Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста Дерини - Куртц Кэтрин Ирен - Страница 11
— Может, она еще не уехала, — бормотал Келсон.
— Где пажи? Иво! Даворан!
На крик короля тут же послышался топот бегущих ног, и в дверь просунулись перепуганные пажи и оруженосцы. Судя по многозначительному взгляду, который Даворан исподволь метнул на Дугала, тот накануне сам велел подольше не будить их с королем, но Келсон предпочел пока не обращать на это внимания и поманил к себе одного из пажей, присев перед ним на корточки.
— Ниад, я хочу, чтобы ты как можно быстрее сбегал на конюшню и выяснил, уехала ли уже леди Росана с сыном. Если нет, то они не должны уезжать ни в коем случае. А если уехали, я хочу знать, когда.
Ты все понял?
Мальчик кивнул с серьезным видом, осознавая всю важность возложенной на него миссии, и тотчас унесся прочь. Келсон немедленно принялся стягивать с себя парадное одеяние, разбрасывая вещи направо и налево, а затем велел пажам принести ему наряд для верховой езды, в то время как Даворан пытался заставить короля совершить хотя бы некоторое подобие утреннего туалета. Наскоро умывшийся и переодевшийся в чистую рубаху, Дугал исподволь наблюдал за другом, гадая, не лишился ли тот окончательно рассудка прошлой ночью.
Келсон как раз натягивал сапоги. Даворан пытался привести в порядок его шевелюру, когда Ниал, задыхаясь, вбежал в комнату, а за ним проследовал озадаченный Рори.
— Сир, леди уже нет в замке! — выпалил Ниал. — Они отбыли вчера вечером.
— Вчера вечером?
— Келсон, они уехали много часов назад, — объявил Рори, ухватив короля за руку, в то время как тот явно собирался устремиться прочь из комнаты, а затем поддержал кузена, когда тот с измученным вздохом рухнул на стул. — Келсон, да что с тобой такое?
Бросив на Рори суровый взгляд, Дугал покачал головой и торопливо выгнал пажей с оруженосцами прочь из королевских покоев. Когда они, наконец, ушли, Келсон уже успел отчасти придти в себя и теперь стоял у окна спиной к своим друзьям, невидящим взором глядя куда-то вдаль.
— И когда же точно она уехала? — спросил он.
— Скорее всего, сразу после того, как мы проводили Джатама в покои новобрачных, — пояснил Рори. — Я даже не видел ее, когда мы расходились. Может, она вообще не пошла туда. — Он помолчал. — Келсон, она опережает нас на восемь или даже десять часов. Гнаться за ней бесполезно. Что она сказала вчера?
Келсон лишь покачал головой, не глядя на Рори, — и в этот миг ему на ум пришло, что хотя слова кузена прозвучали для него как приговор, все же в его власти — сделать что-то хорошее, несмотря на владевшее им отчаяние.
— На самом деле, — промолвил он с трудом, — мы говорили и о тебе.
— Обо мне? — изумленный Рори уставился на Дугала, который лишь пожал плечами в ответ.
— О, да, — с легкой улыбкой на устах Келсон обернулся к своему кузену. — Скажи мне, как ты относишься к леди Ноэли Рэмси.
Рори застыл. На красивом лице его отразилось опаска и задумчивая мечтательность, но он уверенно встретил взгляд Келсона.
— Если ты спрашиваешь меня как король, — промолвил он осторожно, — то я прекрасно осознаю, что ее мать и советники были бы рады выдать ее за тебя. Если так случится, то она станет женой моего кузена… Моей королевой… И я буду относиться к ней, как подобает…
— Рори, я спрашиваю не как король, — перебил его Келсон с широкой улыбкой. — Я спрашиваю тебя как мужчина мужчину, и хочу, чтобы ты ответил мне точно так же. Если я заверю тебя, что не имею ни малейшего желания брать в жены Ноэли Рэмси, готов ли ты жениться на ней?
Рори вновь изумленно покосился на Дугала, который изо всех сил пытался не расплыться в улыбке, затем вновь посмотрел на Келсона.
— Ты что, серьезно? — выдохнул он.
— Конечно, серьезно, — подойдя чуть ближе, Келсон опустил руки на плечи двоюродному брату и взглянул ему прямо в глаза. — Рори, послушай меня.
