Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Хоровод Невест (СИ) - Ефанов Сергей Алексеевич - Страница 60


60
Изменить размер шрифта:

Кажется, он потом долго страдал и даже чуть не покончил с собой. Но она уже просто не могла видеть его без чувства содрогания.

Одна только мысль, что Сергей может превратиться во что-то подобное, бросала её в дрожь. И это удерживало её гораздо сильнее того глупого договора, который они заключили.

«Хорошо, что мать об этом ничего не знает, иначе она наверняка бы приказала ей это сделать»,— подумала Лайза со злостью. Её мать никогда не считалась с людьми при достижении собственных целей, даже с родной дочерью.

Горечь этой мысли, сбила ей все романтическое настроение, да и Сергей уже зашел в ратушу, и смотреть стало совершенно не на что. Лайза отошла от окна, села на диван и стала обдумывать, как бы ей наладить отношения с Милой и Иллири.

Тётя Бекки была совершенно права в том, что ей не выиграть, если она не сможет стать их подругой, но вот как этого добиться она подсказать не смогла. И вот теперь Лайза ломала голову над тем, как сделать из врагов — друзей. К несчастью, в голову ей ничего путного не приходило и в конце концов Лайза решила начать с подарков.

«Не самый лучший способ конечно, но для начала сойдёт»,— решила она. — «Пожалуй, скупиться тут не стоит, и лучше подобрать что-то по настоящему уникальное.»

Взгляд Лайзы блуждающий по комнате, остановился на перстне на её руке. «Вот! Это то что нужно!»— мысленно воскликнула она, рассматривая розовую жемчужину, оправленную в белое золото.

Розовая жемчужина в перстне была не просто ещё одной дорогой безделушкой, это был уникальный накопитель псимагической энергии, имевший ёмкость псикриса размером с мужской кулак. Такие устанавливались в БГСы, для питания их энергией. Розовый жемчуг был одним из эксклюзивных товаров, производящихся семьёй Доршильдов, именно на нём прабабка Лайзы сделала своё состояние. Секрет производства розового жемчуга был одной из самых охраняемых тайн их семьи, даже Лайза лишь в самых общих чертах знала, откуда он берётся.

«Думаю им понравится мой подарок, только нужно подобрать соответствующее обрамление для жемчужин»,— подумала она, и послала Зов Мари, чтобы та нашла хорошего ювелира.

Глава 17

Сергей шёл по грязной брусчатке мостовой и улыбался, думая, как хорошо жить на свете. Массаж Лайзы, как обычно, сотворил с ним чудо, из его тела ушла усталость, а вместо неё появилась какая-то лёгкость и энергичность. Сергею казалось, что жизнь заиграла новыми красками. Даже свинцово-серое хмурое небо уже больше не казалось таким уж кошмарным. Он шёл вперёд с предчувствием удачи.

Зайдя в ратушу, Сергей спросил первую же попавшуюся девушку о том, где находится бургомистр и после нескольких поклонов, был препровождён в уже знакомый ему кабинет.

Увидев его Томас Унгер рассыпался в любезностях, предложил ему присесть и тут же послал секретаршу за кофе и сладостями для высокого гостя.

— Послушайте, мистер Унгер, — проговорил Сергей, отмахнувшись от кофе и остального. — Я пришел сюда, для того, чтобы выяснить подробности случившегося на озере восемь лет назад. Вы можете об этом рассказать?

Услышав эти слова Томас Унгер как-то поскучнел и погрустнел, он отослал секретаршу, закрыл дверь и сказал, усевшись в своё кресло:

— Я знал, что очень скоро вся эта история всплывёт, — вздохнув проговорил он. — Было глупо скрывать, ведь не заметить купол над озером просто невозможно. Но я надеялся, что вы, Ваша Светлость, хотя бы не бросите нас, так же как это сделал Его Высочество. Простите.

Всё время пока бургомистр говорил, его взгляд блуждал по столешнице, а голос становился всё грустнее и подавленней.

— Простите, что отнял Ваше время, — продолжил он, — но людям была нужна хоть какая-то надежда, пусть призрачная...

— Погодите! — остановил Сергей бургомистра, поняв, что этим излияниям не будет конца. — Я вовсе не сказал, что собираюсь уехать. Наоборот, я решил помочь городу решить эту проблему. Именно для этого я и пришел сейчас, узнать подробности!

