Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Го Сиира - Лунный свет Лунный свет

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лунный свет - Го Сиира - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

    Таичи, который внимательно смотрел на Томоэ, пока тот говорил, быстро отвернулся. И все-таки виконт успел заметить, как сильно заблестели его глаза. Оказывается, даже Таичи можно было растрогать до слез.

    - Хочется выть на луну, - он высунулся из окна и посмотрел в небо.

    - Чудесная ночь, - подтвердил виконт. - Словно весь мир сияет.

    Томоэ припарковал "Ягуар" на обычном месте, среди выстроившихся в ряд роскошных машин.

    - Я уже запомнил, как они называются, - похвастался Таичи. - Это "Порше", вон то "Мерседес-Бенц", та - "Тойота". Они все принадлежат парням, которые на тебя работают?

    - Да. Хорошая машина - часть имиджа.

    Таичи немного подумал и с очаровательной прямотой выдал:

    - Если я получу права, тебе придется купить мне большую машину.

    Его бесхитростная самоуверенность развеселила Томоэ, однако на пороге клуба виконт снова начал беспокоиться:

    - Таичи, я не очень хорошо переношу общество женщин. Давай заглянем на минутку и сразу уйдем.

    - Не вопрос. Просто хочу посмотреть, чем вы тут занимаетесь.

    Таичи не выказывал ни следа волнения, зато Томоэ места себе найти не мог. Даже тревога насчет Охаты потускнела, вытесненная новыми переживаниями. Виконт не успел еще забыть бурную ревность любимого, а теперь настала его очередь обуздывать нелицеприятные помыслы.

    Дверь открылась. В помещении не просто пахло духами и косметикой: здесь витал горьковато-сладкий, душный, теплый аромат, от которого у Томоэ закружилась голова. Этот аромат возбуждал желание... у нормальных мужчин. Что до виконта, атмосфера клуба тоже вызывала у него вполне определенное желание, но куда более гастрономического толка.

    Время от времени Томоэ настороженно поглядывал на Таичи. Парень клиентками не интересовался вовсе - его внимание было целиком сосредоточено на персонале.

    - Какие милые мальчики... как раз твой тип.

    Томоэ вздрогнул: видимо, не его одного терзала ревность.

    - Простите, я не сразу вас заметил, - к ним поспешил Минамикава.

    Улыбнулся Томоэ, вопросительно посмотрел на его спутника. Таичи ответил менеджеру недобрым взглядом. В его крови кипело, требуя выплеснуть агрессию, полнолуние, и Минамикава это, очевидно, ощутил.

    - Вы не представите меня вашему компаньону? - менеджер держался настороже, решив, что Томоэ привел нового хоста.

    - А, мой кузен Таичи Ямагами. Хочу, чтобы он работал с бумагами днем.

    Таичи, подпрыгнув, уселся на высокий прилавок.

    - Вот и привел его осмотреться.

    Минамикава кивнул, но по-прежнему косился с подозрением. А Таичи осматривал столики, прислушивался к разговорам.

    - Это вся работа? Ублажать женщин? - фыркнул он. - Странно тут у вас, в городе.

    Минамикава кашлянул.

    - Все не так просто, - примирительно возразил Томоэ. - Клиент есть клиент, женщина это или нет. Если клиенту у нас не понравится, в следующий раз он не придет. Такая работа требует большого такта.

    - Идиотство, - не смягчился Таичи. - Хихикают, шум развели... Твоим парням не мешало бы вспомнить, что они мужчины.

    - Женщинам нравится деликатное обхождение, - вставил менеджер и был благополучно проигнорирован.

    - Вылитые болонки. Задом виляют, лапки подают... тьфу. Тот, кто уверен в себе, и не подумает так подлизываться. Надо быть мужественнее.

    - Чтобы все посетительницы разбежались? - Минамикава уже не скрывал раздражения.

    Но Таичи не обращал на него внимания.

    - Акихиро, я больше не беспокоюсь. Я думал, ты здесь гарем себе устроил, но никто из них и в подметки мне не годится.

    - Таичи...

    Легенда о кузене рушилась на глазах, и похоже, что Таичи сделал это сознательно.

    Томоэ повернулся к Минамикаве - менеджер покраснел и явно чувствовал себя не в своей тарелке.

