Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потерянный Эльф - Таругин Олег Витальевич - Страница 16
— Проходи, — аристократически-удлиненная ладонь старика указала на соседнее кресло. — В твоем мире ведь говорят «в ногах нет истины», да?
— Правды, — чуть смущенно поправил его Алексей, — у нас говорят «в ногах правды нет». Но в любом случае спасибо, — он опустился в предложенное кресло, с удивлением ощутив, насколько оно на самом деле удобно. Создавалось впечатление, что под ним не каменное сиденье, а нечто мягкое, эргономичное, созданное умелым дизайнером, хорошо знающим особенности человеческой анатомии.
— Ты преодолел далекий путь, и нам всем очень хотелось бы верить, что не зря. — Старик в упор взглянул на Алексея, однако тот с легкостью выдержал его оказавшийся неожиданно тяжелым взгляд. Непонятно чему удовлетворенно кивнув, тот продолжил: — Мы знали, что ты придешь; придешь тогда, когда пучина тьмы уже будет готова поглотить наш маленький мир. Об этом рассказывали предания о Пришельце, и мы не имели повода им не доверять. Издревле в нашем мире существовало три предания — о Пришельце, о Последней Невинной Крови и о Встрече с Навечно Ушедшим. Два из них сбылись — ты явился в наш мир, и кровь невинного дитяти окропила землю Древнего леса. Осталось последнее, и когда оно сбудется, тьма навеки скроет весь мир. Мы не знаем, кто такой Навеки Ушедший и кто именно должен с ним встретиться, но мы верим, что все будет именно так. Времени осталось совсем мало, — старик замолчал, переводя дух… или давая Алексею возможность обдумать сказанное. Алексей обдумал:
— Кхм, уважаемый…
— Веллахим, — притворно смутившись, представился старик. — Прости мою старческую забывчивость, Пришелец! Крайне невежливо с моей стороны было не представиться тебе сразу, однако я — как и мой отец, и отец моего отца — слишком много лет ждал твоего появления. А когда слишком долго чего-то ждешь, это «что-то» всегда происходит неожиданно, ведь так? Но… как же твое имя? Наверняка ведь и у Пришельца из древнего предания есть обычное имя?
Теперь настал черед смущаться капитану:
— Алексей. Меня зовут Алексеем.
— Алексей, — полуприкрыв глаза, едва ли не по слогам повторил старик, — древнее имя. Настолько древнее, что во всем мире не осталось даже его отдаленного подобия. Оно встречается лишь в самых древних летописях, в исконно эльфийской «Книге Жизни»!
— А почему вы считаете, что я и есть тот самый… пришелец? — Избитое научно-фантастической литературой слово далось капитану с определенным трудом.
— Тебе пока этого не понять, человек, — не терпящим возражений тоном ответил старик, — твой родной мир лишен магии, поэтому ты и не сможешь этого постичь. Однако там, в лесу, по дороге сюда… ты ведь убедился в своих способностях, не так ли? Прикоснулся к Силе? Ощутил ее?
— Ну… в общем, да, — согласился капитан, припомнив свой неудачный опыт с разогреванием лепешки.
Старик с улыбкой покачал головой:
— Я имел в виду не только то, о чем ты вспомнил. Тогда я просто почувствовал твою магию, но сейчас я говорю о другом. Когда сбылось Предание о Невинной Крови, ты ощутил это так же, как ощутили и все мы. И даже сильнее. Правда? Ну, а остальное… Древние летописи довольно точно указывали срок твоего появления, так что ошибки быть не может. Пришелец — это именно ты, и никто иной!
— И что… дальше? — Оспаривать последнее утверждение Алексей не стал — ситуация к этому явно не располагала. Пришелец — так пришелец, примем как должное… пока. А вот кое о чем другом спросить было бы вовсе не лишним:
— Могу я задать еще вопрос, уважаемый… э… Веллахим?
— Откуда я знаю твой язык? — добродушно улыбнулся старик, негромко пощелкивая кругляшками четок. — Яллаттан талантливая девушка, однако вряд ли когда-нибудь станет Старшей. Образно говоря, ей никогда не окунуться в поток истинной Силы с головой, она может лишь погружать в него руки… может быть, чуть глубже, нежели другие. Да… — Он замолчал, и Алексей уж подумал, что старый эльф просто позабыл, о чем они говорили. Но, как оказалось, ошибся: — Бедняжке пришлось изо всех сил напрячься, чтобы научиться твоему языку. Мне напрягаться не пришлось. Вот и все.
