Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обманутый - Баттлз Бретт - Страница 60
Квин слабо улыбнулся. Он вспомнил слова Дженни. «Мы — его единственный шанс. Мы должны его спасти». Ему уже не казалось, как несколько часов назад, что вывезти ее из Сингапура будет просто.
— Мне может потребоваться твоя помощь, — сказал Квин.
— Конечно, я могу вывезти вас из страны.
Квин покачал головой.
— Нет. Я имел в виду другое.
В глазах Не Вина появилась тревога.
— Я уже и так много для тебя сделал.
— Верно, — согласился Квин. — Но мне все еще нужна твоя помощь.
И он рассказал старику о том, что нашел на четвертом этаже «Прибрежных вилл».
— Невозможно, — покачал головой Не Вин. — Я знаю всех здешних торговцев оружием. Ни у кого нет базы в «Виллах». Ты ошибаешься. Это что-то другое.
— Согласен. Это что-то совсем другое. Но выглядит так, словно квартира принадлежит торговцу оружием. Что подумает полиция Сингапура, когда попадет туда? Или ФБР и ЦРУ?
Не Вин склонил голову набок и вздохнул.
— Они поверят в то, во что захотят поверить.
— Верно, — кивнул Квин. — Но многое зависит от того, при каких обстоятельствах они туда попадут.
Старик подумал над словами Квина.
— Да. Как, когда и почему. Значит, ты думаешь, что это фальшивка.
— Ты сам так сказал. Ты знаешь всех, кто торгует оружием в Сингапуре, а об этом ты ничего не слышал. Значит, кто-то хочет, чтобы квартиру в «Виллах» обнаружили. При определенных обстоятельствах.
— И каковы эти обстоятельства?
— Именно здесь мне и потребуется твоя помощь.
— Ты хочешь, чтобы я это узнал? — с сомнением спросил Не Вин.
— Я хочу, чтобы ты был в курсе всех событий, — ответил Квин. — Я сам постараюсь выяснить, что происходит. А потом может потребоваться твоя помощь.
Несколько секунд Не Вин смотрел на Квина. Они молчали.
Наконец старик кивнул.
— Хорошо.
Через несколько минут появились доктор Хан и Орландо.
— Думаю, у нее вывих плеча, полученный в результате падения. Без рентгена не могу ничего сказать наверняка. Плечо не распухло, но это обязательно произойдет.
— Спасибо, доктор, — сказал Квин.
Он встал и направился в спальню.
— Подождите, — остановил его доктор. — Сейчас она не может с вами говорить.
— Почему? — спросил Квин.
— Я дал ей болеутоляющее. Ей необходим сон.
— Замечательно, — сказал Квин.
Ему хотелось поговорить с Дженни, но он понимал, что врач прав. Ей необходим сон. Им всем нужно поспать.
— Я вернусь утром, — обещал доктор Хан.
— Мы вам позвоним, — сказал Квин, желая сохранить свободу маневра.
— Как пожелаете.
Доктор направился к выходу, Не Вин собрался последовать за ним.
— Позвони мне, как только что-нибудь узнаешь, — попросил Не Вин, пока Квин стоял у открытой двери. — Это мой остров. И я не люблю сюрпризов.
Как только Не Вин и доктор Хан ушли, Орландо спросила:
— Что это значит?
— Он нам поможет.
— В чем? — спросила она.
Квин пересказал ей разговор с Не Вином.
— Значит, Маркофф хотел, чтобы ты в этом участвовал, — сказала Орландо.
— Похоже на то.
— Если бы он был жив, я бы сама его прикончила, — заявила Орландо.
— Почему? — удивился Квин. — Он лишь пытался помочь Дженни.
Орландо презрительно фыркнула.
— А ты давно смотрел на себя в зеркало? Ты видел, во что ты превратился? Смерть Маркоффа владеет всеми твоими мыслями.
— Почему же ты прилетела сюда со мной? — спросил он.
В ее глазах вспыхнул гнев, она собралась резко ответить, но в последний момент передумала. После небольшой паузы Орландо спокойно произнесла:
— Ты сам знаешь ответ. Просто не хочешь посмотреть правде в глаза.
Он потер ладонями лицо.
— Извини, — сказал Квин. А потом, словно только что и не произносил этих слов, повторил: — Извини.
