Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Яд на двоих (СИ) - Браславский Леонид Сергеевич - Страница 61
- Да. Так что ты будешь осторожнее обычного.
- Как скажет Мастер…
- Лилия, я серьезно.
- Да, Мастер… - прошептала девушка, с трудом сдерживаясь, чтобы не попросить отправить с ней кого-нибудь. - Я должна просто проверить, Мастер? Или кого-то начать пробуждать?
- Разбуди Таю. Раз наша девочка решила поиграть нами, я призову наш Карающий Дуэт: Таю и Кару.
- Как скажет Мастер… - Лилия поднялась на ноги, пряча взгляд.
- Лилия… запомни, ты должна выжить.
- Как скажет, Мастер, - прошептала девушка, делая шаг назад. - Позволите отправиться?
- Да. Береги себя.
Но стоило девушке покинуть комнату, как Михаил спокойно подошел к шкафу, открыл его
- Ты все слышал, Рион… Будь тенью Рисы, и при едином неверном шаге - казни.
- Слушаюс-с-с-сь, Мас-с-с-с-стер… - Донесся шипящий мужской голос из саркофага.
- Вот и отлично… - Михаил усмехнулся, доставая длинный кинжал и вглядываясь в его лезвие. - Поиграем, котята…
…Разбитая машина еще не успела взорваться, Ян не дошел до Лэйлы, потерявшей сознание от чудовищного удара, а на месте драмы появился еще один вампир.
- Не перевелись еще на Руси дураки… - Донесся тихий и спокойный голос откуда-то сзади. - Тебе разве не говорили, Ян, что трогать чужое - чревато? - Голос был даже чем-то ласков… А затем по всей улице прокатилось ощущение чудовищной силы.
- Акито… - Зашипел Ян, обернувшись, и выхватывая клинок.
- Нет… Гильгамеш… - Усмехнулся Старейшина. - А для тебя я просто Берсерк, мясо…
Они ударили одновременно, но гигантский Эо был куда массивнее шпаги банкира, а сила Берсерка стократ превосходила силу его врага. Перерубленный клинок отлетел в сторону, а следом полетел и его хозяин, получивший удар ногой Берсерка.
Гильгамеш подошел к Лэйле, устроил ее на земле, подложив под голову свою куртку…
- Я же просил этого не делать… - Произнес он мягко для девушки… и пошел на Яна.
Банкир воссоздал шпагу и атаковал вновь… и вновь его удар прошел мимо, сбитый массивным Эо… но легкий стилет прошел через эту преграду и вошел глубоко в бок Гильгамеша.
- Ты так ничего и не понял… - Произнес спокойно Берсерк, ударом молотоподобного эфеса сминая ребра Яна. - Ты надеешься, что я зарублю тебя… но нет, твоя смерть будет куда страшнее, Ян… Ты мне уже окончательно надоел, малыш…
Ужас еще успел отразиться в глазах поверженного вампира, когда Гильгамеш сгреб его одной рукой, подтянув к себе, и впился в шею клыками, высушивая свою жертву, забирая его силу, знания и навыки… он забрал все, что можно было, и отбросил еще целое тело в сторону. Мужчина спокойно отпустил свой двуручник, и тот пропал, а сам Гильгамеш подошел к Лэйле, собираясь забрать ее отсюда…
В первый момент, когда Лэйла открыла глаза, она не смогла понять, где находится и с кем. То, что она не одна, было понятно сразу же - волны силы раскатывались по комнате, пробуждая что-то внутри сердца девушки.
- Холодно… - прошептала она.
Знакомые руки поправили одеяло на девушке, накрывая ее. Эти же руки сменили компресс на лбу девушки и поднесли к губам воды.
- Ты? - спросила Лэйла. Темнота вокруг никак не поддавалась ее зрению. Или просто это зрение решительно отказалось возвращаться к своей хозяйке…
- Я-я. - Донесся до боли знакомый голос. - Лежи, тебе крепко досталось…
- В очередной раз занялся спасением прекрасных дам? - не смогла не съехидничать Лэйла.
- Точнее конкретно тебя. Ход с подменой понятий был интересен, но опрометчив, Лэй. Он почти убил тебя.
- Да… представляешь, я это почувствовала на собственной шкурке!
- Я заметил. - Донесся до нее вздох. - Откуда такое паническое бегство?
- Да так, - уклончиво отозвалась Лэйла.
- Лэйла… - Чуть нажал голосом Старейшина.
- Я конечно Лэйла не как некоторые по нескольку тысяч лет, но и за мои десятки мое же имя мне окончательно надоело.
- Тогда давай уж правду. И не надо так паниковать по поводу моего возраста, я не Ириэль, с глазами и мозгами у меня все отлично.
