Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Яблоня (ЛП) - "Philo" - Страница 162
— Своего убил я, — признал Драко. — Знал, что Невилл не даст девочку в обиду.
— Я должен был сделать так, чтобы вы оба не пострадали, — упрямо повторил Нев.
— Можешь рассказать мне, что ты сделал? — попросил Шаклболт. — Я никогда не видел ничего подобного.
Невилл откинулся на подушки.
— Я знал, что не стану пользоваться палочкой — тогда удалось бы спасти только одного, а если похититель дернулся бы, проклятие могло попасть мимо цели — в малышку или Драко. Вот я и… подумал… о том, чего хотел от заклинания. Представил себе сразу обоих мужчин.
Шаклболт восхищенно покачал головой.
— И вышло по-твоему? Как ты вообще догадался так поступить?
— Гарри советовал нам думать, как использовать магию вне привычных границ, — застенчиво поведал Невилл.
— Значит, он в самом деле был волхвом?
— И сейчас им является, — резко возразил Нев. — А вы, что, сомневались?
— С виду он совсем малыш, — пробормотал Шаклболт.
Гермиона засмеялась, и Кингсли робко улыбнулся, понимая, какую глупость сказал.
— Сами видите, как важно вернуть ему магию, — подытожила Гермиона. — За такой краткий срок он научил нас столь многому в волшебстве. Представьте только, чему мир научится за сто лет.
— В семнадцать лет он обучил ровесников убивать без единого слова? Думаете, такая мысль меня радует?
Наступила тишина; хотя вопрос и был задан в шутливой форме, беспокойство о том, что дает человеку обладание огромной силой, разделяли все.
— Никогда не поверю, что Поттер захочет стать министром магии, но лучше пусть нами управляет он, чем тот, кто может занять этот пост, если мы проиграем.
— Кто же, например? — поинтересовался Шаклболт.
— Мой отец. Он явно на что-то надеется. Есть ли у вас зацепки?
Разговор продолжился.
Позднее, когда Шаклболт попрощался и встал, Гермиона проводила его из лазарета.
— Я смотрю, вы крепко сдружились, — заметил аврор.
— Верно, — согласилась Гермиона.
— Они встречаются?
— Мы все встречаемся, — ответила девушка.
— Вот как, — пристально взглянул на нее Шаклболт. — Ясно.
— Вы хотели меня о чем-то спросить? — напомнила гриффиндорка. — Я вполне могу судить объективно.
— Я… ну, это не мое дело. Просто я был удивлен, а теперь и подавно.
— Чем? Нашими отношениями?
— Сперва я подумал: Лонгботтом с Малфоем? У них ведь ничего общего нет. Все Малфои — известные негодяи, а Лонгботтом…
— Что? — пряча раздражение, уточнила Гермиона.
— …показался мне слабаком. Он ведь не участвовал в битве? Потом, конечно, помогал знатно. И вдруг убивает двух мужчин силой мысли? Надо же! Пример мистера Малфоя оказался заразительным, или я чего-то не знаю?
Гермиона уже собиралась ответить, когда появился Альбус Дамблдор.
— Кингсли? Поговорили с нашими ребятами? Отлично, отлично!
— Господин директор, — улыбнулась Гермиона, подмигнув старику, — мистер Шаклболт как раз отмечал бездействие Невилла во время битвы.
— Бездействие? — изумленно повторил Дамблдор. — Ах, вы, воины, поди, и меня в бездельники записали…
— Ну что вы, сэр! — в ужасе воскликнул Кингсли. — Поддержка защиты замка, безопасность детей…
— Вот именно! — поддакнул Дамблдор. — И Невилл прекрасно справился! Когда Гарри запретил ему выходить на поле, он так рассердился, но все равно не только поддерживал защиту, но и отражал нападения со стороны Лютого леса — ведь у него совершенно необыкновенное взаимопонимание с растениями…
— Лонгботтом обеспечивал защиту? — переспросил Шаклболт.
— Точно так! С тех пор он держит едва ли не большую ее часть. Я и забыл, какое это утомительное дело, а Невилл и среди атаки на мистера Малфоя не потерял контроля — даже лишившись сознания, и то не выпустил ее полностью — на случай, если я не смогу его заменить. Изумительный молодой человек! Неудивительно, что замок его выбрал, — глядя на Гермиону, заметил старик.
