Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальная игра (ЛП) - Стерлинг Джеймс - Страница 48
- Кристел. Прекрати. - Джек ругал ее, как ребенка, когда я оглянулась на пустую автостоянку, чтобы удостовериться, что ее угрозы были на самом деле предназначены для меня.
- Прости? - Я сказал в оборонительном рычании.
Она поставила руку на бедро.
- Думаешь, я не знаю, кто ты? - Спросила она, прежде чем властно дернуть руку Джека.
Гнев охватил меня, эффективно блокируя все другие эмоции, закрученные внутри меня.
- Мне плевать, знаешь ли ты, кто я или нет. Просто будь благодарна, что ты беременна.
Ее челюсть отвисла немного.
- Или что?
- Иначе я бы отшлепала твой маленький зад прямо сейчас за то, что ты неуважительная шлюха, которая спит с парнями других людей. Ты худший тип девушки.
- И какой же я тип? - Она пыталась казаться жесткой, и я должна была сдержать усмешку.
- Кому другие девушки не могут доверять. Ты засранка, лгунья, и манипулирующая гадина. У тебя нет уважения к границам или к отношениям других людей.
Черт, я чувствовала себя хорошо, чтобы, наконец, сказать эти слова ей лицо!
- Ты даже не знаешь меня! Джек, скажи что-нибудь!
Прежде, чем он смог заговорить, я загорелась еще ??раз.
- Тебя не волновало, что у Джека была дома девушка, не так ли? И не важно, сколько раз он говорил тебе обо мне, ты говорила ему, что меня там нет, и то, что я не узнаю, не навредит мне. Ты манипулировала им, чтобы той ночью он переспал с тобой.
Она зажала глаза, не зная, как реагировать, поэтому я продолжала.
- Так ты скажи мне ... какая девушка поступает так?
- Кассандра, этого достаточно, - сказал Джек сочувственно.
Я съежилась внутри при звуке его голоса, называющего мое настоящее имя. Никто не называл меня так. Никогда. Услышать его из его уст, оно звучало совсем не так.
- Ничего из этого не имеет значения сейчас, не так ли? Я беременна, и мы собираемся пожениться, так что тебе просто нужно найти кого-то другого. - Она посмотрела на Джека, чтобы он подтвердил, но он отказался оторвать свои глаза от моих. - Хорошей жизни, Кэсси. Я знаю, у нас будет. - Она ухмыльнулась мне, а потом потянула руку Джека.
Джек прошептал:
- Прощай, котенок, - достаточно громко, чтобы я услышала, прежде чем она утащила его прочь. Я смотрела вниз на бетон, желая, чтобы боль утихла, когда я услышала шаги, идущие обратно в мою сторону. Я посмотрела вверх, чтобы увидеть Кристел, стоящую в нескольких футах от меня, на ее лице был самодовольный взгляд.
- Я из тех девушек, кто получает то, чего она хочет, и я хотела, чтобы профессиональный игрок в бейсбол был моим мужем. И это именно то, что я получаю. Может быть, ты будешь немного более изобретательной в своих следующих отношениях. - Она погладила ее плоский живот снова прежде, чем побежать к своей машине.
Моя челюсть отвисла.
*****
Я проехала короткое расстояние к моему отелю, слезы размывали мое зрение всю дорогу. Удивительно, я не попала в долбанную аварию. Когда я въехала на парковку отеля, я выключила двигатель и набрала номер Мелиссы.
- Расскажи мне все, - она кричала в телефон.
- Ну, я не остановила свадьбу, - призналась я, мой голос дал трещину.
- О, Боже, что случилось? Ты видела его? Он тебя видел? Ты говорила с ним?
- Я видела его. Мы поговорили. Я сказала ему не жениться на ней. Он сказал, что любит меня, а потом он уехал с ней. Он сказал, что не может отменить свадьбу, что это то, что он должен был сделать. - Я подавила рыдание, посмотрела в ветровое стекло в ночь, ничего не видя.
- Мне очень жаль, Кэсси. Я честно думала, что если он увидит тебя, это изменит положение вещей.
- Я тоже.
- Эй, я горжусь тобой. Я действительно чертовски горжусь тобой. Старая Кэсси никогда бы не сделала этого. Она никогда бы не отложила ее обиду, чтобы попытаться вернуть его.
- Ну, у старой Кэсси никогда не было Джека Картера, чтобы потерять его.
- Никаких сожалений, верно?