- Это ты сейчас намекаешь, что моя наставница этим похвастаться не может?
- Не намекаю, говорю прямым текстом.
- И чем она тебе не угодила?
- Ты отлично знаешь… В отличие от нее, я вижу, на что ты способна.
- Какой умный! - "восхитилась" Лэйла. - Раз такой умный, чего задаешь вопросы, на которые сам знаешь ответы?
- Потому что хочу слышать это от тебя. Знаешь ли, утомляют интриги на пустом месте.
- Вот и не разводи их! - посоветовала вампиресса.
- Я ничего и не развожу. - Гильгамеш прищурился, но легко отмел раздражение. - Принести тебе чего-нибудь?
- Если не сложно, или оставь меня одну. Или приглуши свою силу…
- Прости… из-за казни Яна она немного буянит… усваивается. - Вампир прикрыл глаза, усилием воли давя свою силу, зажимая ее в тиски и пряча под щитами. - Так лучше?
- Это понимать еще и как нежелание оставить меня одну?
- Ты правильно меня поняла… - Улыбнулся мужчина.
- Даже и не знаю, как считать. То ли мне просто не повезло… то ли мне очень не повезло…
- Расшифруешь?
- Ты же умный! Сам догадаешься.
- Не хочу, скажи сама.
- Не хочу! - передразнила вампира Лэйла.
- Язва… это плюс
Лэйла вздохнула, поморгала и села на кровати.
Гильгамеш не шевельнулся, он продолжал сидеть на краю постели, глядя на Лэйлу.
Вампиресса вздохнула.
- Ну и? Где я?
- Это мой особняк.
- Ясно. А Ян? Судя по твоим словам… упокоен… без мира?
- Без мира.
- Я рада…
- Как себя чувствуешь?
- Еще пока не очень поняла. Но думаю, мне стоит вернуться домой.
- Не думаю. Во-первых, начинается рассвет, во-вторых - это может быть опасно.
- Опасно? - удивилась Лэйла. - Чем? Кому?
- Тебе. Смертью.
- От кого?
- Не факт, что Ян был один
- О… предлагаешь, на некоторое время побыть твоей пленницей? - опять съехидничала девушка.
- Почему же пленницей? - Улыбнулся вампир.
- Потому что гостьи пересекают порог дома как минимум по своей воле.
- Извини, я не удосужился спросить у бесчувственной тебя, хочешь ли ты выжить… - Усмехнулся мужчина.
Лэйла засмеялась.
- Ладно. Хорошо хоть награду не требуешь.
- Предпочитаю добровольную благодарность… - Гильгамеш улыбнулся девушке.
- Ясно, - вампиресса зевнула, деликатно прикрыв губы ладошкой. - Тогда большоетебеспасибозаспасениеоднойтакоймаленькойменя, - выпалила она одним махом, - а теперь я спать.
Рухнув обратно на спину, Лэйла мгновенно закуклилась в одеяло так, что снаружи было непонятно, где голова, где ноги…
Гильгамеш усмехнулся.
- Сладких снов…
На первый взгляд Лэйла не ответила, но по комнате вдруг пронесся порыв ветра, скользнул вокруг мужчины, коснулся щеки, ладони, дернул за прядь волос и сложился в одно слово:
"Ясных…"
…В парке было прохладно, от Невы дул пронизывающий ветер, вверх поднимался мокрый и тяжелый туман. Лежа головой на коленях Артема, Полина разглядывала далекое темное небо.
- Кто на этот раз прервал мой сон? - замогильным голосом спросила она. - Из-за кого Красавчик, ты вытащил меня на холодную улицу, где из-за ветра и тумана мне хочется кого-то сделать хладным трупом, таким же как и погода вокруг?
- Тебя очень хотела вытащить на встречу Ирена Сиреневая. - Артем вздохнул.
- Вот именно меня? - удивленно распахнулись глаза Полины.
- Именно тебя. Меня очень пыталась как-нибудь куда-нибудь сплавить. Пока не смогла.
- Уж не решила ли она меня убить?
- Если решила - не успеет. Однако все же не думаю, она не настолько глупа… надеюсь.
- Не надо надеяться, - вздохнула Полина. - Надо было отказываться. Меня в любом случае не интересует ничего из того, ради чего такой жуткой ночью она могла меня выволочь на улицу.
- Ага, а потом ты бы меня пилила за то, что я решаю за тебя? Ню-ню.
- Запомни! - Полина подняв ладонь, провела по щеке Артема. - Красавчик, я никогда не пилю своих мужчин. В крайнем случае, я их убиваю.
- Предыдущая
- 61/80
- Следующая
