Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма его величества (СИ) - Бальсина Екатерина - Страница 17
Морок расположился чуть повыше меня, и мы принялись ждать.
Я честно дремала уже который час, сильно рискуя свалиться вниз с довольно немаленькой высоты. К счастью, постоянно затекающие от сидения на ветке части тела периодически выдергивали меня обратно в реальный мир, заставляя с шипением ерзать по неудобному месторасположению. Морок над моей головой словно превратился в статую. Во всяком случае, за все это время он ни разу не пошевелился, и кажется, даже не моргал, уставившись пристальным взором на двери соседнего особняка.
— Ну как? — тоскливо спросила я у него. — Никого не видно?
Морок перевел на меня глаза, в которых незамедлительно заплясали смешинки.
— Что такое, Кер? Уже устала выслеживать врага?
— Это не выслеживание, — буркнула я. — Это тупое сидение на дереве с тупым пяленьем на соседнюю усадьбу. Может быть, пойти постучать им в двери и спросить: "А случайно не у вас тут остановился великий и могущественный маг, похитивший королевский скипетр у короля Андерона?"
— Ага, — хихикнул Морок. — И великий и могущественный тут же превратит тебя в горстку пепла, после чего закатит шикарную пирушку во имя избавления от преследований глупой придворной ведьмы, возомнившей себя лучше него.
— Но-но, — возмутилась я. — Попрошу без оскорблений! Может, он не так уж и велик. И уж точно я не дура.
— Как сказать, — пробормотал Морок себе под нос, но я услышала и возмутилась еще громче.
— Да как ты смеешь!
— Кер, прошу тебя, потише! Ты же не хочешь, чтобы на твои вопли сбежалась вся округа?
Я пристыжено заткнулась. Просто еще никогда мне не приходилось так бездарно проводить свое время. Я всегда была в движении, окруженная толпой слуг и придворных, спешащих незамедлительно выполнить любое мое желание. А тут два дня просидеть в затхлом трактире, да еще теперь весь день проторчать на этом дереве — это слишком тяжкое испытание для моих нервов.
Морок свесил руку и успокаивающе потрепал меня по плечу.
— Потерпи, Кериона. Я уверен, что скоро он появится. Просто надо подождать еще чуть-чуть.
Я тяжело вздохнула, в очередной раз переменила позу и покосилась на кусты, в которых прятался Сай. Между прочим, отлично прятался, сверху его было совершенно невозможно разглядеть.
Кусты в этот момент зашевелились. Может, Сай услышал меня и решил показать, где именно он лежит, а может, просто у него тоже затекли лапы от бесконечного высиживания в укромном местечке. Ветки бурно заколыхались, но через некоторое время все стихло и замерло в прежнем безмятежии. У меня на миг промелькнуло какое-то нехорошее предчувствие, но тут Морок схватил меня за плечо и больно сжал.
— Вот он! Кериона, это он! Смотри!!!
Я, забыв про демона, жадно уставилась на особняк барона Морокана. Из шикарных дверей усадьбы вышел высокий, чуть сутуловатый человек, закутанный в плащ, остановился на пороге и огляделся по сторонам. Затем, словно убедившись, что вокруг безопасно, медленно стянул с головы капюшон и посмотрел прямо на нас.
Я напрягла зрение и разглядела прекрасное лицо в обрамлении черных прядей волос. По изящно очерченным губам зазмеилась издевательская насмешка. Мое сердце камнем ухнуло вниз.
Я знала это лицо. Почти каждую ночь я видела его в своих самых страшных кошмарах.
Глава 6. Похищение
— Кериона! С тобой все в порядке? — обеспокоено прошептал мне Морок, ощутив, как отвердело мое плечо под его ладонью. — Кериона? Ты слышишь меня?
Морок сильно встряхнул меня, рискуя сбросить с ветки, и я очнулась.
— Надо срочно уходить отсюда, — прошептала ему я.
Мужчина согласно кивнул и огляделся в поисках незаметных путей отступления. Я, с трудом сдерживая колотившую меня дрожь, постаралась сделаться как можно незаметнее и пригасила свой магический потенциал, насколько смогла. Скорее всего, было уже поздно это делать, но вдруг это поможет нам скрыться? В том, что колдун знал, что я его вижу, сомневаться не приходилось. Он смотрел именно на меня, когда откидывал капюшон, словно желая насладиться моей реакцией на его ненавистное лицо.
