Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жизнь архимага Поттера (СИ) - Бандильерос Ганс "Bandileros" - Страница 27
Но это всё херня — когда я скопировал арканное плетение, подсмотренное в журнале ровены, которое она приводила как пример в одном исследовании, бедный коротышка чуть не лопнул от удивления, но спрашивать не стал — всё таки это магия этого мира, и если в продемонстрированных знаниях будет больше «местных», то ко мне меньше вопросов будет. У Флитвика, кстати, после того урока мы получили разрешение не посещать его занятия — всё что дают на первом курсе мы с Герми продемонстрировали ему. В невербальной форме, хоть и с палочками. Карапуз оказался весьма понятливым, и приставать к нам не стал — не принято у местных магов спрашивать о источниках знаний, это не вежливо, и пренебрегают этим правилом только авроры по долгу службы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})После того, как я наложил согревающие чары, и установил плетения — уловители, подпитывающие наши комнаты, гриффиндорцы смотрели на меня с благодарностью — за исключением той сотни баллов, что декан с нас сняла, наша репутация безупречна. Герми всем помогает с учёбой, когда может, а я, как могу, обустраиваю быт.
Каникулы начались неожиданно — почти все преподы нас не терроризировали, так что беспокоится об учёбе не приходилось. Герми тренировалась в нашей «тренировочной» комнате, иногда болтая с Васей. Древний василиск за время нашего сожительства уже неплохо говорил на серпентэрго, выучил много новых слов (каюсь, не надо было матерится…) и даже немного понимал английскую речь. Тут есть один момент — серпентэрго — язык не змей, а василисков, ибо они разумны. Обычные змеи по разуму не выше детей 4–5 лет, и владение серпентэрго позволяет говорящим и василискам подчинять и управлять змеями, это что-то на подобии командного интерфейса — для обычных рептилий он предельно простой, и транслирует не столько слова, сколько образы.
Вася же изначально не менее разумен, чем человек, хоть и змей. Так что вполне оказался в состоянии учить другие языки, хоть и говорить на них ему не светит. Герми реализовала себя в полной мере — ей нравилось говорить, а Васе слушать. Змеи все похожи на этих, как их там, монахов — буддистов: Созерцают происходящие события, никуда не влезают, ни к чему не стремятся, разве что к спокойствию. Васятка же, под бдительным руководством моей подруги уже вполне понимал английский на уровне «русо туристо лондон ис э кэпитал…» и так далее.
Мои исследования тоже не останавливались, хотя до конца было ещё далеко, но я решил притащить один комп сюда — аналог Excel входит в ПО на компах, в нём хранить и обрабатывать числовую инфу будет намного удобнее, ведь уже накопилась гора параметров, которые надо пересчитывать, ставить в формулы и всё такое. И ещё не придумал рождественский подарок для Герми. Даже немного стыдно стало — Снейпу я уже заготовил презент, а своей девушке — нет. Пичалька.
Рождество, дурацкий магловский праздник, но надо соответствовать, так что сегодня я наконец разослал подарки — мантию зельевару, Невиллу, частенько тусующемуся в нашей компании — амулет на шею, упрощённую версию амулета Герми, а Дамби (не мог я о нём забыть) — ярко — красные шерстяные носки…
Глава 21. Разговоры с… Грейнджерами и Смертью
Герми, кстати уже не стеснялась так, хотя и кавайно краснела, иногда на шёпотки в стиле «девушка гари», хотя уже не опровергала.
Когда пришло время разъезжаться на рождественские каникулы, мы решили смотаться на праздник куда — нибудь вдвоём. Но, сначала конечно к семье Грейнджеров — если я их дочу не приведу в идеальном состоянии, Чарли мне на мозги капать будет, о «маме» я уже молчу. Робкие попытки протеста, пресёк в зародыше.
— Ты меня стесняешься что-ли?
— Нет, конечно же, но мама… Короче ты понял.
— А что «мама» сказала в прошлый раз? — напомнил я ей о моменте, когда впервые мама её подколола про «парня»… Хихихи… Не могу, как вспомню какая Герми была стеснительная няшка, так на хихи пробивает.
Хлоп
Мы с вещами перед домом Гермионы, похоже в этот раз мне не светит общаться только с Чарли. С мужиками то проще — можно хоть понять что у них на уме, а вот женщины — это издевательство над моей натурой учёного. Полное отсутствие логики плюс эмоции… Короче вы поняли.
