Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Хантер Эрин - Знамение луны Знамение луны

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Знамение луны - Хантер Эрин - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

Иглогривка поднялась, поскольку она заметила Воробья, который пробирался через ежевичный полог, направляясь к своему гнезду. "Где ты был?" — мяукнула она.

"Уходил," — резко ответил Воробей, но замет понял, что в пещере чувствуется только один запах. "Где Ледосветик?"

"Вернулась в воинскую палатку. Ледосветик сказала, что она может отдохнуть там, точно также как и тут. "

Воробей пожал плечами. Он так устал, что даже не сказал о том, что он думает о воинах, которые считают, что все знают лучше чем целитель. Он решил проведать Ледосветик с утра.

"Ты весь мокрый и грязный!" — воскликнула Иглогривка.

А еще когти острые! Хочешь указать еще что-нибудь очевидное?

"Я в порядке," — громко ответил Воробей

"Нет, ты не в порядке," — возразила Иглогривка. "Ты мокрый как утепленная мышь! Просто присядь рядом, и я помогу тебе привести себя в порядок". Когда Воробей промолчал, она с намеком добавила — "Я обещаю, что не буду начинать разговор о том, где ты был. "

Воробей слишком устал для того, чтобы спорить. Он пободрался к гнезду Иглогривки, и плюхнулся рядом с ней. Мгновение спустя, он почувствовал ритмичные движенияя ее языка, по его плечу.

На некоторое время он почувствовал смущение, как это выглядит со стороны, но вылизывание молодой кошки было таким успокаивающим, что он задремал, представляя как его мать вылизывала его так же нежно.

Но которая это мать? Листвичка или Белка

Он видел чье-то лицо, пристально глядящее на него: сначала он подумал, что это была Листвичка, но в глазах зарябило, и появилась Белка, которую после заменила Остролистая, смотрящая на него пылающими зелеными глазами. Воробей дернулся, и сел. Его шкура была совсем сухой, и он согрелся.

"Так лучше?" — обеспокоенный голос Иглогривки вернул его в действительность.

"Да, намного". Воробей вздохнул. Внезапно, ему захотелось поговорить с кем-либо: не с котом из Звездного племени, а с настоящим другом, как Львиносвет и Пеплогривка. Он и не думал, что Иглогривка может стать такой же кошкой.

"Это наверное тяжело, делать так много для племени и хранить секреты Звездных предков," — пробурчала она.

Тайны Звездного племени намного проще, чем наши собственные!

"Я же целитель," — ответил он. "Тебе не нужно беспокоиться об этом. "

"Да, верно," — тихо сказала Иглогривка. Воробей не был уверен, обращено ил это к нему, или нет. "Поскольку я никогда не стану полезной, а уж тем более, не буду иметь никакого отношения к этому. "

Воробей посмотрел на ее лапы. Он знал, что даже если она будет помогать ему врачевать больных котов, то это все равно не заменит ей мечту стать воительницей. "Спасибо, что помогла мне вычистить мех," — мяукнул он, и побрел к своему гнезду.

Свернувшись на подстилке из папоротника-орляка, Воробей открыл глаза, чтобы посмотреть в сторону выхожа. Дождь закончился. В вышине, облака плыли по небу, хотя Воробей и не мог почувствовать никакого ветра.

Пробираясь через туннели, он увидел, что путь впереди был освещен, как будто звезды озаряли все своим сиянием и сквозь землю. Он шел дальше, пытаясь определить хоть какой-нибудь малейший звук, но воздух вокруг него был тих и пуст.

Где же все древние коты?

Воробей шел сделом за серебряным светом, пока не достиг пещеры, через которую протекала река. Темная, тонкая, она стремительно протекала между камнями, но не была такой, как в последний раз, когда он был здесь. Надежда кольнула его в лапы, и он уставился на выступ скалы, но там было пусто.

Он услышал, что кто-то мягко шагает сзади него. Воробей обернулся, и увидел слабую тень, скользящую по стенам туннеля. "Листопад?" — промяукал он.

"Нет," — прозвучал знакомый голос.

"Утес!"

