Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник епископа - Куртц Кэтрин Ирен - Страница 38
«Неван д'Эстреллдас,» — ответил человек, его глаза расширились, услышав как, несмотря на его намерение хранить молчание, слова слетели у него с языка.
«Д'Эстреллдас?» — повторил Келсон, удивленно глядя на Дункана. — «Это необычное имя… Бреманское, не так ли?»
Дункан кивнул, поджав губы в мрачном подозрении. — «А еще так же зовут одного из странствующих епископов, бывающих в Кирни, так ведь, Неван?»
Неван кивнул, снова против своего желания, и Дункан нахмурился еще сильнее. Келсон выглядел удивленным.
«Вы имеете в виду, что этот человек — один из наших епископов?»
«К сожалению, боюсь что так, Сир,» — ответил Дункан. — «Он показался мне знакомым. Интересно, сколько еще епископов смог совратить Лорис.»
«Давайте посмотрим, может, он знает,» — сказал Морган, обращая взгляд своих светлых глаз на священника и блокируя его внимание. — «Вы — епископ Неван, не так ли ?»
«Да».
«Что да?» — настаивал Морган, усиливая контроль.
Неван облизнул губы и склонил голову в неохотном уважении.
«Да, Ваша Светлость.»
«Уже лучше. Кому вы обязались повиноваться как епископ?»
«Епископу Кулдскому.»
«Кулдскому?» — спросил Келсон, взволнованно переводя взгляд с Невана на Дункана. — «Значит, в Кулди были люди, которые выступили на стороне Трурилла? Помогавшие Лорису бежать?»
«Мой принц, задавайте вопросы по очереди,» — напомнил ему Морган, снова обращая свое внимание на ерзающего Невана. — «Помните, что в этом состоянии он воспринимает все очень буквально. Епископ Неван, Вы говорите, что Епископ Кулдский знал о намерении архиепископа Лориса бежать?»
«Да, Ваша Светлость.»
«Понимаю. Может быть, он подстрекал его?»
«Нет, сэр»
«Значит, кто-то еще связался с ним, чтобы предложить помощь?»
«Да, сэр»
«Кто?»
«Я не уверен, Ваша Светлость.»
«Кто, как Вы думаете , связался с ним?»
Неван, казалось, пытался сопротивляться, но, тем не менее, произнес имя.
«Монсиньор Горони, Ваша Светлость.»
«Горони!» — выдохнул Келсон.
Морган взглядом заставил его замолчать и снова обратился к их невольному осведомителю.
«Значит, монсиньор Горони был с вами?» — спросил он.
Неван кивнул.
«А Брайс Трурилльский?»
Еще один кивок.
«Сколько людей?»
Неван подумал немного. — «Теперь четырнадцать. «
«Поскольку Вас захватили?»
«Да, Ваша Светлость.»
«Куда Вы направлялись?» — спросил Келсон.
«В Ратаркин, Ваше Величество.»
«Зачем?»
«Чтобы посвятить лорда Джудаеля в епископы Ратаркина.»
«Не Меары?» — вставил Дункан.
«Нет, сэр»
«Почему нет?»
«Меара должна стать патриархатом под руководством епископа Креоды.»
«Под руководством Креоды,» — повторил Морган, обмениваясь взглядами с изумленными Келсоном и Дунканом. — «А Лорис?»
«Он, конечно же, снова станет Примасом Гвинедда.»
«Этого не будет пока я живу и дышу,» — еле слышно пробормотал Келсон. — «Скажите, Неван, кому присягнул епископ Креода — Лорису или Брейдену?»
«Архиепископу Лорису, Ваше Величество.»
«Есть еще епископы, поступившие так же?»
Неван кивнул в знак согласия.
«Сколько?»
Неван несколько секунд. — «Шестеро, Ваше Величество.»
«Шестеро, не считая Вас и Креоды?»
«Да, Ваше Величество.»
«Думаю, что Вы знаете кто они?»
«Да, Ваше Величество.»
«Назовите их.»
«Бел…» — команда повиноваться была хорошо установлена в разуме пленника, но Неван остановился на полуслове, пытаясь сопротивляться. Морган нетерпеливо сжал контроль над разумом, лишая Невана способности сопротивляться.
«Назовите остальных епископов, Неван,» — сказал он негромко. — «У нас мало времени.»
Глаза закрылись, но губы разомкнулись снова.
«Белден, епископ Кашиенский; Лахлан, епископ Баллимарский; и четыре странствующих епископа: Мир де Кирни, Калдер Шил, Джильберт Десмонд и Реймер де Валенс.»