Морок тенью скользнул вниз и помог спуститься мне.
— На улицу сейчас опасно выходить, он нас увидит, — прошептал вор мне на ухо. — За этим садом начинается река, правда, там очень крутой спуск. По ней мы доберемся до трущоб, а там я спрячу тебя в другом месте. Думаю, в трактире теперь опасно оставаться.
— А как же вещи? — сглотнув вязкую слюну, спросила я.
— Я за ними схожу. Если будет нужно, украду, — пообещал мне Морок, тяня меня за дом.
Я послушно последовала за ним, все еще находясь в шоке, но тут вспомнила кое-что и резко остановилась.
— А как же Сай?
Морок тихо выругался сквозь зубы. Он тоже успел забыть о нашем компаньоне.
— Может, попробуешь мысленно позвать его? — предложил он мне.
Я сосредоточилась, но привычного ощущения объединения разумов так и не почувствовала и с силой вцепилась в руку спутника.
— Я его не чувствую!
По лицу Морока проскользнула непонятная тень.
— Иди прямо к реке и жди меня там. Я схожу за демоном.
И он растворился в густой зелени. Я на подкашивающихся ногах побрела в указанном направлении. Ощущение произошедшей беды вернулось и обуяло меня с новой силой.
Обрыв так резко вынырнул передо мной, что я еле успела остановить занесенную для следующего шага ногу. Восстановив равновесие, я уселась на высоком бережку серебристой речки и принялась ждать, старательно отгоняя мысли о том, что могло произойти и с Саем и с Мороком. Перед глазами так и стояло бурное шевеление ветвей в том месте, где спрятался демон. Как я могла подумать, что это он так неосторожно пошевелился? Несмотря на габариты, Сай всегда передвигался ловко и бесшумно, как охотящаяся кошка.
Но если с ним что-то случилось, почему он не позвал на помощь? Не успел? Не смог? Или не захотел?
Я сильно сжала голову ладонями, пытаясь остановить хоровод мыслей. Помогло, но не сильно.
Вернувшийся Морок опустился рядом со мной на колени, положив свои руки поверх моих.
— Кериона, только не волнуйся. Сай пропал.
— Пропал? — по моему телу пробежала невольная дрожь, и Морок притянул меня к себе.
— Думаю, ты была права, — угрюмо сказал он мне в макушку. — Нам не следовало приводить его почти под нос барона Морокана. Очевидно, за нами следили, а потом, когда Сай остался один, его скрутили ребята барона.
— Но почему он не позвал, не сообщил? — всхлипнув, спросила я, отстраняясь и заглядывая мужчине в глаза. Морок горько усмехнулся.
— Скорее всего, не успел. Там все кусты усыпаны сонным порошком. Подождали, пока он заснет, и все, можно вязать спокойно. Кер, мы не можем здесь надолго оставаться. Надо уходить.
— Да, — опомнилась я и посмотрела вниз. Начинавшийся полого обрывчик с середины круто уходил вниз. Значит, придется наплевать на конспирацию и применить магию. Иначе останутся от нас две мокрых лепешки, вот уж наш противник порадуется.
— Морок, обними меня, — сказала я, начиная бормотать заклинание. Вор обхватил меня двумя руками, даже, против своего обычая, не съерничав по этому поводу. Я дочитала заклятье и почувствовала, как во всем теле образовалась необычайная легкость.
— Прыгаем! — крикнула я через плечо и потянула вора за собой вниз. Мы плавно начали опускаться.
— Что это? — несколько нервозно спросил Морок.
— Заклинание левитации. К сожалению, работает только на спуск с высоты, — пояснила я, внимательно вглядываясь вниз. Приземлимся прямо на воду, это хорошо.
Мы плюхнулись в прохладную воду и немедленно заработали руками и ногами, стремясь убраться как можно дальше от южного района. Речушка была извилистая и быстрая, что в немалой степени нам помогло. Течение подталкивало нас в нужном направлении, так что можно было бы и не напрягаться, но меня гнала вперед паника, а Морок старался не отставать, чтобы не потерять меня из виду.
- Предыдущая
- 17/62
- Следующая