Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В лабиринтах смерти. Дилогия - Грин Саймон - Страница 71
– Ты верно угадал, друг мой. Кажется, нас собираются спасти, и господин, на которого ты смотришь, - один из спасителей. Но им нужна наша помощь. Найдите-ка среди придворных тех, кто умеет владеть не только десертной ложкой, но и шпагой, и прикажите им собраться вокруг меня и Людовика.
– Ваше слово - закон для меня, Ваше Величество. Я уже давно ожидал этого.
Сэр Роланд слегка поклонился Королям, еще раз посмотрел на Хока и смешался с толпой. Хок оглянулся, но похоже, никто не заметил их разговора. Наемники хороши в бою, но как тюремщики никуда не годятся. Он убедился, что Барбер и Изабель на месте, и нетерпеливо дотронулся до рукоятки топора. Все готово, можно начинать. Но почему медлят Винтер и Саксон?
Внезапно Хок заметил молодого дворянина, на помощь которого рассчитывал Грегор, и кровь застыла у него в жилах: сэр Роланд оживленно разговаривал у окна с кучкой наемников, показывая на Хока пальцем. Те, удивленные, посмотрели на него и опять повернулись к дворянину. С проклятием Хок выхватил топор.
– Изабель, Барбер, нас предали! Зовите сюда второй отряд и закрывайте дверь! Скорее!
Два стоявших рядом с ним наемника сразу же рухнули под его ударами. Среди заложников поднялся неистовый вой, остальные террористы бросились в атаку, на ходу извлекая из ножен мечи. Зловеще улыбаясь, Хок поджидал их, сжимая в руке окровавленный топор. Барбер что-то крикнул в приоткрытую дверь и, развернувшись, оказался лицом к лицу сразу с тремя противниками. Его меч описал в воздухе сверкающую дугу, лезвие коротко сверкнуло и сразу потускнело, окрашенное кровью. Через несколько секунд все трое нападавших лежали перед ним мертвые. Изабель бросилась ему на помощь, но, окруженная толпой наемников, вынуждена была остановиться. Прижавшись спиной к стене, она выхватила длинный кинжал, и вскоре паркетный пол рядом с ней стал скользким от крови врагов.
Поднялась невообразимая сумятица, которая еще более усиливалась, когда в залу ворвался второй отряд Дружины. Джессика и Саксон врезались в толпу наемников, как топор в гнилое дерево. Казалось, еще чуть-чуть, и разрозненная Дружина Молота одолеет всех террористов, как вдруг в распахнутые двери вбежали свежие силы противника под предводительством Глена и Бейли. В Главной Палате стало так тесно, что трудно было сражаться. Некоторые из заложников, пытаясь помочь своим спасителям, бросались на террористов с голыми руками, но часть придворных во главе с сэром Роландом присоединились к бандитам. Воздух наполнился криками и стонами. Роскошные ковры насквозь пропитались кровью.
Глен кинулся на Барбера, уверенно расчищавшего место вокруг себя, и два мастера фехтования сошлись лицом к лицу, изощряясь в приемах защиты и нападения. Никто не осмеливался вмешиваться в их смертельную дуэль. Хок и Изабель пробились к окну, встали рядом, прикрывая друг другу спину, и принялись отбивать атаки наемников, осатаневших от злобы и пролитой крови. Топор Хока разил, как гром, но врагов было слишком много, и к ним постоянно приходило подкрепление.
Джессика отчаянно сражалась, пытаясь прорваться к выходу, однако ей уже раз двадцать преграждали путь все новые противники. Она стремилась вырваться из Дворца и сообщить городскому Совету, что Дружина Молота не выполнила задачу, чтобы власти не возлагали на них напрасных надежд.
Саксон носился в толпе, ударами кулаков разбивая черепа вместе со шлемами, ломая кости врагов, словно спички. Вульф схватил одного из наемников за ноги и некоторое время использовал его в качестве огромной дубины. Отшвырнув измочаленное тело, он снова пустил в ход ноги и кулаки, радуясь, что перед ним, безоружным, в страхе отступают вооруженные до зубов воины. Саксон дрался, окруженный со всех сторон тремя десятками наемников.
Макреди понуро стоял в углу, защищенный магией, но бессильный помочь товарищам. Несколько террористов, попытавшихся зарубить его, упали замертво, поскольку заклятье обращало их агрессию против них самих. Даже заложники боялись приближаться к нему. Однако Макреди так и не смог пробраться к выходу из-за страшной толкотни и тесноты в зале.