Древний кот спрыгнул к ногам Воробья, его длинные, кривые когти волочились по каменному полу. Его слепые глаза выпирали, а бледный свет блестел на его лысом теле. Он остановился перед Воробьем, и лицо его торжественно озарилось.

"Почему ты сломал мою палку?" — спросил Утес. В его голове не было ни гнева, ни печали, так что Воробей не мог понять его чувств.

"Я. Я хотел поговорить с тобой, но ты не пришел ко мне," — заикаясь, пробурчал Воробей. "Да и какой смысл хранить кусос дерева с царапинами?" — когда он сказал это, то все равно знал, что палка значит намного больше, чем просто деревяшка.

"Я всегда был тут," — сказал Утес, и теперь Воробей услышал печаль в его голосе. "Я прихожу к тебе, когда мне есть что сказать. Ты не можешь сам вызвать меня. "

"Воробей опустил голову. Он чувствовал себя котенком, которого ругают за то, что он без спроса убежал из лагеря. "

"Та палка была частью вашей истории," — продолжил Утес. "Ты не можешь просто выбросить ее. Прошлое — это все вокруг нам, и коты, которые однажды уже былм воинами, станут ими снова. "

Воробей выпустил когти, царапнув ими о каменный пол пещеры. "Ты говоришь об Остролистой?" — торопливо спросил он. "Ты видел ее? Она жива?"

Утес моргнул, и Воробей с ужасом подумал о том, что слепые серые глаза кота прекрасно видели его. "Ваша ложь — в горах," — сказал ему Утес. "Место, где я был рождем стало местом, куда отправились тогда коты. Ты должен отправиться туда снова, чтобы круг замкнулся. "

"Вернуться в Клан Падающей Воды?" — Воробей не мог осознать того, что сейчас сказал ему кот. "Они в беде?"

Утес промолчал. Звук позади Воробья отвлек его, и когда он вновь обернулся, древний кот уже исчез.

"Утес!" — позвал он, но эхо его голоса лишь разнеслось в тишине, и ответа не последовало.

Воробей стоял рядом с кипящей рекой, как тут, он услышал приближение тихих шагов. Обернувшись, он увидел молодого рыже-белого кота, выходящего из туннеля.

Листопад мягко приблизился к Воробью и поклонился. Его глаза были затуманены печалью. "Здравствуй, Воробьиное Крылышко," — мяукнул он.

Воробей заметил, что Листопад назвал его именем, которым его называли древние коты. "Здравствуй".

"Остальные коты ушли, не так ли?"

В его тихом вопросе не было обвинений, но Воробей почувствовал еще большую вину, из-за той роли, которую он сыграл в уходе древних котов от озера. Интересно, знает ли Листопад о том, что я сделал? "Да, они ушли," — ответил он.

"Я чувствую их отсутствие," — промяукал Листопад. "Но твои соплеменники здесь. Позволь мне отвести теб к ним. " Не дожидаясь ответа Воробья, он прошел через пещеру к одному из туннелей. Воробей на миг застыл, но затем побрел следом за котом.

Листопад вел его через туннели, и прежде чем Воробей подумал что такое возможно, они оказались у входа в туннель. Видимо, Листопад блуждал по туннелям очень долго. Он знал самые короткие пути.

Воробей не мог вынести о том, что ему вновь придеться оставить молодого кота тут. "Пойдем со мной!" — предложил он.

Листопал покачал головой. "Мы не знаем, что может из этого получиться. " Он вскинул голову и посмотрел на небо. Облака исчезли, и воители Звездного племени засияли в объятии ледяного света.

"Звезды все еще сияют," — с удивлением прошептал Листопад. "Я никогда не думал, что смогу снова увидеть их. Хорошо знать, что они всегда были, и будут там. Прошлое вокруг нас. "

Пораженный Воробей подскочил. То же самое сказал Утес!

"Ваша судьба лежит там, не так ли?" — мяукнул Листопад, показывая хвостом на небо. "Вам ничего не пренадлежит здесь. " Воробей взмахнул хвостом так, чтобы он на мгновение соприкоснулся с хвостом Листопада.

"Я хочу пожелать тебе удачи, мой друг," — продолжил Листопад. "Если когда-либо ты будешь нуждаться во мне, то я буду здесь. "