Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Будь моей, малышка - Андерсон Сьюзен - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

Сколько Джози себя помнила, она всегда была влюблена в Люка Гарднера, но он никогда не воспринимал ее иначе как младшую сестру своего напарника. Сегодня этому будет положен конец: Джози твердо вознамерилась, пользуясь отсутствием Бью, взять инициативу в свои руки. Раз уж гора не идет к Магомету, то ей просто ничего другого не остается.

От волнения у Джози вспотели ладони, и она вытерла их об край юбки. Хватит дрейфить, скомандовала она себе. Однако стоило ей увидеть знакомую фигуру, как вся ее решительность куда-то улетучилась. Откинувшись в кресле, Люк разговаривал пс телефону с другим полицейским, однако это меньше всего интересовало девушку: все ее внимание сосредоточилось на абрисе крепких мышц под туго натянутой рубашкой. Джози ощутила жар в груди, щеки ее вспыхнули.

Все, хватит. Она храбро расправила плечи и направилась к столу Люка.

Тем временем сам Люк, прижав трубку плечом, лихорадочно шарил рукой по заваленному бумагами столу. Черт! Куда подевался его блокнот? Ах, да вот же он, там, где, собственно, и должен быть. Люк быстро пролистал исписанные страницы и нашел нужную запись, а затем прочитал в трубку информацию, которую за прашивали у него с соседнего полицейского участка. Покончив с этим, он положил трубку на рычаг, и взгляд его неожиданно уперся в округлую попку, туго обтянутую короткой юбочкой.

Ничего себе! Люк откровенно наслаждался открывшимся видом. Столы в комнате стояли почти вплотную друг к другу, поэтому до девушки, разговаривавшей с его коллегой, можно было дотронуться рукой.

Уловив справа от себя какое-то движение, Люк отвернулся. Оказывается, это старина Беттенкорт старательно тянул шею, чтобы обеспечить себе лучший обзор. На мгновение взгляды обоих полицейских встретились, и они дружно ухмыльнулись. Потом Люк чуть слышно присвистнул и поднял вверх большой палец в знак восхищения: попка у незнакомки что надо, да и ножки – высший класс. Интересно бы узнать, кто она такая?

Словно почувствовав его любопытство, девушка повернула голову, и… О Боже! У Люка было такое ощущение, будто кто-то невидимый со всей силы врезал ему в солнечное сплетение. Да это же сестренка Бью!

Ну и ну! Джози Ли еще ребенок… Или не совсем ребенок – ведь она уже окончила колледж… Так сколько же ей? Двадцать два? Вполне взрослая. И все же… Вчера после ужина Бью отвел Люка в сторону и попросил присматривать за сестрой, пока он будет отбывать придуманную для него повинность.

Люк озадаченно потер подбородок. В понятие «приглядывать» Бью мог вкладывать что угодно, но только не восхищение задницей Джози Ли.

Снова зазвонил телефон. Детектив на другом конце провода что-то спросил, потом еще раз…

– Что? – Люк встряхнулся и постарался говорить как можно спокойнее:

– Прости, тут кое-что меня отвлекло. Повтори еще раз.

Заканчивая разговор Люк увидел, как Джози выпрямилась и, махнув рукой детективу Макдоски, сделала пару шагов по направлению к его столу.

– Привет, сколько лет, сколько зим! Давненько не виделись, да?

Тут Люк заметил, что сосед затуманенными глазами разглядывает зад Джози. Почему-то этот факт ему совсем не понравился.

– Привет, малютка. – Он знал, что так иногда называл сестру Бью и это ее очень злило, однако на сей Раз Джаза осталась абсолютно невозмутимой; она лишь как-то загадочно посмотрела на него, а потом вдруг ловко уселась на край его стола и скрестила ноги так, что и без того короткая юбчонка задралась еще выше обнажая стройные бедра. Люк с трудом отвел глаза; сторону. – Сегодня твой первый рабочий день или тебя просто задержали за непотребное поведение на улице? – Он попытался придать лицу равнодушно выражение.

На лице Джози тут же появилась ехидная улыбка.

– Вижу, с чувством юмора у тебя все в порядке. К твоему сведению, я начала работать утром, а сейчас обеденный перерыв, и я зашла перекинуться парой слов с Бью.

– Твой братец на задании, и ты это отлично знаешь.

