Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вампир: украденная жизнь - Сэндс Линси - Страница 69
Маргарет ощутила холодный воздух на попке и, хмыкнув в ответ на витиеватое ругательство Джулиуса, криво улыбнулась сыну:
— А как твоя рана?
Кристиан издал слабый смешок и беспомощно покачал головой.
Она почувствовала, как подол юбки опустили на место, и затем Джулиус оказался рядом.
— Будет немного больно, — предупредил он и, подхватив любимую под руки, освободил сына от дополнительной тяжести.
Маргарет прикусила губу и смогла сдержать крик, но выступившая на лбу испарина все же выдала ее, в момент, когда она встала и выпрямилась. Ноги тут же подкосились, и ей пришлось сильнее закусить губу, когда новый приступ боли пронзил страдалицу, но кто-то подошел и перекинул одну ее руку через свое плечо, когда Джулиус скользнул под другую.
— Люциан, — удивленно воскликнула Маргарет, вглядевшись в лицо мужчины. — Что ты здесь делаешь?
— Ищу тебя, — криво усмехнулся тот. — Неужели ты подумала, что мы позволим тебе вот так исчезнуть и не станем разыскивать?
— Мы?
Оглядевшись вокруг, она заметила, что в подвале постепенно становится "тесновато". Ее глаза с удивлением скользнули по Бастьену, Люцерну, Винсенту, Тайни и Маркусу.
— А ты говорила, что они обрадуются передышке, — произнес Кристиан с едва слышным смешком, пытаясь подняться на ноги.
Маргарет слабо улыбнулась его шутке, но тут же нахмурилась, заметив оторопь на лице своего четвертого… точнее второго сына, когда Бастьен и Люцерн кинулись ему на помощь. Кристиан внезапно напрягся, смутился и пробормотал, что справится сам. Видимо, сын испытывал то же, что мучило ее последние несколько дней. Неуверенность и дискомфорт перед лицом внезапно появившейся семьи.
— Кристиан, — тихо произнесла Маргарет, — позволь им помочь. Именно для этого существуют братья.
Он заколебался, но затем, кажется, немного расслабился и кивнул, позволив Бастьену и Люцерну взять на себя часть его веса.
— Я нашел связку ключей в холле. Давай посмотрим, может, я смогу найти среди них тот, что позволит освободить тебя от оков, — предложил Винсент, идя к ней через всю комнату.
Маргарет улыбнулась племяннику, когда тот, встав на колени, стал подбирать ключ к ее веригам, а затем огляделась вокруг и спросила:
— А где девочки?
— В Йорке, — ответил Винсент, поднял голову и мрачно признался: — Их не было с нами, когда мы выяснили номер телефона и адрес Джулиуса и решили, что разумнее отправиться сразу в Италию, чем возвращаться, чтобы взять их с собой.
— Джеки будет не в восторге, — сухо заметил Тайни, имея в виду жену Винсента, Джеки Моррисей, владелицу Детективного Агентства Моррисей, которая обычно работала со смертным.
— Знаю, — жизнерадостно отозвался Винсент, когда отыскал нужный ключ, и кандалы с ее лодыжки спали.
Маргарет подняла бровь, наблюдая, как племянник занялся цепью Кристиана.
— А ты, похоже, насчет этого не переживаешь.
Винсент пожал плечами.
— Она повозмущается, вспылит, я немножко поунижаюсь, и у нас будет примирительный секс.
Он поднял голову от цепей вокруг лодыжки Кристиана и ухмыльнулся:
— Это будет здорово.
Маргарет покачала головой, заметив усмешки на лицах всех мужчин клана Аржено. Она подозревала, что, когда они вернутся к своим половинкам, будет много «примирительного секса».
— Вот и все. — Винсент выпрямился, когда цепь спала с ноги Кристиана. — Мы привезли кровь в фургоне. В два счета приведем вас в боеспособную форму.
— Кровь, — вздохнул Кристиан. — Звучит неплохо.
Маргарет наблюдала, как сын с помощью Бастьена и Люцерна пошел к дверям.
— Они его примут, — тихо произнес Люциан, и она, улыбнувшись, кивнула.
— Да. Они хорошие мальчики.
— Нам нужно отнести к фургону и тебя, — сказал Джулиус и двинулся вперед, но тут же остановился, услышав судорожный всхлип любимой, когда Маргарет попыталась идти и задохнулась от боли, пронзившей ее поясницу и ногу.
