Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Совсем не респектабелен - Патни Мэри Джо - Страница 24
Кири с отсутствующим видом вынула из ножен кинжал и, обдумывая сказанное, вертела его в руке. Не поднимая глаз, она сказала:
— Я подозреваю, что вы оба занимаетесь какими-то тайными делами. Такими, например, как шпионаж.
— Некоторые вопросы лучше не обсуждать, — заметил Керкленд.
Маккензи покачал головой:
— Лучше расскажи леди Кири обо всем, иначе она попадет в беду, пытаясь собственными силами удовлетворить свое любопытство.
— Вы очень проницательны, — усмехнулась Кири. — Мое любопытство действительно возбуждено, а это бывает опасно.
Смирившись с неизбежным, Керкленд сказал:
— Как вам известно, у меня имеется большой торговый флот. За последние годы мои суда начали перевозить не только товары, но и военные разведывательные данные.
— Вся серьезная работа — на нем. Я всего-навсего курьер, — вступил в разговор Маккензи. — Клуб «Деймиен» специально создан для того, чтобы оправдать мои связи с контрабандистами, которые регулярно бывают во Франции. Это позволяет Керкленду обмениваться посланиями с британскими агентами на континенте. В ту ночь, когда мы с вами встретились, я как раз приезжал, чтобы забрать такое послание.
— Маккензи недооценивает свое значение, — усмехнулся Керкленд. — Он разработал контрабандистские маршруты таким образом, чтобы можно было принимать и передавать послания, а «Деймиен» превратил в модный клуб, завсегдатаями которого являются дипломаты и правительственные чиновники высокого ранга. Иногда под воздействием выпитого они говорят больше, чем следовало бы.
— А он, как заботливый хозяин, расхаживает по клубу, решает возникающие проблемы и иногда слышит кое-что полезное, — с некоторой иронией сказала Кири.
Когда Кири стала снова вкладывать кинжал в ножны, Маккензи спросил:
— Это тот нож, который вы позаимствовали у одного из контрабандистов, не так ли? Орнамент на его рукоятке напомнил мне другой нож, который я когда-то видел. Позвольте взглянуть?
Кири передала ему оружие, повернув рукояткой вперед.
Мак внимательно вгляделся в замысловатый орнамент на рукоятке, потом взял нож в обе руки и сильно повернул рукоятку — в одну, потом в другую сторону. Она разделилась на две части. Внутри обнаружилась полость, в которой лежал туго свернуты й кусочек бумаги.
Кири охнула.
— Я и понятия не имела, что здесь тайник!
Маккензи раскатал записку и пробежал глазами написанное.
— Похожее на французский шифр. А ты что думаешь, Керкленд?
Его друг внимательно исследовал аккуратные ряды букв.
— Ты прав, причем с этим шифром мне уже приходилось работать. Твои шустрые контрабандисты не брезгуют никакой работой. Подожди минутку, я попробую расшифровать написанное.
Маккензи понюхал тайничок и рукоятке.
— Здесь все еще сохранился запах. Вы можете определить, что это за запах, леди Кири? — спросил он, передавая ей обе части кинжала.
Она закрыла глаза, чтобы сосредоточиться на запахе.
— Запах очень слабый. Я смогла бы определить точнее, если бы вы дали мне записку.
Керкленд протянул ей послание. Она снова туго свернула его и понюхала. И вдруг широко раскрыла глаза:
— Одеколон «Алехандро», причем его запах изменен абсолютно так же, как у главаря похитителей.
Маккензи тихо присвистнул.
— Если ваш чуткий носик не ошибается, то похитители тоже пользуются услугами контрабандистов для передачи посланий во Францию и оттуда. Может быть, главарь находился в пещере, когда мы там были?
Кири задумалась.
— Возможно, но я не помню никого, кто пахнул бы или двигался бы как главарь. Вы были там единственным мужчиной, который выглядел как джентльмен.
— А может, его там и не было, — отозвался Мак, — Интересно, кто же из контрабандистов является его курьером. Некоторые из них за деньги способны продать мать родную.
Керкленд снова уставился в послание.