– Ну да, я вспомнила об этом, когда разговаривала с Макдоски. – Джози принялась покачивать стройной ножкой чуть ли не перед самым его носом.

Люк невольно опустил взгляд. У нее красивые колени, а ногти покрыты красным лаком…

Голос Джози Ли вернул его к действительности:

– Знаешь, Люк, мне здесь так нравится! К тому же племянник подруги Камиллы женат на моей начальнице! Мир тесен, не правда ли?

Тут уже и Люк не мог не улыбнуться. Действительно, жители Нового Орлеана обожали выяснять, кто кому кем приходится, и безумно гордились, обнаружив даже самую отдаленную степень родства

Удивительный город!

– Слушай-ка, – Джози спрыгнула со стола и легонько провела кончиком пальца по руке Люка, – я не собиралась тебя отвлекать, просто хотела поздороваться с тобой, и все. Встретимся позже. Пока!

Не в силах оторвать глаз от ее покачивающихся бедер, Люк машинально погладил то место на своей руке, по которому только что начертил бороздку наманикюренный пальчик. Что, черт побери, происходит? Этого он пока не мог понять.

* * *

– Ну и ну! Бьюрегард Батлер Дюпре собственной персоной. А я-то не поверила, когда Томми сказала, что ты пришел по мою душу. Чем обязана такой чести, сэр? Или ты наконец-то потерял девственность и решил назначить мне свидание, милый? – Грудастая официантка, внезапно материализовавшаяся из пелены сигаретного дыма, подплыла к стойке бара и беззастенчиво уставилась на Джульетту из-под густо накрашенных ресниц. Из одежды на этой девахе были только туфли на высоких каблуках да накрахмаленный передничек. – Но если так, тогда зачем ты привел с собой такую шикарную подружку?

– Подружку? – Бью скосил глаза на Джульетту и постарался как можно естественнее изобразить на лице удивление. – Это не подружка, Дора, это… – Но кто она ему, черт побери? Вот влип! Назвать Джульетту сестрой нельзя, потому что Дора через одну из своих приятельниц знакома с Анабел. – Это моя кузина Джульетта, она приехала к нам с севера. Познакомься с Дорой Векслер, дорогая.

– Здравствуйте, Дора, очень рада встрече.

– Привет, Джульетта.

– Ты же знаешь, милашка, я всю свою любовь приберегаю исключительно для тебя, – заверил Бью расплывшуюся в улыбке официантку. Вообще-то Дора и в самом деле была в его вкусе

– Прежде не знала, но теперь буду знать, мой сладенький. – Дора провела длиннющим ногтем по щетинистой щеке Бью, а потом наклонилась к Джульетте, налегая при этом грудью на плечо ее спутника. – Надеюсь, ты слышала, что Бьюрегард окончил колледж одним из лучших в нашем приходе?

– Нет, я об этом не знала. Но… это потому, что наши семейные ветви не очень близки.

Дора потерлась грудью о плечо детектива.

– А ты первый раз в Новом Орлеане?

– Я приезжала сюда и прежде, но надолго не задерживалась. А вот во Французском квартале я действительно впервые.

– Тогда считай, что тебе повезло. Правда, здесь неплохо?

– По крайней мере интересно – Джульетта улыбнулась. – Я такого никогда раньше не видела. И оркестр у вас хороший.

– Ага, особенно ударник. Просто потрясный, верно? Он подписал с нами контракт еще на три недели…

Бью заерзал на стуле. С одной стороны, ему не хотелось вмешиваться в разговор, но с другой – становилось уже жарковато под тяжелой грудью Доры, а от удушливо-сладкого запаха ее духов даже начало подташнивать Он никак не мог взять в толк, почему Джульетта так спокойно ведет себя: затащив свою клиентку в притон, он был уверен, что та начнет брезгливо морщить нос и в конце концов сбежит. Но к его удивлению, ничего подобного не произошло. Что ж, пора кончать дурацкие игры и переходить к главному делу. Бью отпихнул от себя Дору.

– До меня дошли слухи, что здесь частенько появляется Клайд Лиде. Мне нужно с ним потолковать.

Дора тут же капризно надула губы.

– А я думала, ты действительно приехал, чтобы повидаться со мной…

– Конечно, птенчик, но у меня, помимо развлечений, есть еще работа – я не имею права пренебрегать ею даже при встрече с таким очаровательным созданием, как ты. Вот мне и приходится совмещать приятное с полезным.