Джулиус и Люциан замерли и переглянулись. Бессмертные были намного выше нее ростом и оба согнулись, чтобы Маргарет могла опереться руками на их плечи. Она перевела взгляд с одного на другого, пытаясь понять, что они задумали. Люциан тем временем вопросительно изогнул бровь, и Джулиус кивнул. Не произнеся ни слова, они оба выпрямились и подняли ее над полом.
— Лучше? — спросил Джулиус, когда они направились к выходу, неся Маргарет между собой.
— Да, — с облегчением призналась она. — А теперь скажите, что мне не придется сидеть в фургоне, — умоляюще произнесла Маргарет и поморщилась, когда Джулиус Нотте и Люциан Аржено расхохотались… оба… в унисон.
Эпилог
— Ну, наконец-то! — с улыбкой произнесла Маргарет, когда Лиссианна положила ей на руки новорожденную внучку.
Прошло две недели с тех пор, как Маргарет и Кристиана освободили из плена Виты. Все это время Джулиус крутился вокруг нее как квочка, скармливая ей один пакет крови за другим, и нянчился с ней даже после того, как она восстановилась. К тому же, он много рассказывал о том периоде, когда они впервые встретились, надеясь пробудить ее исчезнувшие воспоминания.
Но это не помогло. Маргарет боялась, что может никогда не вспомнить свое прошлое, но у нее были ее половинка и сын. А, учитывая остальных детей и вообще всю семью, этого вполне достаточно.
Люциан, Люцерн, Бастьен и Винсент оставались в доме Джулиуса в Италии ещё пару дней, пока ждали представителей Европейского Совета, которые должны были вынести приговор Вите. И, как только было объявлено, что ее казнят, и решение было приведено в исполнение, они вернулись в Йорк за своими половинками, чтобы потом отправиться домой, в Канаду. С тех пор Маргарет успела поговорить по телефону с каждым из них, но прилетела в Торонто только прошлой ночью вместе с Джулиусом, Кристианом, Данте, Томмазо и Маркусом.
Бастьен и его половинка Терри встретили их в аэропорту и привезли домой, к Маргарет. Но в тот вечер никто не докучал им, чтобы они могли отдохнуть с дороги. Однако сегодня вся семья собралась на ужин, организованный с целью познакомить два семейства. Даже Джеки, Винсент и Тайни прилетели по такому случаю.
И, конечно же, Маргарет не терпелось впервые увидеть свою внучку.
— Мы назвали ее в честь дяди, — объявила Лиссианна, когда Маргарет провела пальцем по нежной щечке ребенка. — Ее полное имя — Люциана, но мы зовем ее Люси. — Услышав это, Маргарет отвела взгляд от красивого лица ребенка и беспокойно посмотрела на своего зятя. У мужчин было не очень хорошее начало отношений, и ее удивило, что зять согласился назвать дочку этим именем.
— Мы с Люцианом во всем разобрались, — с улыбкой заверил ее Грег. — Как и остальные мужчины семейства Аржено, он при более близком знакомстве оказался не так уж и плох.
Маргарет улыбнулась. Ее взгляд скользнул в ту часть комнаты, где сидели и общались Кристиан, его кузены и большинство молодых людей из клана Аржено. Кристиан провел много времени со своими новообретенными братьями, кузеном и дядей в те две ночи в Италии. Казалось, они чувствовали себя свободно и комфортно в обществе друг друга. Но ведь она этого и ожидала.
Похожий на бульканье смех заставил ее снова обратить внимание на очаровательную внучку. Маргарет улыбнулась и прошептала:
— Маленькая Люси, ты совершенство.
— Это точно, — согласился Люциан, появившись у нее за спиной. Он протянул руку мимо плеча Маргарет и предложил ребенку свой палец. Маленькая Люси тут же захватила его в крошечный кулачок и потянула к своему ротику. — А скоро у нее появится товарищ по детским играм.
Маргарет посмотрела на него широко раскрытыми глазами:
— Товарищ по детским играм?
Он усмехнулся и, притянув к себе миниатюрную брюнетку, чтобы Маргарет могла видеть и ее тоже, объявил:
— Мы беременны.
— Уже? — удивленно спросила она, а затем лучезарно улыбнулась паре и подумала, что Люциан выглядит по-настоящему счастливым. Дела действительно шли в гору, когда Люциан Аржено улыбался. — Я очень рада за вас.
- Предыдущая
- 69/72
- Следующая