Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блудный сын сатаны (Мультикроссовер по "Синему экзорцисту") (СИ) - "Лентяй" - Страница 46
Фудзимото расхохатался:
— А что, идея вполне неплохая! Даже жаль, что на самом деле все не так было… А с Сугуро тебе действительно нужно поговорить, думаю, вы сумеете поладить.
Я вздохнул. Старик прав, как и всегда. Попрощавшись с ним, я отправился обратно к рентгеновскому кабинету, и застал как раз тот момент, когда вышедший оттуда Шима отвечал подскочившему к нему товарищу:
— Сказали, шо через месяц буду как новенький! Только повязку велели сменить, так шо надо еще в перевязочную зайти… О, привет, Окумура-кун, а шо ты тут делаешь?
— Та, батю навещал, — отозвался я и, не давая развить тему, засыпал Шиму вопросами, — А как твоя голова? И где вы Конекомару потеряли?
— С головой нормально, только подташнивает иногда, — отозвался розоволосый, — А Конекомару в общаге остался, его от яда все еще лихорадит немного…
За разговором мы двинулись к процедурному кабинету, благо он находился неподалеку.
— Ты сам-то как? Мне сказали, шо ты на экзамене полез в пасть Набериусу!
— Да жив вроде… А что делать-то еще было? Вдвоем эти твари нас бы на куски порвали!
— Это верно… Эх! — вздохнул Шима, — наверное, провалил я экзамен! Первый под удар подставился…
Я вздохнул:
— И возразить особо нечего… Ничего, авось переэкзаменовка будет… Да и вообще, ты пострадал при попытке разведать обстановку!
— Точно! — поддержал меня Бон, до этого молча идущий рядом и напряженно что-то обдумывающий, — А то те двое вообще ничего не делали! Даже камни не сняли, так и просидели все время!
— Эт-то да… — протянул я. Снова вздохнул. Ладно, раз уж решили налаживать отношения, будем честными, насколько это возможно. — И, ребят, я должен попросить прощения. Мы с Камики подозревали, что эта сессия будет чем-то вроде экзамена-сюрприза, но решили вам не говорить… Сначала не были уверены, а после нападения Набериуса я решил, что лучше будет, если вы будете думать что это настоящее нападение…
Шима и Бон сначала удивились, потом возмутились, потом неожиданно для меня успокоились.
— Да ладно… Чего уж там, — сказал Шима, — Действительно, если бы я знал, шо меня страхуют экзаменаторы то мог бы получить еще сильнее… Да и уверенности полной не было, ведь так? — я кивнул.
— Но в следующий раз все равно говори, — проворчал Бон, — не дело это, секретничать от товарищей… Зато понятно теперь, почему ты полез демона выманивать — знал, шо если шо, учителя вытащат…
— Та ладно тебе, Бон, — вступился за меня Шима, — Окумура-кун все равно сильно рисковал! Ладно, я пошел, — и он, постучав, вошел в кабинет.
Мы с Боном некоторое время молча стояли под дверью. Я первым не выдержал затянувшейся паузы и сел на диванчик поблизости:
— Бон, ты-то сам как? Долго тебе с этой штукой ходить?
— Та недели две-три, — отмахнулся Сугуро. Сел рядом и немного напряженно спросил, — А ты действительно полудемон?
— Ага… — хм… вроде особого негатива в его эмоциях нет… Досада — есть, любопытство тоже… Нужно бы поаккуратнее… — Вот только узнал об этом совсем недавно, когда кровь пробудилась… Этим и объясняется мое "особое разрешение"
Сугуро помолчал. Потом сказал:
— Если не хочешь об этом говорить — не говори. Но если шо — обращайся. И — спасибо, хоть и безумный, но твой поступок дал нам шанс уцелеть на экзамене… Кстати, Камики сказала, шо ты победил второго Набериуса? — тут досаду вытеснило любопытство. — Как?
— Да зарубил, — немного покривил душой я. Но "испепелил" было бы сейчас не самым уместным ответом. — Да и досталось мне тоже неслабо… просто я лечусь несколько быстрее, чем обычные люди.
— Вот оно что… — протянул Бон. И неожиданно спросил, — То есть мы с тобой постоянно собачимся потому, шо ты типа Прыгуна? На мою злость реагируешь?
Я несколько растерялся, затем ухмыльнулся:
— Типа того… правда сравнение мог бы и получше подобрать…
— А шо делать, жизнь такая, — ухмыльнулся в ответ Бон. Чтож, не так все плохо. Авось и подружимся.
