Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Карта старого пирата - Артамонова Елена Вадимовна - Страница 8
Рассуждения отца успокоили Диму, и он на время забыл о таинственном незнакомце, тем более что тот больше не напоминал о себе.
*******************
Любимым развлечением Димы и попугаев были вечера вопросов и ответов, которые устраивали по субботам в квартире Струевых. Профессор придумал эту увлекательную игру как один из методов обучения своих питомцев. Суть игры заключалась в том, что все присутствующие могли задавать вопросы попугаям, и, если они отвечали правильно, то получали в качестве поощрения какое-нибудь лакомство. Сначала вопросы были очень простые:
- Как тебя зовут?
- Гриша, - отвечал попугай и получал лакомство.
- Что это такое? – показывал папа на банан.
Птицы наперебой отвечали и получали по кусочку очищенного банана. Это был своеобразный экзамен, но приятный экзамен. Постепенно вопросы становились все более сложными. Они были рассчитаны на то, чтобы попугаи думали и отвечали не автоматически, а со смыслом. Если же кто-либо из них не знал ответа на вопрос, то должен был так и сказать:
- Не знаю.
В этом случае он тоже получал лакомство.
- Кто мой друг? – спросил однажды Дима у Гриши.
- Сережа, - последовал ответ.
- А у тебя есть друг? – снова спросил мальчик.
- Мой друг - Чарли. И ты, - ответил Гриша.
Дима был растроган, а папа очень доволен таким разумным ответом. Как раз в этот момент в дверь позвонили – это пришел Сережа. Он почти всегда участвовал в вечерах вопросов и ответов, и это занятие ему очень нравилось. Когда мальчик вошел в комнату, Чарли радостно прокричал, обращаясь к Диме:
- А вот и твой друг, - за что немедленно получил от Сережи кусочек яблока. Вскоре снова раздался звонок в дверь.
- А это еще кто? – удивился папа.
- Не знаю, - ответил ему Гриша, который решил, что вопрос обращен к нему.
Олег пошел открывать и вскоре вернулся, держа в руках большой конверт с множеством ярких марок.
- Это почта, - сообщил профессор, - вот оно, долгожданное письмо из Южной Америки.
- А можно посмотреть марки? – с трепетом в голосе спросил Сережа, который был заядлым филателистом.
- Можешь их взять потом, – ответил папа и вскрыл конверт.
Кроме письма от папиного коллеги – орнитолога из далекой латиноамериканской страны, в конверте было официальное приглашение профессору Струеву принять участие в международной конференции, посвященной говорящим птицам и привезти на выставку своих питомцев. Прочитав письмо, Олег сказал, что его коллега Франческо Дирсо приглашает его приехать вместе с Димой.
- Мы с Франческо еще никогда не встречались лично – наше знакомство заочное, по переписке, но, кажется, что мы очень хорошо знаем друг друга. У него тоже есть сын, твой ровесник и Франческо считает, что вы отлично проведете время, - обратился папа к оторопевшему от такого счастья Диме.
- Если я его еще отпущу, - сказала мама, но Дима понял по ее глазам, что отпустит.
- Ура! – подпрыгнул он, - Мы едем в Южную Америку!
Попугаи тоже прокричали новое слово «Ура!». И надо сказать, что получилось у них отлично.
Часть вторая. В плену
Самолет запаздывал, и встречавший своего русского друга и коллегу Франческо Дирсо уже начал беспокоится. Он хотел добраться к дому до темноты, поскольку ездить в сумерках было не слишком безопасно. Шоссе проходило среди джунглей, и вероятность встречи с их хищными обитателями представлялась вполне вероятной, к тому же, газеты писали, что в последнее время на дорогах орудуют бандиты. Были даже случаи похищения людей. Франческо все чаще посматривал на часы, всматривался в синее безоблачное небо. Наконец, ожидания остались позади, и воздушный лайнер приземлился в аэропорту латиноамериканского города, в котором должно было произойти большое событие – открытие Всемирной выставки говорящих птиц.
За время длительного перелета, Дима успел немного растратить свой энтузиазм и выглядел слегка уставшим. К тому же его насторожил один маленький эпизод. Когда Дима с отцом спускался по трапу, ему показалось, что кто-то из пассажиров внимательно следит за ним. Вероятно, то же самое почувствовал и Олег – он оглянулся, всматриваясь в толпу пассажиров, но тут его внимание отвлек приветственно махавший рукой и что-то выкрикивавший мужчина с черными, очень живыми глазами и маленькими усиками. Олег замахал ему в ответ.
