Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тринадцатая редакция. Найти и исполнить - Лукас Ольга - Страница 65
Ещё раз пробежавшись по залу, на этот раз – против часовой стрелки, он вернулся к Денису, который так и остался стоять у входа.
– Не понимаю ни шиша! – признался Техник. – Там никого нет, и спросить не у кого.
– А не надо спрашивать. Тут всё написано, – спокойно ответил Денис, указывая на объявление возле двери.
– Ну, чего там… Бу-бу-бу, занятия в группе пробуждения собственных желаний – ну, а я что говорил…
– Дальше.
– … отменяются… Как отменяются?
– Дальше.
– Сегодня и всегда. Спасибо за то, что были с нами. Непонятно всё равно…
– Дальше.
– Пээс для коллег, работающих без договора… Не понял… Без договора…
– Вспомни, кто работает с договором.
– Э-э-э… Да мало ли, кто. Шемоборов вот хлебом не корми – дай договор с живым человеком заключить. Но тут же без договора? Да ещё и коллеги.
– Ну…
– Ой, понял, это про нас, похоже… Приношу извинения за причинённые неудобства. Это был эксперимент, он закончен. Всё равно непонятно. Давай-ка сорвём эту объяву и отнесём нашим, может, Даниил Юрьевич поймёт, что тут к чему. – Мы не можем сорвать объявление. Оно адресовано не нам одним, – заметил Денис.
– До чего же ты правильный! – рассердился Виталик, аккуратно снял объявление, метнулся куда-то влево по коридору и вскоре вернулся с ксерокопией злосчастной бумаги, возвещающей об окончании эксперимента. Прикрепил объявление на место, а копию сунул в карман.
Денис достал из кармана смартфон и сфотографировал объявление.
– Если бы ты не убежал так быстро, мы смогли бы сэкономить четыре минуты. И я, кажется, понял, о чём ты говорил, когда жаловался на то, что время утекает сквозь пальцы.
– Да ну брось. Мы неплохо прошвырнулись, и даже кое-что узнали! Сейчас отнесём бумагу шефу, он наверняка поймёт, что это за послание такое. А вот если бы мы вместо этого сидели и писали для Кости какой-нибудь омерзительный отчёт – тогда это, конечно, была бы сказка о потерянном времени в полный рост. Эй, стой, погоди, не надо лифт вызывать, вдруг опять стемнеет? Вниз тоже пешком пойдём!
Ни с того ни с сего Джорджу приснилось, что продажа Мутного дома, путешествие в Финляндию в компании Димки и Анны-Лизы и всё, что случилось потом, ему только приснилось. Во сне его снова звали Георгий Александрович, а он воображал себя большим боссом, которого все слушаются, но при этом прекрасно осознавал, как дела обстоят на самом деле. «Брошу всё, уеду!» – мстительно подумал Джордж и открыл глаза. Проснулся он даже раньше обычного, с облегчением оглядел своё нынешнее временное обиталище, ещё раз возблагодарил судьбу за то, что дала ему такой чудесный шанс, а потом зачем-то вспомнил жалкую забегаловку, в которую превратилась «Квартира самурая», и приуныл. Ему, положим, повезло: он отшвырнул первую, вторую и третью ступени – и умчался в космос. А что стало с этими несчастными ступенями? Сам ресторан – ладно, забудем, было в городе приятное местечко, теперь его не стало, ну так в городе можно найти много других приятных мест, это как раз дело поправимое, а горожанам время от времени полезно менять привычки. Но люди-то, люди, работавшие там? У них же наверняка были семьи, планы на будущее, и вдруг их в одночасье продали какому-то самодуру, и кто продал – милый мальчик Жора, от которого никто не ожидал такой подлости, потому что предполагалось, что с этой игрушкой он будет возиться ещё лет десять – двенадцать. Джордж, безусловно, обрёл свободу, счастье и даже вроде бы нашёл себя. Но какой ценой? Интересно, и какова будет расплата?
Размышляя обо всём этом, он ожесточённо драил, чистил и скоблил всё, до чего мог дотянуться. Помещения бывшего кафе сияли так, что даже строгий финский супервайзер остался бы вполне доволен и, может быть, выписал бы небольшую поощрительную премию за чистоту и порядок. Убирая, отчищая, выбрасывая всё ненужное, Джордж прежде всего наводил порядок в собственной голове.
Выпроводив Димку и Анну-Лизу, он собрался с духом и снова отправился в свой бывший ресторан. Он знал, что прежние сотрудники рано или поздно подойдут к нему, чтобы засвидетельствовать своё почтение, – кто-то один не вытерпит, захочет выложить все последние новости, и тогда останется только задавать правильные вопросы и запоминать ответы. Да, они, скорее всего, будут жаловаться на нынешнее начальство, превратившее ресторан, некогда имевший своё лицо и свой неподражаемый стиль, в заурядную забегаловку. И он, вероятно, будет испытывать чувство вины за то, что бросил всё это, оставил на разграбление. Но это достойная плата за то, чтобы узнать правду. Джордж к этому готов.