— Проклятие! Извините меня за несдержанность, леди Кири. Этот заговор гораздо серьезнее, чем мы предполагали, Они не просто хотят похитить принцессу Шарлотту. Они ставят целью убийство принца-регента и по возможности большего числа его братьев.
— Но это ввергло бы Британию в хаос! — воскликнула Кири.
Маккензи, кажется, был потрясен не меньше Кири.
— Трудно себе представить, что может произойти, когда король сошел с ума, принц-регент и большинство королевских герцогов убиты, а наследница трона находится в плену во Франции!
— Даже сами заговорщики не способны предугадать, что произойдет, если они достигнут своих целей, — мрачно сказал Керкленд. — Вся Британия ополчится на Францию. Даже малые дети будут швырять в них камнями. И эта война не закончится, пока Париж не падет и Наполеон не будет закован в цепи.
— Однако, как ни глупа их политика, это не означает, что заговорщикам не удастся убить принца-регента и нескольких королевских герцогов. А потому их следует остановить,— подвел итог Керкленд.
— Тебе придется задействовать для этого всех твоих людей, — вздохнув, сказал Маккензи. — А мне, пожалуй, лучше умереть.
Глава 15
Кири в ужасе взглянула на Мака:
— Надеюсь, не в буквальном смысле?
— Не в буквальном. Но будет лучше, если все станут думать, будто меня сегодня убили. — Он скорчил гримасу. — Человек, которого убили выстрелом в лицо, был примерно моего роста и телосложения и примерно так же одет. Если Керкленд опознает его как меня, это ни у кого не вызовет сомнения.
— Возможно, — согласился Керкленд, нахмурив брови.— Но зачем тебе притворяться мертвым?
— Я сделал глупость: обругал похитителей по-французски. Теперь им известно, что я слышал сказанное ими о следующей попытке похищения принцессы Шарлотты. А если они подумают, что я мертв, они почувствуют себя в большей безопасности.
— Но они хватятся убитого, — заметила Кири. — И тогда поймут, что убит был не ты, а их человек.
— Я думаю, боксеры растворятся в Лондоне, и главарь не будет знать, кто был убит, а кто убежал, — объяснил Маккензи. — Если я изменю свой облик, то смогу бывать там, где Деймиен Маккензи оказался бы слишком заметной фигурой.
Кири пришлась совсем не по душе идея его смерти, пусть даже вымышленной, и она сказала:
— Вас все равно узнают по вашим глазам.
— Моя мать была актрисой, и я умею хорошо перевоплощаться, — пояснил Маккензи, добавив в свой стакан еще виски.— Главный похититель выглядел как джентльмен, и по крайней мере один из его людей был профессиональным боксером. Вполне возможно, я найду его в игорных притонах, на боксерских матчах или других спортивных мероприятиях.
Кири сомневалась, что ему удастся разыскать заговорщиков. Для этого он недостаточно хорошо их разглядел. И тут ей пришла в голову мысль — тревожная и захватывающая. Она задумалась, прислушиваясь к себе: да, ей хотелось это сделать.
— Вам потребуется моя помощь. Едва ли вам удастся узнать этих людей, ведь они были в масках, и вы видели их в течение какого-то мгновения. Я их разглядела лучше и к тому же могла бы распознать их по западу.
Мак в ужасе взглянул на нее.
— Но вы не можете появляться в таких местах, где я буду их разыскивать!
Забавляясь его реакцией, Кири спросила:
— Это еще почему?
— Потому что вы леди! — ответил он. — Большинство заведений, в которых я буду вести поиски, небезопасны и неприличны.
— А вы не заметили, что я неплохо умею позаботиться о себе? — спросила она. — К тому же если мы будем вместе, то оба будем в большей безопасности, чем каждый из нас в отдельности.
Не дав Маккензи возразить, Керкленд задумчиво проговорил:
— Ее способность может оказаться полезной. У нас действительно мало данных, с которых можно начать.
— Ее семья не согласится на это! — воскликнул Маккензи. — Эштон и генерал Стилуэлл относятся к ней очень покровительственно.
— Я уже совершеннолетняя, — напомнила Кири. — Они, конечно, могут это не одобрить, но остановить меня не смогут.
- Предыдущая
- 24/71
- Следующая