Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Штормовое предупреждение - Парк Линда Сью - Страница 11
Нелли нахмурилась.
- А я сказала позже, но я очень часто меняю решения.
Он поднял руку и сделал шаг назад.
- Эй, расслабьтесь. Вы должны пройти со мной, потому что с вами кто-то хочет поговорить.
Нелли нахмурилась. Кто это мог быть? Если бы это был Макентайр, то он бы просто позвонил или отправил письмо по электронной почте, он бы не стал отправлять сообщение через кого-то другого… Она попыталась скрыть своё недоумение жёсткой позицией.
- Если он хочет поговорить со мной, то может поговорить здесь, как вы, – Я не собираюсь с каким-то незнакомым человеком.
Лестер замолчал.
- Я понимаю, что вы нервничаете. А как насчёт этого. Я переведу вас через улицу. Вокруг будут люди, это безопасно. Вы стоите возле дома и она поговорит с вами. Она старая, но многое может сделать. Хорошо?
Нелли указала подбородком на Дэна и Эми.
- Я никуда не пойлу без них.
Лестер пожал плечами.
- Она ничего не говорила про других людей. Хорошо, идём.
Они прошли за Лестером первые ряды машин. Он перескочил на большую аллею, затем на улицу поменьше. Как он и обещал, вокруг было много людей. Через несколько кварталов он остановился перед небольшим бунгало, когда окрашенным розовым, но теперь он приобрёл цвет слабого загара. Он провёл их к крыльцу.
- Подождите тут, – сказал он.
Он открыл дверь и зашёл внутрь.
Они слышали, как он сказал:
- Granma? A dawta here to you.
Эми и Дэн удивились.
- Daughter? [дочь].
- Patois, – сказала Нелли, – Ямайцы говорят на стандартном английском для туристов, но иногда говорят на своём языке друг с другом. «Dawta» означает «дочь», а может обозначать «Женщина», когда речь заходит о очень молодой женщине. Значит, он сказал что-то типа: «Девушка здесь, чтобы увидеть вас».
- А откуда ты об этом знаешь? – спросила Эми.
- У меня есть ямайские друзья в Бостоне, – просто сказала Нелли, – Мы ходили с ними в клубы по регги.
Это звучало настолько правдоподобно, что Эми поверила ей.
- А в чём проблема? – спросила Нелли, нетерпеливо теребя браслет на руке, – Я ведь не учила все языки мира, чтобы шпионить за вами, ребята! И даже если бы я старалась, думаете, я смогла бы выучить столько языков?
Эми конечно не ответила на её вопрос, она всегда боялась подумать о Нелли плохо…кто бы мог подумать, что она такая упрямая?
Дверь открылась. Там стояла очень старая женщина, костлявая, темнокожая, в очках. Она посмотрела на Нелли и кивнула.
Быстро проводя взглядом по Дэну и Эми. Её глаза загорелись.
- Ха! – воскликнула она.
Все трое подскочили.
- Посмотрите, как похожа на Грейс! – вскрикнула старушка Эми, и от души засмеялась.
Нелли окончательно запуталась. Лестер хотел, чтобы она пошла с ним, но теперь, оказывается, старуха узнала Эми. Что происходит?
- Я так и знала, – покачала головой женщина, продолжая улыбаться, – Ты внучка Грейс, прямо её копия. И Глаза зелёные, да, да.
Эми закашлялась.
- Вы…вы знаете мою бабушку?
- Ха, конечно я знаю эту прекрасную даму. Как она поживает?
Ответил Дэн.
- Наша бабушка умерла, – сказал он, – В августе.
Свет в глазах женщины померк.
- Тише дети. Мне очень жаль. Простите, простите, простите. Я правда не знала.
Неловкое молчание.
- Это хорошо, – наконец сказала Нелли, – Так что вы хотели мне сказать?
- Ах, да, – вспомнила женщина, – я уже и забыла, – пауза, – Меня зовут Алиса. Называйте меня мисс Алиса.
- Я Нелли, а это Дэн и Эми.
- Я удивлена, что Грейс прислала именно эту девушку, – сказала мисс Алиса, – Я её уже очень давно жду, – она дёрнула подбородком на Нелли.
- Но как вы…Откуда вы…
- Грейс. Она сказала, что в один прекрасный день, мне нужно обратить внимание именно на вас.
- А что она сказала? Когда?
Мисс Алиса наморщила лоб.
- Она была здесь…лет двадцать назад? А может быть и все двадцать пять.