Он ощутил прикосновение ее пальцев, почувствовал их успокаивающее действие. Она подошла к Квину, обняла его и положила голову ему на плечо.
— Я пойду за тобой туда, где буду тебе нужна. Почему — не имеет значения, — сказала она.
Он положил руки на плечи Орландо и прижал ее к себе. Впервые за очень долгое время он не был одинок.
Они стояли так несколько минут, а потом Орландо отстранилась.
— Тебе надо поспать, — сказала она.
— Нам обоим не помешает, — заметил Квин.
Она взяла сумку с магнитофоном и понесла ее к столу, где стоял компьютер.
— Сначала нужно расшифровать запись. Убедиться в том, что мы можем ее прослушать.
Орландо все подключила, дождалась, пока загрузится компьютер, и начала подбирать нужную программу. Квин сразу понял, что программа как-то связана с системой воспроизведения звука.
— Поскольку пленка повреждена, я хочу убедиться, что ее вообще можно слушать. Это займет больше времени, чем обычно, — сказала Орландо. — Программа восстановит поврежденные куски и отфильтрует помехи.
— Это надолго? — спросил Квин.
— Заранее предсказать невозможно. Я не знаю, какова продолжительность записи. Но не больше десяти часов. К утру все будет готово, — Орландо зевнула.
— Пожалуй, пора спать, — решил Квин. — Какую комнату ты предпочитаешь?
— Квин… — Орландо выглядела недовольной.
— Что?
— Черт возьми, ты ничего не понимаешь?
Она схватила его за руку и повлекла за собой по коридору.
Глава 33
Солнце ярко сияло за окнами спальни, когда Квин открыл глаза. У него болела спина, но в этом не было ничего удивительного. Он проспал всю ночь на полу большой спальни, чтобы быть рядом с Дженни на случай, если ей что-нибудь понадобится.
Орландо пристроилась рядом, положив голову ему на грудь. В таком положении они заснули несколько часов назад. Оба так устали, что могли лишь обнимать друг друга.
Он слышал ровное дыхание Дженни. Лишь один раз за ночь она зашевелилась, но так и не проснулась — очевидно, ей приснился дурной сон, усиленный лекарствами доктора Хана.
Квин попытался высвободить руку из-под Орландо, не разбудив ее, но она зашевелилась, потянулась, приоткрыла глаза и взглянула на него из-под ресниц.
— Сколько времени? — прошептала она.
Он посмотрел на часы.
— Десять сорок, — удивленно ответил Квин.
Он ни разу не спал так долго с тех пор, как нашел тело Маркоффа.
Он сел, натянул джинсы и черную спортивную рубашку с короткими рукавами.
— Я сделаю кофе.
Кофейник почти кипел, когда Квин услышал шаги Орландо в коридоре. Он налил две чашки и отнес их в гостиную.
Орландо переоделась и стянула волосы в хвост на затылке. Похоже, она успела умыться — во всяком случае, выглядела свежо.
Орландо села за стол у компьютера, и Квин поставил кофе рядом с ней.
— Программа закончила обработку? — спросил Квин.
— Кажется, да.
— И что?
— Подожди, — сказала Орландо.
На экране появился значок единственного файла. Орландо его открыла.
— Кофе? — раздался голос.
Они оба подняли голову. В гостиную вошел сонный Нейт.
— В кухне, — сказал Квин.
Нейт пробормотал слова благодарности и скрылся на кухне.
— Давай послушаем, — сказал Квин Орландо.
Она нажала на кнопку воспроизведения, но они ничего не услышали.
Орландо остановила запись, нашла середину и вновь включила. Тишина.
— Что случилось? — спросил Квин.
— Подожди.
Она попробовала другие места — тот же результат.
— Что происходит? — поинтересовался Нейт, выйдя из кухни с чашкой кофе.
— Не сейчас, — отмахнулся Квин.
Орландо запустила программу, которую использовала для восстановления записи, и принялась изучать отчеты и комментарии. Потом покачала головой и выключила программу.
— Что все это значит? — спросил Квин.
— Не знаю, — ответила Орландо. — Пленка должна воспроизводить запись. Программа сообщает, что файл успешно конвертирован.
Она еще раз включила запись. Тишина.
Орландо откинулась на спинку стула и посмотрела на монитор.
- Предыдущая
- 60/73
- Следующая