Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обманутый - Баттлз Бретт - Страница 46
— Твой друг хочет пива? — спросил он, кивнув в сторону Нейта.
— Он в порядке, — ответил Квин.
— Может быть, я велю своей швее сделать платье на пару сантиметров уже. А девке скажу, что она поправилась после того, как я снимал размеры.
— Ты ведь так и делаешь всегда? — спросил Квин.
— Проклятье, да. Делал так раньше. Очень забавно.
Они глотнули еще пива.
— Как идут дела? — спросил Квин.
Не Вин пожал плечами.
— Всем нужны платья. Но не все хотят платить за них большие деньги в магазинах. А мои платья в любом случае лучше.
— Да, я не раз об этом слышал.
— От кого?
— Если честно, то от тебя.
Не Вин фыркнул и вновь поднес банку с пивом к губам.
— Мне кое-что нужно, — сказал Квин.
Не Вин продолжал пить янтарную жидкость, и выражение его лица не изменилось — если не смотреть в глаза. Он успел охватить взглядом весь магазинчик, а потом воззрился на Квина. Старик опустил пиво и едва заметно покачал головой.
— Я больше не продаю мужские рубашки, — сказал Не Вин, не меняя тон. — Однако у меня есть друг. Очень хороший.
— Замечательно, — ответил Квин. — Он в этом здании?
— Нет. Нет. Нужно пройти немного по улице, — Не Вин поставил банку с пивом на холодильник и повернулся к Квину. — Я тебе покажу.
— А как же магазин?
— Дочь за ним присмотрит. Она работает рядом.
Не Вин молчал, пока они шагали по тротуару Орчард-роуд.
— Ты знаешь, что всюду могут подслушивать? — негромко сказал Не Вин. — Не заметишь, как тебе в магазин поставят жучок.
— Вы не ищете их? — спросил Нейт.
Не Вин прищурился, внимательно оглядывая Нейта.
— Глупый вопрос.
— Это Нейт, мой ученик, — сказал Квин.
— А, тогда понятно. Ладно, мистер Ученик. Ищу ли я жучки? Конечно. Неужели ты думаешь, что я настолько глуп? Каждое утро. Каждый вечер. И все еще нахожу. Раза два в неделю.
— И кто их ставит? Полиция? — спросил Нейт.
Не Вин презрительно фыркнул.
— Полиция меня не трогает.
Нейт недоуменно посмотрел на него.
— Конкуренты. Молодые. Ну, ты же понимаешь. Хотят выяснить, кто мои клиенты.
— Почему вы их не остановите? — спросил Нейт.
— Хватит вопросов, — вмешался Квин.
Старик улыбнулся.
— Когда мне станет скучно, я ими займусь.
Здесь не имели значения дни недели: если магазины были открыты, по Орчард всегда прогуливалось множество народу. Как везде в Сингапуре, самых разных национальностей: китайцы, малайцы, индийцы и всевозможные комбинации. Местные жители. Встречались и туристы — европейцы, японцы, австралийцы и даже американцы, — наслаждавшиеся азиатским колоритом.
Они миновали двух женщин, толкавших перед собой детские коляски, а потом остановились на перекрестке, дожидаясь, когда загорится зеленый свет.
— Как обычно? — спросил Не Вин.
— Для начала, — ответил Квин. Старику были известны его предпочтения в огнестрельном оружии.
— А для него? — Взгляд Не Вина обратился к Нейту. — Ты уверен, что ему можно доверить оружие?
Квин улыбнулся.
— Он в порядке. Мне понадобится кое-что еще. — Он вытащил список из кармана и протянул старику.
Не Вин просмотрел список и кивнул.
— Легко.
Загорелся зеленый свет, и они двинулись дальше.
— Но и это еще не все, — сказал Квин, переходя ко второй причине своего визита.
Не Вин едва заметно напрягся, и Квин сразу же это уловил.
— О чем ты? — спросил старик.
— Я кое-кого ищу.
— Удачи тебе. Сингапур — большой город.
Квин немного помолчал.
— Ты его знаешь.
— Я знаю многих людей.
Квин посмотрел на старика.
— Стивен Маркофф.
Не Вин улыбнулся проходившей мимо женщине, но ничего не ответил.
— Ты его видел?
Старик вздохнул и ответил:
— Его здесь нет. Он был, но сейчас его нет.
— Давно?
Они перешли улицу и вновь зашагали по тротуару.
— Не помню. Неделю, две недели назад, месяц?
— Он мертв.
Не Вин повторил после едва заметной паузы:
— Мертв?
— Ты ведь об этом знал? — спросил Квин.
Не Вин посмотрел на Квина. Он не выглядел испуганным, скорее недовольным. Из-за спины Квина послышались приближающиеся шаги.
— У нас появилась компания, — сообщил Нейт.
Шаги смолкли в нескольких футах от них. Однако Квин не стал поворачиваться. Он пристально посмотрел на старика.
— Скажи им, что все в порядке, — сказал Квин, не отрывая глаз от Не Вина.
Тот улыбнулся.
— Все в порядке?
— Ты убил Маркоффа?
Старик не отвел взгляда.
— Нет.
— Ты имеешь какое-то отношение к его смерти?
— Нет.
Они замерли на несколько секунд. Наконец Квин сказал:
— Если это правда, то все в порядке.
— Но ты не уверен, что мне можно верить, — заметил Не Вин.
Квин сделал шаг назад и отвернулся.
— Я тебе верю.
— Ладно, ладно, — сказал Не Вин тому, кто стоял за спиной Квина. — Старый друг. Все хорошо.
Сначала ничего не произошло. Потом Квин услышал удаляющиеся шаги. Только после этого он рискнул обернуться и увидел троих высоких мускулистых мужчин. Они смотрели неприветливо, но хотя бы отступили на несколько футов.
— Новая охрана? — спросил Квин.
— Племянники. Слишком ленивы, чтобы работать в корпорации.
Квин вновь повернулся к старику.
— А ты, случайно, не знаешь Джорджа Албину?
— Имя кажется знакомым, но я знаком с таким количеством людей…
— А не ты ли послал ему тело Маркоффа?
— Это ты сообщил мне, что Маркофф мертв, — напомнил Не Вин. — Я видел твоего друга, когда он был здесь. Он вел себя не слишком осторожно. Заглядывал куда не следует, понимаешь? Я попытался его предупредить, но он меня не слушал. В том, что произошло, виноват он сам.
— Значит, он приходил к тебе.
— Все приходят ко мне, когда им что-то нужно.
— А что было нужно ему?
— Как и ты, он хотел получить кое-какое оборудование.
— А еще?
Не Вин улыбнулся.
— Как и ты, он хотел получить информацию.
— Ты знал, что он мертв.
Не Вин не ответил.
— Кто-то засунул его в корабельный контейнер умирать, а контейнер отправил в Соединенные Штаты.
Лицо Не Вина покраснело.
— Ты думаешь, я его убил? Маркофф мой клиент. Я не убиваю клиентов. И он приводил мне других клиентов. Именно он нас познакомил, ты помнишь?
— Конечно помню, — сказал Квин.
— И что? Ты хочешь оскорбить меня?
— Я хочу почтить Маркоффа, выяснив, что с ним произошло.
Не Вин нахмурился.
— Только не надо чепухи.
— Это не чепуха, — сказал Квин.
Не Вин оценивающе посмотрел на Квина.
— Хорошо. Я тебе верю. А теперь и ты поверь мне. Я не имею никакого отношения к его смерти.
— А тебе известно, кто имеет?
Не Вин молчал несколько секунд. Потом посмотрел на своих людей и что-то сказал им на бирманском языке. Один из племянников вытащил листок бумаги, что-то написал на нем и передал старику.
— Сходите куда-нибудь поесть, — сказал Не Вин Квину, вручая ему листок бумаги. — Ты и твой ученик. Вернетесь сюда через час. И заберете заказ.
Квин посмотрел на листок. Там было написано: «Отель „Ле Меридиан“, бар „Джордж“».
Когда Квин поднял взгляд, Не Вин со своими телохранителями уже уходил.
— Он как-то причастен к смерти вашего друга, — сказал Нейт, глядя вслед удалявшемуся Не Вину.
— Наверняка, — ответил Квин.
— Он положил тело в контейнер?
— Весьма вероятно.
— Значит, либо он убил Маркоффа, либо знает, кто это сделал.
— Он не убивал Маркоффа.
— Вы ему поверили?
Квин кивнул.
— Да.
— Ну, я не знаю… — проговорил Нейт. — Я ему не верю. Вам следовало на него надавить.
— Как? — спросил Квин. — Вытащить пистолет и пригрозить пристрелить?
— Не знаю. Как-нибудь.
Не Вин растворился в толпе на Орчард-роуд.
— Ты можешь ему не доверять, — пожал плечами Квин. — Но я верю старику.
- Предыдущая
- 46/73
- Следующая