    - Минамикава-кун, извините. Он немного не от мира сего.

    - Ничего, - пробормотал менеджер.

    - Как тебя там, Минамикава? Если Акихиро придет сюда один и не так на кого-нибудь из вас посмотрит, пеняй на себя. Не то я покажу вам, как разбираться с проблемами по-мужски.

    Томоэ и Минамикава, будучи не в силах вымолвить слово, обменялись ошарашенными взглядами.

    - Ну, что дальше? Ты собираешься приветствовать клиентов, Акихиро? Ты же хозяин.

    - Нет... я... мне не нравятся женщины, - виконт обратил умоляющий взор на Минамикаву.

    - Минамикава-сан, - Таичи встал между ними. - Чего здесь есть выпить? Только получше.

    - Хеннеси.

    - Это что?

    - Бренди, - Минамикава, думая, что спиртное нужно самому Таичи, сделал знак бармену и через секунду протянул парню бутылку.

    - Нет, не пойдет. Что-нибудь... пикантнее?

    Менеджер продемонстрировал Дом Периньон, розовое:

    - Очень популярно среди посетительниц.

    Несмотря на явную неприязнь в начале знакомства Минамикава поймал себя на готовности беспрекословно следовать воле странного друга Томоэ.

    - Принеси на всех.

    - Таичи... - начал Томоэ.

    - Это дрянь по сравнению с тем, что ты пьешь каждый день, - парень соскочил с прилавка.

    Прочие хосты смотрели на него едва ли не с ужасом, опасаясь, что этот... новенький?... уведет всех клиенток.

    - Минамикава, скажи им, что я владелец. Конечно, Томоэ тут главный, но раз он не переносит женщин, я поработаю за него.

    Минамикава с сомнением покосился на виконта:

    - Томоэ-сан?

    Видано ли, явился в первый раз, а уже к менеджеру обращается без всякого уважения и приказы раздает направо и налево.

    - Ничего, - будто бы Томоэ мог возразить. - Пускай.

    Парень поправил галстук - совершенно естественным жестом, словно всю жизнь костюмы носил - и сверкнул глазами:

    - Ну, поехали.

    В сопровождении Минамикавы Таичи обошел все столики, наполняя бокалы и целуя руку каждой даме. Женщины заметно оживились, хосты так же заметно расслабились. Шум удвоился.

    - Господи... и где он этому выучился?

    Томоэ завороженно наблюдал за Таичи и внезапно понял, что парень копирует его манеры, его отточенное годами изящество. Правда, жеманная изысканность была абсолютно чужда натуре Таичи, и в его исполнении все действо напоминало театральную постановку. Но в атмосферу клуба подобное поведение вписывалось как нельзя лучше.

    - Разве он не великолепен?

    Среди аккуратных, красивых, дорогих манекенов - живой. Он с готовностью улыбался, запросто говорил комплименты - потому что ни одна из этих красоток не интересовала его по-настоящему.

    - Если бы он приходил сюда каждый вечер, - заметил бармен, - доходы возросли бы втрое.

    - Вполне возможно, - согласился Томоэ и добавил, не таясь (ведь бармен тоже присутствовал при развенчании мифа о "кузене"): - Однако боюсь, мне это не понравится.

    - Вы для него купили клуб? Вот повезло парню.

    Томоэ не рассердился:

    - Нет, не для него. Мне трудно с женским полом... но я должен вернуть им долг.

    - Долг?

    - Я обязан множеству женщин... У тебя же есть мать?

    На самом деле Томоэ не совсем тот долг имел в виду: он ведь не мог признаться, что живет за счет женской крови.

    - Поэтому я решил открыть заведение, где женщины чувствуют себя королевами.

    В этот момент из мерного гула голосов выплеснулся женский крик. Томоэ быстро обернулся к залу: одна из девушек - самая восторженная и, надо полагать, самая пьяная - повисла на шее у Таичи и осыпала его поцелуями.

    На улице было холодно, особенно остро прохлада ощущалась после жаркого клуба. Они медленно шагали вдоль дороги.

    - По-моему, ты несколько увлекся, - сварливо сказал Томоэ.

    - Слушай, я просто угождал скоту, - невозмутимо возразил Таичи. - Не ревнуй.

    - Не сравнивай женщин с коровами.