Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наездники - Купер Джилли - Страница 112
– Почему же вы тогда не уходите? – спросил Руперт.
Только увещевания Мэлиса, оправдания Хэлен и появившееся на столе мороженное, заставили миссис Маколей остаться.
Руперт вернулся к своим атакам на американскую команду:
– Они все роботы. И Мэри Джо – робот. Кэрол Кеннеди – робот. Дино Ферранти…
– Он не робот, – вскричала Фен.
– Симпатизируешь ему, да? И моя дорогая женушка тоже симпатизирует. Она действительно дорогая. Вы то хоть честно заработали, что имеете. А она – паразит.
– А я и не знал, что Хэлен из Парижа, – удивленно сказал Айвор.
Все рассмеялись, что несколько облегчило обстановку.
– Завтра в Голливуд Боул отличный концерт, – обратилась Хэлен к Мэлису. – И завтра же там постановка «Гамлета» на русском. Меятаю пойти туда.
– Вычеркни меня из списка, – сказал Руперт. – Почему бы им не поставить «Черную красавицу» на урду? Это единственное подобающее занятие для Голливуд Боул.
Фен еле сдержалась, чтобы не захохотать.
– А в Риалто показывают очень неприличное кино, – сказала Сюзи, обнаружив, что ее место занято, но не желая выходить из партии. – Почему бы нам завтра вечером туда не отправиться?
– Моя жена в сексе человек не заинтересованный, – грубо сказал Руперт.
Джейк на какое-то время уставился на Руперта. Его глаза сузились, а рука поигрывала ножиком для разрезания торта.
– Я этому не удивляюсь, – сказал он. – Быть замужем за тебя…
Руперт вскинулся. Над столом нависла тяжелая напряженная пауза. Фен попыталась сменить тему:
– Завтра я и Айвор отправляемся в Дом Кинозвезд. Хотим взглянуть на могилу Рудольфа Валентино и…
Руперт прервал ее, положив ладонь на ее руку.
– Постой, дорогая, – мягко молвил он. – Сейчас говорит Джейк.
– Почему ты не даешь ей возможность сменить пластинку? – спросил Джейк.
– Какую пластинку? Может пластинку в сломанной челюсти?
Еще одна кошмарная пауза.
– И весь этот сыр-бор только лишь из-за того, что ты скакал сегодня, словно дрессированное шимпанзе, – сказал Джейк. – И просрал все шансы выиграть скачки на лучшей в своем классе лошади?
Он весь подобрался, будто леопард перед прыжком.
– О, мой дорогой, – медленно растягивая слова, промолвил Руперт. – Мы подросли в статусе, после того, как выиграли серебряную медальку сегодня, да?
– Заткнись, – гавкнул Джейк.
– Ах, у нас взыграли гормоны? – промурлыкал Руперт. – У малыша был счастливый денек и он теперь хочет получить большую-пребольшую ночку. Сраная цыганва. Грязное отродье. Да твоя мать перетрахалась со всей округой так, что даже вспомнить не может, кто твой отец.
Джейк поднял нож.
– Нет! – прогремел Мэлис.
Весь ресторан вдруг затих.
– Маленькое отродье, – вежливо сказал Руперт. – Да я из тебя сделаю сетку для тенниса.
Хэлен вскочила на ноги, отбрасывая бокал с вином.
– Прекрати, – взвизгнула она. – Тебя гложет простая зависть. Черт с ним, с Джейком. Ты и так уже все испортил.
– Святая Джорджия в роли спасательной команды, – резюмировал Руперт.
– Я ухожу, – сказала Хэлен. – Благодарю вас, Мэлис. Мне действительно чоень жаль.
И она побежала прочь из ресторана сверкающей металлической колонной, протаранивая столы, ослепленная слезами.
– Ты кажется собирался разрезать торт, – сказала Гризел.
Руперт догнал Хэлен уже вне ресторана. Они молча стояли плечом к плечу, пока швейцар подгонял их автомобиль. Хэлен была очень удивлена тем, что Руперт превратился в само очарование, когда Майкл Кэйн остановился на выходе и попросил его принять участие в вечеринке на следующий вечер.
– Заткнись, – прорычал он по пути домой, когда она попросила было его ехать медленнее. Я хочу побыстрее добраться домой. А вот там у нас произойдет очень сертезный разговор.
В доме Эриксонов слуги уже ушли спать. Не смотря на свое полуневменяемое состояние, Руперт смог отключить сигнализацию. Потом отправился в кабинет, где влил в себя стакан неразбавленного виски. Хэлен пошла к лестнице.