Нам было бы очень выгодно, если кто-то из рода Халдейнов соединит свою судьбу с Меарой, но это не обязательно должен быть я. Я не питаю никаких особых чувств к Ноэли… Но мне сообщили, что между вами двоими что-то есть. Если я смогу этого достичь.., только не напоминай мне обо всех преградах у вас на пути.., готов ли ты взять ее в жены? Ответь мне от чистого сердца.
— Я… Я был бы счастлив жениться на ней! — воскликнул Рори. — Келсон, я и не мечтал даже…
— Ну, хоть кто-то должен иметь право мечтать, — промолвил король, на краткий миг лбом прижавшись ко лбу Рори, а затем крепко стиснул его в объятиях.
— Ступай теперь, — продолжил он, отпуская юношу. — Но никому ничего не говори до моего возвращения из Торента. Я не хочу, чтобы кто-то прознал о наших планах, прежде чем я успею все как следует обдумать. Нельзя, чтобы сорвался этот брак.
— Конечно, я все понимаю, — широко распахнув глаза, согласился Рори. — Я так понял, что мне даже нельзя написать Ноэли?
— Конечно, нет, если только ты не собираешься самолично решать этот вопрос с ее матерью, когда она обо всем узнает, — засмеялся Келсон. — Я так и думал, что эта мысль тебе не по душе. Не обижайся, кузен, но она надеется на то, что руки ее дочери попросит сам король, а не принц. Мне будет стоить немалых трудов убедить ее в том, что искренняя любовь искупает разницу в титулах.
Рори лишь пожал плечами в ответ.
— Да, тут я тебе не завидую. Дело будет и впрямь непростое. Но как же тяжело мне будет сохранить тайну… Даже не знаю, как тебя благодарить! Если бы ты только знал, как много это для меня значит…
— О, могу себе представить, — отозвался Келсон, хотя все же сумел улыбнуться при этих словах. — Ну, ступай теперь, и если кто заподозрит неладное по твоему лицу, пусть они решат, что ты накануне просто выпил слишком много вина. Я-то уж точно мучаюсь похмельем… Чуть позже мы к вам присоединимся.
После того как Рори ушел, Келсон с глубоким вздохом посмотрел на Дугала. Тот не скрывал широкой радостной улыбки.
— Ты и впрямь осчастливил Рори сегодня поутру, — воскликнул он. — У тебя есть какой-то конкретный план, чтобы добиться цели?
Поморщившись, Келсон потер ноющие виски, а затем иронично усмехнулся.
— Пока нет. Но я уж точно не собираюсь жениться на Ноэли Рэмси, так что нет никаких причин, чтобы этого не сделал Рори, если уж ему так хочется.
— Так ты все же возьмешь в жены Аракси? — негромко спросил его Дугал.
Келсон уставился в пол, изо всех сил стараясь отогнать от себя эту мысль.
— Дугал, скажу тебе честно, не знаю. Я пока не готов с этим справиться. Но, возможно, я успею хоть что-то сделать для Рори, прежде чем мы отправимся в Торент. По меньшей мере, следует обо всем сообщить Нигелю. Этот брак будет еще более важен для нас, если вдруг я не вернусь из своей поездки.
— Не смей даже думать о том, что ты можешь не вернуться, — пробормотал Дугал.
— Но я обязан об этом позаботиться, ведь я же король, — возразил Келсон. — И если случится самое худшее, то следующим королем станет Нигель. А такая возможность всегда существует, в особенности когда мы имеем дело с Торентом.
— А в этом случае, — добавил он со слабой улыбкой, поигрывая закрепленным на поясе кинжалом, — это уже станет проблемой Нигеля.., так что пошли, отыщем его. Скорее всего, он сейчас на мессе, вместе с пажами и оруженосцами. Там мы его и перехватим. Будет удобная возможность переговорить с ним до начала королевского совета.
— Ты уверен, что время подходящее?
— Нет, но лучшего может не представиться, поскольку до отъезда осталось всего ничего. Как только прибудут гонцы из Торента, все мое внимание будет занято Лайемом.
Они незаметно проскользнули в королевскую часовню, где уже началось богослужение. Юный Пейн исполнял роль служки. Вид у него был довольно потерянный, как у человека, который толком не выспался и к тому же страдает от головной боли. И все же в кружевной рубахе и алой накидке он выглядел вполне достойно. Рядом отец Нивард, худощавый, в зеленой рясе, готовил для освящения чашу с водой и вином, которые вскорости превратятся в Святую Кровь, с помощью магии куда более могущественной, чем все волшебство Дерини.
- Предыдущая
- 11/119
- Следующая