Глен и Барбер ожесточенно отражали и наносили удары. Искры дождем сыпались с мечей. По их лицам градом катился пот, оба пустили в ход все свое искусство, понимая, что ставкой в этой игре является жизнь. Какой-то наемник, подкравшись сзади, замахнулся на Стюарта палицей. Оруженосец вовремя заметил опасность и, на какую-то долю секунды отвернувшись от главного противника, мгновенно отсек бандиту руку. Глен только этого и ждал. Всю свою быстроту он вложил в стремительный выпад, вонзил меч Барберу между ребер и сразу выдернул его обратно. Стюарт рухнул на колени, выронив оружие из ослабевших рук. Глен с ужасной улыбкой пнул поверженного врага в грудь, и Барбер тяжело опрокинулся на спину. Изо рта по подбородку побежала струйка крови. Он еще не чувствовал боли, разум его оставался до странного четким и ясным.
Оруженосец с трудом перевалился на живот и применил свой последний талант - способность передвигаться незримо для окружающих. Оставляя кровавый след, Стюарт пополз к двери, рядом с которой отчаянно сражалась Джессика. Боль, словно тигр, острыми когтями терзала его грудь, но Барбер только улыбался. Надо пробраться в укромное местечко, подальше от суматохи боя, и он сделает все, что от него еще можно ожидать. Как воину ему пришел конец. На ковер легла чья-то тень, неожиданно голос сказал ему прямо в ухо:
– Неплохо, неплохо. Но я знаком с подобными штучками.
Глен пронзил сзади шею Барбера, пригвоздив его голову к полу. Кровь широкой струей хлынула из раскрытого рта оруженосца.
Джессика бросилась к Глену и обрушила на молодого террориста такой удар, что тот, хотя и успел частично парировать выпад мечом, полуоглушенный свалился у стены рядом с телом Барбера.
Винтер снова замахнулась для последнего удара, но внезапно повернулась и бросилась бежать; за ней по пятам гнались семь-восемь наемников. Выскочив из зала, она понеслась по пустому коридору, даже не оглядываясь на преследователей. Все смелые планы и мечты о мести были забыты, ею овладела одна мысль - выжить. Джессика летела, не чуя под собой ног, и не остановилась даже тогда, когда наемники, утомленные бегом, отстали от нее и вернулись назад.
Хок и Изабель стояли у окна спина к спине, по колено заваленные трупами. Враги окружили их плотным кольцом, но ни у кого не хватало смелости приблизиться к ним на длину меча. Стражи застыли в боевой готовности, держа оружие наготове и пользуясь возможностью перевести дыхание. Другой такой возможности может не представиться.
Бейли, раздвигая толпу огромными ручищами, ломился вперед, как медведь сквозь сугробы, подбираясь к Саксону. Заложники и наемники торопились убраться с его пути, устрашенные не столько размерами гиганта, сколько выражением мрачной решимости на лице огромного воина. Саксон повернулся к новому противнику. Бейли про себя отметил, что тот даже не запыхался. Кровь покрывала Вульфа с головы до ног, но на теле Саксона не было ни единой царапины. Богатырь обрушился на него, размахивая своим огромным мечом. Вульф легко уклонился от сверкающего клинка и ударил Бейли в живот. Гигант остановился, будто с размаху налетев на каменную стену. Кулак Вульфа прорвал брюшину и глубоко погрузился в его внутренности. Выронив меч, Бейли еще смог выпрямиться и навалился на Саксона, надеясь подмять его своим огромным весом. Легко подхватив великана на руки, Вульф швырнул его в ближайшую стену.
Бейли с грохотом врезался в нее, ломая ребра, и от страшной боли на миг потерял сознание. Собрав остаток сил, он кое-как приподнялся и сел, привалившись к деревянным панелям. Саксон подбежав к нему, презрительно взглянул в лицо наемнику и занес кулак для последнего удара. Со страшной силой кулак полетел вниз и неминуемо размозжил бы Бейли череп, как вдруг рука Саксона замерла. Вульф, словно заколебавшись, наклонился вперед, пристально глядя на раненого гиганта. Наемники, столпившись вокруг, стояли молча, как зачарованные. Бейли, тяжело дыша, посмотрел на Вульфа снизу вверх.
- Предыдущая
- 71/82
- Следующая