Сначала всё шло по плану: прикинувшись обычным посетителем, он сел за свободный столик, сделал заказ и стал ждать разговорчивого смельчака. Вероятнее всего, тот назначит ему встречу за пределами заведения, это будет правильно. А может быть, пригласит в служебное помещение – это будет не вполне правильно, но тоже ничего себе.
Когда Джордж уже слегка притомился – по его подсчётам, бывшие работники давно должны были наброситься на него с жалобами на нового хозяина, – за его столик неожиданно приземлилась Анна-Лиза. Она была сильно не в духе – это успел понять даже официант, которому она сделала заказ – много выпивки и чуток закуски.
– Ничего, что тут я сижу? – сквозь зубы спросил Джордж.
– Ты, Йоран, тут как раз очень для чего. Потому что за рулём мне быть нельзя, а я захочу.
– Может быть, со стороны это не заметно, но я сейчас очень даже при деле.
– Значит, выложи все дела, – приказала Анна-Лиза, опрокидывая в себя первую порцию. – Я не каждый день сиротею. Ты тоже. Поэтому – не чокаясь.
Джордж решительно отодвинул свою рюмку.
– Можно по порядку? Кто умер? – участливо спросил он. – Неужели Майя-Кайза?
– Майя-Кайза будет живая ещё тыщу лет. А вот Димсу скоро выбросит коньки. – Очередная рюмка вспорхнула со стола и сделала в воздухе сальто.
– Что с ним? – по-настоящему встревожился Джордж. – Серьёзное что-то?
– Эрикссон сказал, что я сделала правильно.
– Что ты сделала? Какой ещё Эрикссон?
– Он должен отдать учителю долг своей кровью.
– Аня, Аня, ты давно пьёшь? Где Маркин? Что с ним???
– Там… – Анна-Лиза воздела палец к потолку. – Скоро будет там. – Палец указал в пол.
– Он здесь? Где? Что мы можем сделать?
– Ничего. Это Эрикссон. Не хочу осиротеть ещё и на тебя. – Анна-Лиза отодвинула рюмку и погладила его по руке. Джордж непроизвольно потянулся к ней, потом отпрянул и стиснул зубы – вот сейчас бы плюнуть на этого Димку, пусть сам выпутывается! Задолжал кучу денег какому-то Эрикссону, долги отдавать не хочет или не может, и тот его за это собирается порешить. Причём драма разыгрывается где-то здесь, в этом здании, а Анна-Лиза хоть и жалеет Димку, но почему-то приняла сторону неведомого злодея Эрикссона. А может быть, просто понимает, что и она, и Джордж бессильны против этого негодяя.
Поёжившись, он вспомнил бывших товарищей по партии, собиравшихся порезать его на кусочки в этих же самых стенах. Тогда его спасло только то, что лидеры Народного Покоя стали выяснять отношения друг с другом и совсем забыли о нём. А если бы не забыли?
Тогда бы Джорджу оставалось надеяться на какую-нибудь глобальную катастрофу – потоп или, скажем, солнечное затмение.
– Так, я отойду ненадолго, ты смотри не потеряй за это время человеческий облик, – строго сказал Джордж и встал из-за стола.
– Сам не потеряйся! – как-то дежурно, без привычного задора огрызнулась Анна-Лиза.
Но Джордж не отреагировал на эту реплику. Он лениво поднялся с места, кошачьей походкой прошел в сторону служебных помещений, затаился за дверью и, дождавшись момента, когда никого не будет поблизости, спустился в подвал. Подземные галереи, соединявшие бывшую «Квартиру самурая» с Мутным домом, он изучил великолепно. Ориентируясь на звук – в здании был автономный дизельный генератор, гудевший, как улей с довольными, сытыми пчёлами, – Джордж быстро нашел то, что ему было нужно. Ключ от пульта управления висел у входа. Вспомнив правила техники безопасности, бывший хозяин открыл застеклённую дверцу, глубоко вдохнул, а потом решительно опустил вниз все тумблеры и вдавил красную кнопку. Пчёлы загудели в другой, более тревожной тональности. Потом стихли, словно все разом уснули. В подвале, так же, как и во всём Мутном доме, наступила ночь. «Вроде получилось, – подумал Джордж. – Пока сообразят, что к чему, Димка наверняка спасётся от этого своего Эрикссона. Он скользкий, не то, что я. А мне надо как-то выбираться наружу».
- Предыдущая
- 65/78
- Следующая