– Куда ты идешь?
– В постель. Сегодня тебя для меня было достаточно много, – осторожнее, сказала она сама себе, осторожнее.
Все, что она наслышалась сегодня от Мэлиса и Фен, довело ее до отчаянного состояния.
– Подойди, – приказал Руперт.
Это было сказано таким тоном, что неподчинится было нельзя. На лице Руперта опять отразилось то яростное холодное выражение, которое не предвещало ничего хорошего. Она сбросила золоченые туфли с высокими каблуками, что должно помочь ей в случае чего быстро убежать, и погрузилась в объятия белой софы, обитой исскуственным мехом.
– Тебе должно быть стыдно, – тихо промолвила она. – Мне казалось, что вполне прилично отпраздновали твою бронзу.
– Эй, постой-ка. Джейка Ловелла будешь защищать позже, договорились? Сегодня вы выходили с конкурного поля обнявшись. Как это понимать?
Хэлен глубоко вздохнула в осознании того, что она толкает к краю обрыва гигантский тяжелый камень, который вот-вот сорвется и покатится вниз, раздавливая на своем пути неосторожных людей.
– Как это понимать? – повторил Руперт.
Один из гребней Хэлен сорвался с волос и они теперь покрывали половину ее лица. Руперт глядел на ее желтовато-коричневое лицо и отливающее золотом тело, и копну прекрасных сияюших волос, Руперт неожиданно осознал, что она еще никогда не выглядела более привлекательной – почти вожделенной – даже несмотря на то, что она пребывала в состоянии подавленного страха.
– Отлично выглядишь. Я и раньше замечал, что ты слишком уж отлично выглядишь. И не вздумай мне говорить, что у тебя появился другой мужчина.
– Появился, – тихо сказала Хэлен.
– И кто же?
– Джейк, – прошептала Хэлен. – Джейк Ловелл.
– Что ты сказала?
– Ты слышал.
– Джейк Ловелл, – Руперт засмеялся горьким смехом. – Ты что, хочешь сказать мне, что трахалась с этим трогательным уродцем?
– Не смей его так называть.
– Уродец, – продолжил Руперт. – Извращенный цыганский уродец. А мы любим немощных, да? Очень похоже. Полагаю, он тебя удовлетворил. Фунт убогому по воскресеньям, один день в месяц, посвященный «Обществу защиты детей от жестокого обращения взрослых», использование банковского счета раз в год для Бедствующих Добрых Людей, ну и, естественно, прижки в постель к уродцу. Миссис Кэмпбелл-Блэк так много занимается благотворительностью, держу пари!
– Ты ничего не хочешь понимать, – вскричала Хэлен. – И все стараешься мерять своими отвратительными мерками.
– А у меня сложилось впечатление, что это ты меряешь все своими мерками.
– Даже в такой ситуации, ты еще шутишь.
– О, малишца, поверь, мне все это совсем не кажется смешным.
– Я люблю его, – всхлипнула Хэлен, уткнув лицо в свои ладони, – и он любит меня.
Руперт еще раз наполнил свой стакан. Потом очень спокойным голосом, который заставил кровь Хэлен застыть в жилах, сказал:
– Как долго это продолжается?
– С февраля, когда Маркус попал в больницу. Я сильно волновалась. Джейк тоже был там, по поводу совей ноги. Он был очень добр и обходителен. А я в этом сильно нуждалась после кенийского путешествия, – Хэлен посмотрела на Руперта снизу вверх.
Он ответил на ее взгляд, как бы поддталкивая, чтобы она продолжала. Хэлен смахнула слезы.
– Так вот почему ты прыгала вокруг конкурного поля, словно сучка на сковородке. Как экстравагантно. Стало быть я собирался снять стружку не с той доски, когда думал, что ты очарована Джейни, гм… Я и предположить не мог, что объектом твоего интереса будет уродливый карлик.
– Джейк не карлик, – крикнула Хэлен. – Его рост пять футов и семь дюймов.
– Ну, да, конечно, ты же его измерила вдоль и поперек.
Несколько секунд Руперт бесцельно мерял комнату шагами, пытаясь унять кипящий внутри него гнев.
– И ты вбухалась в человека, который всегда хотел достать меня. Ты уже забыла, как он пытался прикончить меня перед мировым чемпионатом? Ты ему до лампочки. Он просто хочет изжить меня со свету.
- Предыдущая
- 112/114
- Следующая