«Плюс к этому он посвятит Джудаеля, и у него будет отдельная церковная иерархия!» — пробормотал Дункан. — «Он чертовски дерзок.»
«Его дерзость беспокоит меня гораздо меньше чем то, что его действия успешны,» — мрачно сказал Келсон. — «Он думает, что у него большое преимущество, поскольку я не могу ничего сделать до весны. Ладно, может статься, он сделал роковую ошибку. Стража!»
Королевский Совет поначалу решил, что король делает роковую ошибку.
«Это самое настоящее безумие, Сир,» — сказал Эван, сидевший за столом Совета через несколько человек от короля. — «В это время года нельзя даже надеяться на успешное начало кампании! Господи, ведь сейчас декабрь!»
«Именно поэтому я собираюсь начать ее сейчас,» — ответил Келсон. — «Они не ждут меня. Ратаркин хорошо укреплен, но я не думаю, что все население уже полностью признало власть Лориса. В лучшем случае он контролирует епископский гарнизон и формально имеет власть над городом. Появление королевских войск, особенно в декабре, когда, по его мнению, я не могу ничего сделать, может переломить ситуацию.»
«А, может, он вообще отправился не в Ратаркин,» — предположил Сайр де Трейхем, сидевший напротив Эвана. — «Если его поддерживает Меарская Претендентка, то он мог направиться прямо в Лаас.»
Келсон покачал головой. — «Нет, Неван сказал Ратаркин. Лорис должен уладить дела с епископами прежде, чем займется светскими делами. А в Ратаркине находится мой епископ, которого я поклялся защищать.»
«И, если Лорис действительно направился в Ратаркин, то у него в заложниках находится Ваш друг, Сир,» — заметил архиепископ Брейден. — «Это не повлияло на Ваше решение?»
«Я обязан защищать их обоих, архиепископ,» — ответил Келсон. — «Кроме того, нельзя позволить Лорису создать себе дополнительную опору. Я не думаю, что мне надо объяснять Вам, да и всем остальным, кто такой Лорис.»
«Мне это все равно не нравится, Сир,» — сказал Арилан, который уже дал понять, что ему не нравится метод допроса Невана. — «Лорис умен…»
«Даже если у него в Ратаркине есть полный гарнизон, в чем я сомневаюсь,» — перебил его Келсон, — «у него недостаточно сил, чтобы вывести их за городские стены и победить армию, которую я собираюсь привести туда. Если бы он стягивал туда силы, то мы бы узнали об этом. Даже в Лаасе, насколько мы знаем, находится только обычная замковая стража. В худшем случае никто не сможет одержать победы, и мы вернемся домой.»
«Я бы подумал о худшем, Сир,» — вздохнул Кардиель, — «но будь что будет. Может быть, Вы правы. Я буду молиться, чтобы Вы оказались правы. Но, допустим, Вы ошиблись? Если Вас захватят или убьют…»
«Если Вам станет от этого легче, архиепископ, то я хочу заверить Вас, что мой дядя останется здесь в качестве регента,» — ответил Келсон. — «Если со мной что-нибудь случится, он станет королем, и него есть три сына, чтобы наследовать ему .»
«У Вас должны быть свои сыновья, чтобы наследовать Вам ,» — раздраженно проворчал Эван, — «прежде, чем Вы займетесь столь рискованным предприятием.»
Келсон усмехнулся, почти довольный старым спором.
«Эван, разве мне не нужна жена для этого?» — колко заметил он.
«Значит, парень, останься пока дома и женись !» — ответил Эван. — «Проведи зиму в постели с хорошенькой королевой, и наплоди наследников, а не тащись в снегах, воюя с мятежным архиепископом и Бог знает с чем еще! Весной будет достаточно времени, чтобы начать войну.»
Усмехаясь, Келсон подал Дункану знак взяться за перо и пергамент и покачал головой.
«Я хотел бы остаться дома, Эван. Ничто не порадовало бы меня больше этого. Но сейчас мне нужны ваши дружины, Найджел… и именно потому что сейчас зима я вынужден просить вас выделить мне войска, чтобы увеличить мой отряд. Я хочу иметь сотню рыцарей, легко вооруженных для маневренности и скорости, и минимум вспомогательных отрядов. Я возьму с собой, конечно, Моргана, Джодрелла и Трейхема; остальные тем временем пусть готовятся к массированному наступлению весной, если к тому времени все не решится. Дункан, поскольку Вы — герцог Кассанский, я бы хотел взять вас с собой, но ваши услуги могут понадобиться Найджелу здесь, Ремуте.»
- Предыдущая
- 38/84
- Следующая