— Замок хочет, чтобы Невилл стал следующим директором? Но ведь он совсем мальчишка! — в шоке вскричал Шаклболт. — А вы, сэр…
— Я старею! Старость — капризная леди. Пора передавать бразды правления молодым. Невилл подарил мне шанс покутить напоследок. Такой заботливый юноша! И скромный — отказался назваться директором: говорит, неправильно это. Не хочет ставить в неловкое положение учителей — да и тех, кого он любит, тоже, — Дамблдор украдкой бросил взгляд на Гермиону. — От такой чести не каждый откажется! Мудрейший молодой человек. Однажды он станет великим директором — или одним из директоров — нашей школы, — подмигивая девушке, закончил старик.
Гермиона хотела удивить Шаклболта, а вместо этого сама узнала много неожиданного. Она и не подозревала, что Невилл до сих пор поддерживает защиту замка или так беспокоится об их совместном будущем.
Кингсли пожал руки Альбусу и девушке.
— Похоже, с этими двумя у вас достаточно хлопот, мисс Грейнджер, — улыбнулся аврор.
— Да уж, — кивнула она.
— Ваш ум и знания маггловских обычаев станут ценным приобретением.
— Совершенно согласен, — сказал Альбус.
Когда Кингсли направился к воротам, Гермиона повернулась к Дамблдору.
— Ах вы, старый хитрец, — строго произнесла она, напомнив просиявшему Альбусу Минерву.
— Вполне заслуженное прозвище, — с усмешкой склонил голову он и следом за девушкой повернул в Большой зал.
— Спасибо вам, — коснулась его ладони Гермиона.
Альбус ласково похлопал ее по руке.
Несколько ночей спустя Драко и Гермиона утешали тихо всхлипывающего Невилла.
После долгих уговоров тот наконец признался, что его так огорчило.
— Это все та малышка, — пробормотал юноша, свернувшись в клубочек.
Сейчас его поза разительно отличалась от привычной — обыкновенно Невилл растягивался на спине, а оба партнера прижимались к его бокам.
— А что такое?
— До того… до того, как я придумал невербальное заклятие…
— Продолжай.
— Ты можешь все-все нам рассказать, Невилл, — ласково произнесла Гермиона. — У всех есть свои недостатки. Я вот убеждаю себя не ревновать, но утаивать этого не собираюсь.
— Ревновать? — повторил Нев, одновременно любопытствуя и радуясь, что на время перестал быть в центре внимания.
— Ты понял, что с Драко случилась беда, а я ничего не почувствовала. И потом…
— Говори уже, — велел Драко. — Давайте не будем привыкать скрывать все, что касается нас троих, не то перестанем друг друга понимать и разбежимся. Это непросто, но попытаться стоит. По крайней мере я так думаю.
Гермиона чмокнула его в щеку и кивнула.
— А я-то думала, ты окажешься скрытным.
— Намолчался уже за жизнь с родителями, — просто отозвался юноша.
Невилл, чьи щеки все еще были мокрыми, ласково погладил бедро севшего в постели Драко.
— Ладно, — решила Гермиона. — Так вот, я завидую вашей связи. А еще…почему ты не взял меня с собой, Невилл? — пылко спросила она.
— Слишком опасно, — тотчас ответил Невилл.
— А с Гарри я никогда не ввязывалась в опасные ситуации?
— Я же не Гарри.
— Знаю, — вздохнула Гермиона. — И слава богу. Я ни в чем его не виню, просто говорю, что и прежде участвовала в приключениях, — она погладила юношу по груди. Он любил ее и хотел защищить, и Гермиона это ценила. Но… — В следующий раз возьми и меня, мм?
— Хорошо, — кивнул Невилл и поглядел на слизеринца. — Не думаю, что мы с Драко связаны ментально. Это был первый и единственный раз. Мы не ведем мысленных бесед. Ты же не слышишь мои мысли, а, Драко? — полюбопытствовал юный герболог.
— Я мог бы ответить каламбуром, но не стану, — с притворным благочестием молвил Драко. — Знай я, о чем ты думаешь, не позволил бы так расстраиваться.
— Может, такое случается только в экстренных ситуациях? — предположил Невилл. — Еще один магический дар, которым я обладаю: чувствовать, когда те, кого я люблю, в опасности. Ох… — пробормотал юноша, сообразив, в чем только что признался.
- Предыдущая
- 162/205
- Следующая
