор! Мисс, сэр. Вы откуда свалились?
— Где Алекс? — не отвечая, требовательно спросил Снейп.
— В кафетерии, сэр, — улыбнулся солдат. — Они там… празднуют.
— А мистер Шаклболт? — подала голос Гермиона.
— Кажется, он с полковником, мисс.
— Свяжитесь с ними и передайте, что мы прибыли, — с улыбкой велела девушка. — А теперь — как пройти в кафетерий?
В кафетерии стоял веселый гомон. Гарри, окруженный смеющимися и шутящими солдатами, сидел за столом с бутылкой пива в руке.
Один из парней, примостившийся позади Гарри, заметил вошедших и крикнул:
— Эй, Алекс! Твои друзья объявились?
— Без помощи обошелся! — завопил другой. — Вырубил целую толпу сам по себе?
— Потрясающий малец, — подытожил третий.
— Я бы не справился без раствора на дротиках, приготовленного профессором, — возразил Гарри, поворачиваясь на стуле и улыбаясь Северусу. Юноша поднялся и подошел к любовнику, явно желая прикоснуться к нему, но не решаясь сделать это при свидетелях.
— Твое парализующее зелье отлично работает, — сияя, сообщил он.
— Давай-ка, поцелуй его! — выкрикнул один из солдат под всеобщий хохот, звучащий на удивление добродушно.
— Не при людях же, — обернувшись, хмыкнул Гарри.
— Мы тебя все уже достаточно слышали, приятель, — отозвался другой солдат, а остальные засвистели.
Пустые бутылки на столах служили доказательством тому, что военные были пьяны.
— Идем отсюда, — улыбнулся Северусу Гарри.
— Не хочешь остаться среди своих фанатов? — уточнил Снейп и тут же мысленно отругал себя: юноша обиженно поджал губы. — Я не имел в виду… хотел сказать лишь то, что тебе, кажется, было весело.
Подняв лицо, Гарри увидел в глазах Северуса искренность и отбросил мысли о прошлом.
— Я предпочел бы быть с тобой, — ответил он просто, потянул на себя дверь и вместе с зельеваром вышел наружу.
— Я найду Шаклболта, — сказал Невилл Гермионе.
— А я хочу поговорить с солдатами, — отозвалась та.
— Сама?
— Все будет в порядке, — заверила девушка.
Невилл смотрел, как она грациозно направляется к столу и занимает место Гарри. Лишившись своего героя, мужчины приуныли было, но тотчас встрепенулись, когда к ним присоединилась красивая девушка. Все знали, что Гермиона тоже в некотором роде человек военный, но она была настолько изящной и женственной… Невилла невероятно возбуждала мысль о том, что строгая, до колен, юбка подруги скрывает обтянутые чулками бедра и модные трусики, и он — единственный, кто об этом знает. В тот день, когда на Драко напали на Диагон-Аллее, слизеринец шел покупать Гермионе новое белье вроде того, которое она надела, вернувшись от родителей. Всем троим нравилось, как девушка выглядит в обольстительных шелках и кружевах, ярких, как драгоценные камни, или сверкающе-черных. Гермиона закинула ногу на ногу; несколько мужчин проследили за движениями девушки.
Тут она взяла не допитую Гарри бутылку с пивом и сделала глоток.
Знала ли Гермиона, как сексуально выглядит, обхватывая губами горлышко бутылки? Невилл видел, как заерзали солдаты, пожирая взглядами шею глотающей девушки и скользя ниже, по ее округлой груди.
Невилл мысленно навел чары защиты; почувствовав их, Гермиона одарила его довольной улыбкой, а потом обернулась к солдатам и спросила:
— Ну, кто расскажет мне о том, что произошло? Кажется, Алекс сейчас немного занят…
Невилл вышел из кафетерия. Северуса и Гарри, к счастью, не было видно. Юный герболог нагляделся на них, сплетенных в объятии, на всю жизнь вперед, пусть даже они и являли собой весьма привлекательное зрелище.
Он вернулся к выходу и спросил, как пройти в кабинет полковника.
Когда доложили о приходе юноши, Шаклболт удивился, но пропустил Невилла.
— Профессор сейчас с Гарри, а мисс Грейнджер — в кафетерии, собирает факты о случившемся с маггловской точки зрения, — сообщил Невилл, присаживаясь. — Я здесь, чтобы помочь вам в меру своих скромных сил.
— Отличная идея — дать мисс Грейнджер поговорить с солдатами, — заявил Шаклболт. — Говоря откровенно, мы с полковником понятия не имеем, что делать. Он сосчитал всех, кто был свидетелем хотя бы части инцидента, и получил две сотни людей. Слишком много, чтобы принять радикальные меры.
— Мы ждем совета премьер-министра, — добавил полковник. — Мистер Шаклболт упоминал о модификации памяти, но должен сказать, что эта идея мне не по душе. Последствия такой процедуры… не хотелось бы рисковать мозгами своих ребят, вы же понимаете.
- Предыдущая
- 166/205
- Следующая