- Никаких сожалений, - повторила я.
Глава 18
Джек
Это убивало меня, оставить Касси стоять одну на пустой автостоянке. Я посмотрел на нее, когда уезжал, слезы текли по ее красивому лицу. Приходилось удерживать каждую унцию моего самообладания, чтобы держать ногу на педали газа, когда все, что я хотел сделать, это было развернуться и быть с ней. Увидя ее сегодня, это чуть не сломало меня. Я хотел бы сделать что-нибудь для нее, быть тем, кем она хочет меня видеть. Потому что она заслуживает не меньше, чем все. Но я всегда нахожу способ испортить все к чертовой матери. И Кэсси Эндрюс не была исключением. У меня была лучшая девушка в мире, и я бросил все. Просто так же, как тупица Джаред сказал в ночь моего первого свидания с Кэсси, что так я поступлю с ней. Я поставил свою машину в гараж рядом с машиной Кристел и выскочил, надеясь найти Дина.
- Эй, братишка! Где ты? - Я кричал.
- В чем дело? - Дин зевнул, когда вышел из спальни для гостей, его темные волосы торчали во все стороны.
- Я могу поговорить с тобой на заднем дворе? - Я посмотрел на Кристел, которая сделала вид, что зевает.
- Ты ведь не долго, Джек? - Спросила она, ее голос был тошнотворно легкими и воздушными.
- Ложись спать без меня, Кристел. Я скоро приду. - Я выдавил из себя улыбку, боясь каждого момента, который мне пришлось провести с ней.
Дин и я вышли на теплый воздух штата Алабамы и сели в два шезлонга бок о бок.
- Ты нервничаешь из-за завтра? - Дин спросил с легкой усмешкой.
Я повернулся, чтобы посмотреть на него.
- Немного. - затем я продолжил. - Ты знал, что Кэсси здесь?
Я смотрел, как глаза Дина расширились.
- Прости? Что ты имеешь в виду, что она здесь?
- Она ждала меня на стоянке после игры сегодня вечером.
- Дерьмо. - Дин посмотрел на меня с беспокойством.
- Ты не знал? Я был уверен, что ты знал.
- Я понятия не имел, Джек. Клянусь. Я бы намекнул тебе или что-то еще, если бы знал. - Его глаза расширились. - Именно поэтому, конечно, они не сказали мне.
- Кто они?
- Мелисса и Кэсси. Они вели себя странно всю неделю, но они не говорили почему.
- Она когда-нибудь говорила обо мне, - я спросил.
- Не когда я был рядом, - ответил он, и я кивнул с пониманием. - Так что же она сказала?
Я пожал плечами и наклонился к нему.
- Она просила меня не жениться завтра.
- Она прилетела сюда, чтобы попросить тебя об этом? Она могла бы просто позвонить. - Я наблюдал, как Дин смотрел на окна второго этажа, где была моя спальня. Его глаза искали что-то перед тем, как остановиться на мне снова.
Я рассмеялся.
- Я сказал ей то же самое.
- Это отстой. - Дин покачал головой. - Я знаю, что это убивает ее.
Я чувствовал, что мое лицо стянуло от его слов.
- Я уверен, что это убивает нас обоих.
- Тогда зачем ты это делаешь? Я имею в виду, не делай этого. Не женись на Кристел. - Я знал, что это было тяжело для Дина оказывать поддержку моему браку с Кристел, но иногда его раздражение лопало мой мыльный пузырь, как сейчас.
- Немного поздно для этого, тебе не кажется?
- Слушай, я понимаю, почему ты это делаешь. Я просто хочу, чтобы ты не поступал так. Я знаю, что ты все еще любишь Кэсси.
Мои глаза сузились, и я сжал челюсти.
- Конечно, я чертовски люблю Кэсси. Но я изменил ей, и другая забеременела от меня. Я проведу остаток моей жизни любя одного человека, которого я не смог иметь. Это мое наказание за ее боль.
Дин прищурился, он покачал головой.
- Какая в этом чертова логика?
- Только такая логика, с которой я могу жить. Моя боль это мое наказание. Я принял это. Я заслуживаю боль, потому что я сделал больно ей. И я не заслуживаю того, чтобы она была со мной после того, что я сделал.
- Ты серьезно измучен. Ты знаешь это, верно? Ты мог бы быть с Кэсси прямо сейчас, если бы ты хотел! - Дин шепотом кричал мне жестко.
- Предыдущая
- 48/59
- Следующая