Нелли повернулась к ступеням крыльца.
- Хорошо, мы уходим отсюда, – сказала она, – Я не знаю, о чём вы говорите, мисс Алиса, но я точно знаю, чо это неправда. Я тогда ещё не родилась, Грейс встретила меня только в этом году.
Мисс Алиса нахмурилась.
- Ты всегда так груба со старшими?
Нелли чувствовала себя маленьким ребёнком, когда с ней так обращались, ругали. Она колебалась, пытаясь решить, что же сказать в ответ.
- Девочка, дай мне закончить, – мисс Алиса строго посмотрела на неё и похромала к старому дряхлому стульчику на газоне.
Дэн и Эми сели на крыльцо. Нелли взяла другой стул, но не смогла устроиться на нём комфортно. Мисс Алиса ещё немного подождала и продолжила:
- Грейс иногда навещала меня. Её очень долго не было в последнее время. В последний раз, она сказала что её внуки приедут ко мне. Она сказала, что они сами найдут меня. Она сказала, что я должна передать им кое-что, – мисс Алиса издала резки короткий смех, – Ха! А почему я должна делать так, как она сказала? Она странница, а этих внуков я даже не знаю. Но Грейс очень упёртая.
Эми и Дэн кивнули, глядя на неё.
- Она сказала, что это очень важно для неё и для её внуков. Она заходила ко мне очень надолго. В течение где-то около двух-трёх месяцев. Она заходила в гости ко мне каждый день. Мы говорили о Ямайке, она хотела знать всё, о той старой истории. Лестер тогда только получил образование в колледже, – она держала руку на уровне колен, – Но не полное, колледж был слишком дорогой. Грейс направилась в штаты. Иногда время от времени навещая меня и Лестера. Придёт время, и Лестер пойдёт в колледж в Атланте, и получит стоящее образование. Я обещала выполнить то, что сказала Грейс. Но я не ожидала, что приедет такая грубая американская девочка, – сказала она.
- Так что это? – озадаченно спросила Нелли.
Мисс Алиса повернула голову.
- Лестер! – закричала она, – Принеси мне мой ящик со стороны окна возле моей кровати!
Лестер вышел на крыльцо с бутербродом в одной руке и небольшим ящичком в другой.
- Лестер, иди в дом, – сказала мисс Алиса, – ещё, я называю Денни, Элли, Джейми.
- Достаточно близко, – пробормотала себе под нос Нелли.
- Именно Лестер нашёл вас, – сказала мисс Алиса, – Без него, я бы не нашла вас. Он увидел вас, когда вы искали архивы и позвонил мне, – она сияла от гордости.
Лестер передал ей коробку и приятно улыбнулся.
- Мне нужно идти, бабушка, – сказал он, дожёвывая свой бутерброд.
Мисс Алиса немного встряхнула ящик.
- Да, на месте, – удостоверилась она. Потом внимательно осмотрела Нелли через свои очки, – Ах. Очень похоже.
Нелли была вне себя от любопытства.
«Что похоже? Мое лицо?» спросила она сама у себя. Но всё, что она видела, это руку старухи.
Дэн привстал, Эми тоже поддалась вперёд.
Мисс Алиса подняла крышку ящика и убрала защитный слой, состоящий их пуха хлопка. Она протянула руку. Они все наклонили вперёд, чтобы лучше рассмотреть.
Маленькая серебряная змейка.
Близнец пирсингу у Нелли в носу.
10
- Тебе что-нибудь заказать? – спросила Нелли у Эми.
«Впервые за всю поездку, Нелли не смотрит на меня». Её ум был слишком занят, чтобы думать о еде.
Они остались в доме Алисы на несколько часов, заняло много времени, чтобы услышать всю историю.
Сотни лет назад, предок мисс Алисы работал няней у женщины Кубы. Женщина отдала ребёнка на попечения няни, а также пару серебряных серёг в виде змеи. Она сказала, чтобы и ребёнок и серьги были в безопасности. И женщина отправилась к мужу на Кубу. В море.
Они были пиратами.
Ребёнок умер в младенчестве. Няня настолько обезумела, что дала обет, что позаботиться о серьгах. На протяжение многих лет одна из серёжек затерялась. Она была передана от матери к дочери почти сотню лет.
Каким-то невозможным образом, Грейс узнала, что вторая серьга находится в Мексике у другой ветви. Она была точно так же передана.
- Предыдущая
- 11/28
- Следующая