С замком не заморачивались, алохоморой открыли и вошли «во тьму», нормальные люди в час ночи спят без задних ног. Сначала по лестнице, со второго этажа, к нам спустился Чарли. Похоже он нас не ждал, и как был, в забавной пижаме, бросился к доче. Надо отметить что после телепортации Герми всё ещё под ручку со мной, так что мне пришлось с некоторым сожалением передать подругу «с рук на руки» отцу. Пока они занимались «обнимашками», вниз спустилась маман. Завидев меня она тепло улыбнулась и продолжая улыбаться, начала нас подкалывать.
— А, так это Герми со своим парнем! А я то думала — воры!
— Мы не воры, мы благородные пираты! — держать удар, а то затроллит до смерти.
— Привет мам! — и новая порция «обнимашек-целовашек-сюсюсю» короче, дамы выбывают на пять минут, пока они там сюсюкаются, жму протянутую руку Чарли и принимаю его предложение пройти к «полуночному алтарю» — на кухню к холодильнику. Там, в более спокойной обстановке можно и по «рюмочке чая»
— Что то доча, какая то не такая… Даже не заметила, что мама тебя её парнем назвала. Признавайся!
— Да, как то так получилось, вы же не против?
— Да нет, конечно же нет! Слава богу что у нашей малышки наконец то кто то появился, а то такая антисоциальная личность была!
— Ну, насколько я её знаю, она вполне социальная, друзей заводит легко, взять хотя бы мальчика — Невилла.
— Спасибо тебе, Гарри, а то я уже не знал что с ними двумя делать. Ты же знаешь, такие женщины как моя жена считают, что всё должно быть идеально, вот и замучила мама дочу… Постоянно ругаться приходится. Кстати! А что это за одежда на Герми? Что то я такую не припомню.
— Так это мы перед поступлением по магазинам прошлись, вот и…
— Выклянчила?
— Хихи, нет, ей пришлось убеждать меня что не надо покупать всё, а только один костюмчик.
— И правильно, растёт она быстро… Так ты это про «парня» реально не шутил?
— Как можно! — искренне возмущаюсь я.
— Это… Неожиданно, вам же по двенадцать лет!
— Ну, это понятие растяжимое — в мире магов особенно, да и проходит со временем.
— Ну блин, ребята, вы даёте! Ладно, давай говори как у вас там дела?
— Скучно, по большей части. Учёба, тренировки, ничего примечательного. — н-да, не ожидал что в школе волшебников скучно будет…
— Чудес не бывает, а школа есть школа, хотя правильнее назвать Хогвартс универом, факультеты там, и всё такое…
— Ну ладно, поздно уже, пойдём к нашим дамам.
Гермиона сидела с мамой на диванчике в гостиной и тараторила о учёбе, мы с Чарли синхронно посмотрели друг на друга и решили не вмешиваться, целее мозг будет.
26.12.1991
На пару дней мы с Герми свалим в мэнор, а заодно погуляем по лондону, должен же я девушку сакрально-канонически «в театр» сводить.
Когда распрощались с родителями, сразу переместились ко мне.
— Айн, цвай, мать вашу! Где вы? Услышав мой возглас обои-два ушастых появились предо мной как лист перед травой.
— Мы здесь, хозяин.
— Как домик, как сами, всё в порядке? — похоже эльфята уже успели разомлеть от безделья в моё отсутствие, по крайней мере выглядели мои «золушки» получше чем их Хогвартсовские собратья.
— Всё в порядке, господин! Никаких происшествий.
Ну и замечательно, ну и зае*сь. Пока цвай наливал чаю Гермионе я собирался перетащить комп в Хогвартс… Какой же он тяжёлый! Чуть не надорвался пока дотащил до лабы и это при том что я телепортировался туда. Жаль, но левитировать его я не могу — защитные руны на корпусе поглотят заклинание…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вернулся домой, Герми уже зарылась в библиотеке, вот же книжная душа! Стоило на полчаса оставить, уже книги себе нашла. Сегодня мы собирались прогуляться по зимнему лондону, посетить Косую и в театр сходить, на «горе от ума».
- Предыдущая
- 27/72
- Следующая