Алексей кивнул: мог бы и сам догадаться! Старший — это, похоже, не только уважительное обращение к прожившим… немало, видать, прожившим, эльфам и не только статус в местной иерархии, но и некий ранг, определяющий магические способности. И для мага такого уровня наверняка совсем не сложно сделать то, что удалось даже Яллаттан.
— Хорошо, если я — тот, кого вы ждали столько времени, то что мне теперь делать-то? Об этом ваши… предания что-нибудь говорят? — Вопрос получился излишне ироничным, но на большее капитана не хватило. Поскольку еще со времен срочной службы он терпеть не мог, когда количество вопросов значительно преобладало над количеством ответов на них. Наиболее вероятных ответов.
— Не стоит столь пренебрежительно говорить о том, чего не знаешь! — чуть повысил голос старик. — Древние летописи, к сожалению, неполные и разбросанные по всему миру — единственное, что осталось от прошлого после Смутных Времен! Что же до твоего вопроса… Скажу прямо: мы не знаем, что именно тебе надлежит сделать, но очень надеемся, что как раз ты и сможешь понять это. Ни я, ни те, кто изучал Предания до меня, не сумели однозначно истолковать сказанного. А сказано было так: «…Пришелец из далекого прошлого явится в грядущее, дабы изменить настоящее. Когда же это случится, любому эльфу, гному или человеку надлежит немедля проводить его туда, куда ни эльф, ни гном, ни человек сами войти не вправе. Ибо там, в Запретной Пустоши, сокрыты ответы на все вопросы бытия, и сама Судьба мира падет там в руки его…» — чуть прикрыв глаза, нараспев процитировал Старший заученный наизусть текст.
Несколько показавшихся бесконечными секунд в зале царила тишина, затем старый эльф шумно вздохнул и произнес уже вполне обычным голосом:
— Да, мы не сомневаемся в древнем предании, но и полностью понять его нам не под силу. Даже мне. Разве может прошлое поменяться местами с будущим? Разве может при этом измениться настоящее? Разве могут ответы на главные вопросы скрываться там, где нет ничего? Но мы верим, что ты сумеешь ответить на них. Сумеешь, поскольку ты — Пришелец, — и, видя, что Алексей явно не собирается ничего говорить в ответ, продолжил: — Я не спрашиваю тебя о твоем мире. Не спрашиваю, ибо кое-что узнал из твоего разума, и число вопросов моих лишь во сто крат умножилось. Но я и так уйду в чертоги Предвечного Леса успокоенным, поскольку мне удалось исполнить предначертанное Летописями, — старик помолчал, словно решая, сказать ли что-то еще, и неожиданно произнес едва слышно: — Отмеренный мне богами срок почти окончен, а он был очень, очень долог. Боюсь, мне не доведется больше поговорить с тобой. Я чувствую запах Предвечного Леса, ощущаю на своих губах вкус его родников… Сейчас ты выйдешь отсюда, и больше мы не увидимся. Старейшинам всегда давалось это право — знать, когда уйдешь. Это случится сегодня…
— Но почему… — Алексею показалось, что нужно хоть что-то сказать, однако старый Веллахим неожиданно перебил его:
— Молчи, человек. Молчи и слушай. Сейчас говорю я. Знаю, сколько вопросов ты хотел бы задать; знаю, тебе кажется, будто наш разговор излишне сух, но на самом деле это не так. Просто у меня уже не осталось времени. Человеческая армия не первый день стоит у самой границы Пустоши, и лишь считаные часы отделяют зыбкий мир от большой войны. Скоро вернутся воины — и… запомни то, что увидишь! Хорошо запомни, ибо то же происходит во всем мире, и даже самым сильным магам уже не под силу остановить поток этого зла. Мы первыми испытали его напор, мы — поскольку наши земли лежат рядом с Запретной Пустошью… Эллмиттан проводит тебя до границы, мимо людских постов. Но дальше пойдешь сам. Ни один эльф не в силах пересечь ее — этому табу почти тысяча лет, и пока что никто не осмелился его нарушить! Если же кто и посмел… о них мы просто не знаем, ибо еще никто не вернулся назад…
Старший опустил голову, переводя дух. Несколько секунд стояла тишина, затем четки в его руках вновь ожили:
- Предыдущая
- 16/88
- Следующая