- Это Франческо, - сказал он, обращаясь к сыну. – Пойдем быстрее, не зевай по сторонам.
А еще через пару минут они уже стояли рядом и весело, как бывает при встрече, разговаривали.
- Рад с тобой познакомится, - сказал Франчско, обращаясь к Диме по-английски. - Антонио с нетерпением ждет тебя.
Они прошли к просторному джипу, поджидавшему их у входа в здание аэровокзала, погрузили в машину клетки с Гришей и Чарли. Франческо сел за руль, лихо развернул джип, выехал на дорогу. Дима знал, что они едут в загородный дом Франческо, где у него живет множество говорящих попугаев. Все это было так здорово и необычно. Мальчик все время вертел головой и не мог спокойно сидеть на своем месте. Его волновало все - невиданные растения, мелькавшие вдоль шоссе, необычные, будоражащее воображение запахи и звуки. Подумать только, он оказался в Южной Америке, в далекой стране, которая совсем недавно была для него только цветным пятном на карте!
- Я представлял тебя именно таким, - улыбнулся Олег, глядя на Франческо.
- А я думал, что все русские – блондины. Ты же скорее напоминаешь испанца, - его коллега рассмеялся. - И еще ты очень похож на главаря здешней мафии, которого разыскивает полиция. У него такое же интеллектуальное красивое лицо. Его фотографии были во всех газетах.
- Вот как?
- В жизни случаются самые фантастические совпадения. Ни в одной книжке такого не прочтешь. - Франческо замолчал, нахмурился. - У нас тут действуют две враждебные группировки и бывают разные происшествия. Но мы уже почти дома.
При этих словах прямо перед носом резко затормозила машина, вокруг, откуда ни возьмись, появилось еще несколько, и джип Дирсо оказался зажат в кольцо.
- Жена всегда говорит, что я страшно глазливый.- успел сказать Франческо, а быстрый на реакцию Дима сообразил:
- Надо спасать попугаев, - и открыл дверцы клеток.
- Попался, друг. Долго мы тебя искали, - и с этими словами какие-то люди грубо вытолкнули Олега из машины, надели ему наручники, завязали глаза и втолкнули в другую машину.
- Я русский, - сопротивлялся он, - Вы не имеете права, вы меня с кем-то путаете.
Каждый говорил на своем языке – бандиты на португальском, Олег – на русском, поэтому никто никого не понимал.
- Это русский ученый, - вмешался испуганный Франческо, пытаясь как-то разрядить обстановку, - Он приехал с сыном на международную выставку говорящих птиц. Он не говорит по-португальски…
- Да ты, шутник, - бросил ему один из бандитов, потом обернулся, подмигнул своему сообщнику. - Он думает, что очень умный и опять проведет нас. Кого-кого, а его мы сразу узнали. Да и мальчишку знаем – весь в отца.
Спустя мгновение Франческо тоже оказался в наручниках. Ему завязали глаза и грубо затолкали на заднее сидение рядом с русским коллегой. Там же оказался и Дима. Мальчику не надели наручников и только плотно завязали глаза. Машина с пленниками развернулась и быстро помчалась по пустынному шоссе.
******************
В доме Франческо ждали гостей из России. Однако время, когда он вместе Олегом и Димой должен был вернуться из аэропорта, давно прошло, а они так и не появились. В душе хозяйки дома зародилась легкая тревога, но женщина постаралась не принимать предчувствия близко к сердцу. Самолеты нередко запаздывали, и, скорее всего, ее муж все еще ждал своего коллегу. Солнце медленно опускалось к горизонту, обед давно остыл, Антонио уже устал задавать вопрос, когда же приедет русский мальчик, а дорога, ведущая к дому, по-прежнему была безлюдна… Наконец, встревоженная и растерянная Луиза Дирсо позвонила в аэропорт и узнала, что самолет давно прилетел, а все пассажиры, в том числе русский ученый с сыном уже уехали. На вопрос, встречал ли его Франческо, любезная девушка на другом конце провода ответила утвердительно.
- Предыдущая
- 8/32
- Следующая