— Скажи, а когда ты сказал, шо сам победишь Сатану — ты серьезно? — напряженность снова появилась в голосе Бона. — И тебе эта цель смешной не кажется
— Серьезно. А что тут смешного-то? Нет, я понимаю, почему люди могут смеяться над этим… Но какое мне до них дело? Хотя, в отличие от тебя, я не делаю победу над сатаной основной целью в жизни… скорее попутной.
— Это как? — удивился Бон.
— Да так…Я стану самым крутым экзорцистом, и буду помогать людям и побеждать демонов. Если среди них окажется Сатана — победю и его… Не окажется — ну и пес с ним.
— Ты шо, дурак?! — возмутился Бон, — Шо за "победю и его"?! Во-первых, нет такого слова, а во-вторых, из-за такого отношения ты меня и бесишь! Сатана не тот враг, которого можно победить между делом!
— Да нифига! Я не собираюсь жить чтобы одолеть Сатану, я собираюсь одолеть Сатану, чтобы жить! Чуешь разницу, а? Или хохолок такие тонкости различать мешает?
— Шо?! Ты опять издеваешься над моей прической?!
— Надо же, заметил!
— Да тебе просто завидно — у тупых такое на голове не растет!
— Конечно! Эта штука небось твои мозги в качестве удобрения использует!
— Шо?! Да если бы не шея, я б тебе уже накостылял за такие слова!
— Шо, опять аргументы кончились? — издевательски протянул я. И вспомнив недавнюю нашу потасовку, добавил, — Не вопрос, выздоровеешь — подеремся! Но к Камики больше лапы протягивать не смей, понял?
Бон на мгновение остановился, а затем спросил:
— Слушай, а шо ты в ней нашел? У нее ж отвратительный характер!
— Это только кажется… Если с ней поладить…
— Шо тебе, Окумура-кун, — сказал непонятно когда вышедший из кабинета Шима, — будет теперь немного сложно. Девушки не одобряют, когда парни открыто говорят о своих истинных намерениях. Даже наедине. А ты и вовсе при всех сказал!
Я открыл рот. И закрыл. Черт. Ну да, раз про желание покалечить Бона и про канон я сказал вслух… То и середину фразы, разумеется, тоже озвучил.
Шима ободряюще положил здоровую руку мне на плечо:
— Соболезную, Окумура-кун! Добро пожаловать в ряды отвергнутых почитателей Камики-сан!
— Ну и рожа у тебя, Окумура! — довольно заржал Бон, — шедевр просто!
Глава двадцать первая. Предсказание и толкование.
Не хватай огонь за хвост
Коль отбросит он его
В вечности с ума сойдешь
Э-м… Мне бы вообще-то не столь глобальное… Я смял бумажку с предсказанием и посмотрел на Ящик Безумного Провидца — название было довольно небрежно намалевано на жестяном корпусе с облупившейся краской. Вся эта конструкция напоминала не ящик, а тумбочку с аквариумом. В котором у бутафорского костра сидела фигурка провидца, больше похожая на дикарского шамана откуда-нибудь из дебрей Амазонки — в набедренной повязке из листьев, с какой-то непонятной черной фигней на груди. В руках маракасы — то бишь погремушки. Бросил еще одну монетку в прорезь, но фигурка осталась неподвижной вместо того чтобы, кивая седой головой — на которой производители поленились отделить усы от волос — извлечь пару перестуков из своих инструментов. Из второй прорези на корпусе бумажка с новым предсказанием тоже не показалась. Нда. Так и знал, что пользоваться гадательным автоматом было не самой удачной идеей. Вздохнув, я сунул руки в карманы и вышел из зала игровых автоматов, куда забрел по дороге из госпиталя. Бон и Шима отправились по каким-то своим делам, а я решил немного прогуляться и подумать. Собственно, попытка вопросить пластмассового провидца была результатом того, что я никак не мог решить, как вести себя в отношении Изумо. Если она конечно слышала мою оговорку — а она наверняка слышала! Проблема в том, что я не знаю, как Бровки на такое отреагирует при нынешних наших отношениях. И как должен себя повести я, чтобы эти самые отношения не испохабить…. Вообще, наихудший вариант — я действительно оказываюсь собратом по несчастью с Шимой, который к Бровкам уже подкатывал — и когда успел, засранец?! — и получил весьма резкий отказ.
- Предыдущая
- 46/124
- Следующая