Услышав это, Томас Унгер посветлел лицом, поднял на Сергея глаза и прошептал:

— Вы... Вы правда хотите нам помочь? Правда? Неужели чудо случилось?

— Эээ... пока до чуда, как мне кажется, ещё далеко, — ответил Сергей дипломатично. — Но всё возможно в будущем.

Говоря это, он подмигнул бургомистру и весело улыбнулся.

— Оставьте вы этот похоронный тон, Томас! Вы же бургомистр, а не хрен собачий! Расскажите мне наконец, что же тут произошло!

— О, конечно-конечно! Простите, Ваша Светлость!

Бургомистр после слов Сергея, как-то встрепенулся и начал наконец рассказывать всё что знает. К сожалению ничего нового в рассказанном Сергей не нашёл.

Единственная новая информация прозвучала в самом конце разговора.

— Постойте, мистер Унгер, вы сказали, что есть целая группа исследователей, которые занимаются изучением озера?

— Да, Ваша Светлость, только к сожалению, они так и не смогли предложить ничего путного. Всё исследуют и исследуют, а город тем временем уже совсем обезлюдел...

— А как их найти? — перебил Сергей, снова погрузившегося в грустные мысли бургомистра.

— У них небольшая лаборатория на северном берегу озера, — пояснил Томас Унгер, — меня правда туда ни разу не пригласили, как будто я и не бургомистр, а жалкий бродяга...

— А кто у них там за главного?

— Его Милость, барон Адольф Химмаер. Он довольно известный учёный, член Королевской Академии Наук, профессор и ещё что-то там.

По голосу было явно слышно, что бургомистру барон Химмаер явно не нравится.

— Вы его недолюбливаете? — спросил Сергей участливо.

— А за что мне его любить?! — вспыхнул Томас Унгер. — Для этого толстяка ничего кроме его науки не существует! Для него люди, которые здесь живут, всего лишь «ненужная помеха в экспериментах»! Это он мне заявил практически месяца через четыре, после того как тут появился! А я всего-то и спросил, когда мы сможем снова жить как раньше!..

— Хорошо-хорошо! Я всё уже понял, мистер Унгер! — прервал Сергей его многословие. — Спасибо, что уделили мне время! Скажите, а барон Химмаер будет вечером на празднике?

— Не знаю, приглашение я ему послал, — ворчливо ответил бургомистр, — только раньше он их все игнорировал. Но возможно, он захочет познакомиться с вами, Ваша Светлость.

— Ну вот и хорошо, там я с ним и побеседую, — быстро проговорил Сергей, вставая. — Ещё раз спасибо, за то что уделил мне время.

— Ну что вы, Ваша Светлость! Это я должен благодарить Вас!..

— До вечера, мистер Унгер! — сказал Сергей уже выходя из кабинета.

«Пять лет изучать озеро и так и не придумать, как избавиться от поселившейся в нём гадости, да чем этот барон там вообще занимался?»— думал Сергей, идя по коридору ратуши к выходу. От сопровождения он отказался, сказав, что и сам отлично помнит как выйти наружу. Все кого он встречал, кланялись ему, и отходили в сторону, на что сам он совершенно не реагировал, погружённый в размышления.

Наконец, коридоры ратуши остались позади и Сергей снова стоял на главной площади Принна.

«Пожалуй, стоит посмотреть на озеро своими глазами»,— подумал он, взмывая в небо и направляясь к куполу.

Пролетев над домами, а затем и над развалинами ближайших к озеру кварталов, Сергей приземлился около врат в купол. Он подошёл к закрытой железной двери и позвонил в звонок. Ответа не было. Тогда Сергей надавил на кнопку посильнее и подольше, и это наконец возымело некоторый эффект.

— Какого дьявола тебе тут нужно, придурок!!! — воскликнула, появившаяся рядом с дверью голограмма женской головы, с надетой пилоткой австро-германской армии. — Вали отсюда, пока я не вышла и не накостыляла тебе по первое число!!!

Сергей присмотрелся и обнаружил на плечах голограммы унтер-офицерские погоны. Он вздохнул и произнёс как можно более холодным тоном, каким его иногда отчитывала Иллири: