Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обманутый - Баттлз Бретт - Страница 44
— Дьявол! — пробормотал он.
Он положил инструменты на пол, вытащил фонарик и направил его луч в замочную скважину. И обнаружил, что это фальшивка — на самом деле там не было отверстия для ключа.
Квин переместил свет фонарика на ручку. То же самое.
— Черт! — снова выругался Квин.
— Что происходит? — спросил Нейт.
— Не сейчас, — ответил Квин, убирая отмычки.
Он положил ладонь на дверь и слегка надавил. Дверь не сдвинулась. Но он почувствовал: здесь что-то не так. Это не дерево, а нечто другое. Дверь вообще не поддавалась.
Он принялся обдумывать варианты, но тут из дальнего конца коридора послышался щелчок. Приближался лифт.
Квин посмотрел направо. Коридор тянулся вперед на сорок футов, а потом сворачивал. Возможно, там находится еще одна лестница. Он не успевал вернуться к той лестнице, по которой поднялся.
Квин услышал, как открылась дверь лифта, кто-то зашагал по выложенному плиткой вестибюлю. Охранник это был или кто-то другой, но Квин не мог допустить, чтобы его нашли.
Он метнулся направо по коридору, стараясь двигаться быстро и бесшумно. Свернув за угол, увидел пустой дверной проем в конце коридора.
Он добрался до него через несколько секунд. Помещение за порогом не было освещено, свет просачивался из коридора. Квин разглядел бак для мусора и два торговых автомата. Времени уже не было, и Квин втиснулся между одним из автоматов и стеной. Не самое удачное место, но ничего другого не оставалось.
В течение нескольких минут ничего не происходило. Потом Квин услышал приближающиеся шаги. Он напрягся, приготовившись к схватке.
Ближе и ближе. Охранник уже подошел к дверному проему. И здесь шаги остановились.
«Ну, иди сюда, приятель», — подумал Квин.
В комнату проник луч фонарика, пошарил налево и направо, снова влево. Затем свет погас, и Квин услышал быстро удаляющиеся шаги.
Пятнадцать минут спустя Квин и Нейт встретились на набережной. На обратном пути Квин вытащил лепесток, блокировавший камеру. В здании не осталось никаких следов его пребывания.
— И что вам удалось найти? — спросил Нейт.
— Неприятности, похоже, — ответил Квин.
— Какого рода?
Хороший вопрос. К сожалению, ответить Квин не мог.
Глава 25
Ночь получилась совсем короткой. Квин лег в пять утра, а три часа спустя раскрыл глаза — кто-то энергично тряс его за плечо.
— Это я. — Он услышал голос Орландо.
Она сидела на краю постели и серьезно смотрела на него.
— Что такое? — спросил Квин, приподнимаясь на локте.
— Хочу, чтобы ты кое на что взглянул, — сказала Орландо.
— Что?
Она встала.
— Лучше прочитай сам с монитора.
Квин вздохнул и сел на постели. Потом натянул джинсы и футболку и босиком перешел в гостиную.
Орландо сидела за столом и смотрела на экран своего компьютера. Она была одна. Нейт, естественно, еще спал в своем номере.
Квин подошел к Орландо.
— Ладно, — сказал он. — Покажи, что там.
Она повернула монитор так, чтобы Квин смог прочитать текст. Он увидел страницу со статьей из «Вашингтон пост».
«БЫВШИЙ АГЕНТ ЦРУ В КРИТИЧЕСКОМ СОСТОЯНИИ
Фредериксбург, Виргиния. Вчера днем Дерек Блэкмур был найден без сознания на пороге своего дома в пригороде Фредериксбурга. Мистер Блэкмур, в прошлом работавший в ЦРУ, сильно избит. Его обнаружили соседи. У него множество синяков и переломов.
„Его очень сильно избили, — сказал детектив Скотт Гейст. — Складывается впечатление, что его оставили умирать. Мистеру Блэкмуру повезло, что его довольно быстро нашли. Он в тяжелом состоянии, но все еще жив“.
Когда у детектива спросили, что могло стать причиной нападения, Гейст ответил: „Мы полагаем, это ограбление, однако не исключаем и других возможностей“».
Далее в статье приводились какие-то незначительные подробности. Свидетелей нет, никто ничего не слышал.
— Это последнее сообщение о Дереке? — спросил Квин.
— Да, последняя официальная информация, — ответила Орландо. — Однако я сделала несколько звонков. Он еще жив, но не более того. Никто не знает, выживет Блэкмур или нет. Кроме того, мне удалось выяснить, что это не ограбление. Из дома ничего не пропало.
— В любом случае грабители не стали бы его так избивать, — сказал Квин. — Они могли его убить или оглушить. А это похоже на пытки.
Орландо посмотрела на Квина.
— Ты думаешь, это те же люди, которые преследуют Дженни?
— Не знаю, — отозвался Квин.
Еще один очевидный вопрос Орландо не стала задавать, но Квин все прекрасно понял. Неужели он привел этих людей к Блэкмуру?
Орландо явно читала его мысли.
— Они могли прийти за ним по самым разным поводам. Не только ты знал о связи Блэкмура и Маркоффа.
— Да, — кивнул Квин.
Но он не мог в это поверить.
— И еще кое-что, — сказала Орландо.
— Что?
— Буквы LP.
— Ты знаешь, что это такое?
— Я знаю, что эти буквы напугали нескольких людей. Никто из людей, имеющих наш уровень допуска, ничего не знает. Но те немногие, кто владеет дополнительными источниками информации, в курсе дела. Нет, они ничего не говорят, но я чувствую.
— Они хоть что-нибудь тебе рассказали?
Она покачала головой.
— Нет. Но я размышляла об этом. Если эти люди знают, то и Питер может знать.
Квин немного подумал.
— Вряд ли он захочет поделиться этими сведениями со мной.
— Однако я полагаю, тебе стоит попытаться, — сказала Орландо. — Наверное, он еще на работе.
Квин посмотрел на часы. Половина девятого утра. Разница с Нью-Йорком составляла двенадцать часов. Значит, там сейчас половина девятого вечера. Опыт общения с Питером подсказывал Квину, что тот редко возвращается домой раньше десяти вечера.
— Я не намерен пересматривать наш договор, — заявил Питер, когда ему позвонил Квин.
— А я звоню вовсе не для того, чтобы менять условия. У меня вопрос.
— Ладно, спрашивай.
— Питер, вы когда-нибудь слышали о сочетании букв LP?
Молчание.
— Вы знаете, что означают эти буквы? — спросил Квин.
— А где ты их слышал? — Питер говорил тихо и медленно.
— В одном сообщении. Но я не знаю, что они означают.
— Тебе и не нужно знать…
— Нужно, — перебил его Квин. — Если я смогу…
— Нет! — резко возразил Питер. — Забудь о них.
— Не могу. Это важно.
— Я перезвоню.
— Питер, мне нужно…
— Пять минут.
Питер повесил трубку.
— Что-то не так? — спросила Орландо.
— Он что-то знает, но не хочет говорить.
— Повесил трубку?
Квин нахмурился.
— Сказал, что перезвонит через пять минут.
Они молча переглянулись. Оба понимали, что это значит. Оставалось только ждать. Ровно через пять минут телефон зазвонил.
Квин сразу же взял трубку.
— Да?
— Где ты услышал эти буквы? — спросил Питер.
Теперь все звучало иначе. Не столько сам голос Питера, сколько фон. Прежде посторонних шумов почти не было, словно Питер находился в замкнутом пространстве. Но сейчас Квин слышал и другие приглушенные звуки. Это подтверждало их с Орландо догадку: Питер вышел из офиса, чтобы говорить со своего защищенного сотового телефона.
— Я уже сказал, что увидел их в сообщении, — ответил Квин.
— В каком сообщении?
— Неужели это так важно?
— Господи, Квин. Черт тебя побери, скажи мне, откуда ты узнал про эти буквы.
После колебаний Квин сказал:
— Маркофф.
— Маркофф? — Питер помолчал. — Маркофф из ЦРУ?
— Да.
— За каким дьяволом он упоминал LP? — спросил Питер. — Он ведь вышел из игры?
— Он мертв.
Это остановило Питера.
— И я думаю, что эти буквы, что бы они ни значили, имеют к его смерти прямое отношение.
— Если так, то что?
— Это важно для меня.
— Почему? — после паузы спросил Питер.
— Потому что Маркофф был моим другом. Потому что его убили. И если это так, то сейчас пытаются убить его подругу. Я не могу этого допустить.
- Предыдущая
- 44/73
- Следующая