Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страсть по объявлению - Сэндс Линси - Страница 65
— Подожди, Майк. — Брансуик сделал еще шаг, заслоняя собой Элви. — Разве убийство Элви чему-нибудь поможет?
— Ох, ради Бога, Тедди! Неужели ты ничего не понимаешь? — рассвирепела Карен. Она кинулась к нему и, схватив за руку, попыталась оттащить в сторону, чтобы в Элви вновь стало возможно прицелиться. — Единственный способ снова превратить Оуэна в обычного человека — это убить вампира, который обратил его. Поэтому нам нужно убить Элви. Нам не хочется этого делать. Наверняка придется жить с жуткими соседями, после того как ее не станет, а Мейбл переедет с Ди-Джеем в Торонто, но я хочу вернуть себе сына, черт вас всех раздери!
— Ты считаешь, пусть мужа засадят в тюрьму за убийство Элви, лишь бы сын не был вампиром? — недоверчиво спросила Мейбл.
— В тюрьму? — забеспокоился Майк.
— Этого не будет, — быстро успокоила его Карен. — Тебя нельзя будет обвинить в убийстве. Она уже и так мертвая. Действуй, милый, пора заканчивать. Прости, Элви, — добавила она, словно оправдываясь.
Тяжело вздохнув, Майк виновато посмотрел на них и поднял арбалет.
— Лучше бы ты отошел в сторону, Виктор. Я ее все равно достану, даже через твой труп.
Неожиданно Элви проскользнула между мужчинами и встала перед Виктором.
— Я не кусала Оуэна.
— О черт, Элви! — выругался Тедди. Он оторвался от Карен и встал между Майком и павильоном. — Кто тебе поверит? Мы все знаем, что ты его кусала. На его дне рождения.
— А вы видели, что я его кусала? — угрюмо спросила она.
— Нет. Ты же отвела его к себе в кабинет. Но мы видели, как он вышел от тебя с меткой от укуса, — сказала Карен.
Элви сразу поправила ее:
— Вы видели повязку на его шее. Повязка — не укус. Мы вместе с ним повязали ее и сделали вид, будто я его укусила. Он не хотел, чтобы друзья засмеяли его.
— Ну конечно, сейчас ты тут наговоришь семь верст до небес, — не поверил ей Майк. — Это нечестно — обвинять моего сына в трусости, чтобы спасти свою шкуру.
Элви закатила глаза.
— Он не трус. Большинство из ребят в последний момент отказываются от укуса. Так что я не кусала его.
Майк пребывал в нерешительности. Тут возникла Карен.
— Тогда почему он превратился в вампира?
— Этого не может быть, — уверенно заявила Элви.
— Он спит целыми днями, отказывается есть и...
— О, твой сын — типичный подросток. — Элви остановила перечисление характерных признаков. — Когда-то я тоже была матерью, Карен. Поверь, если он поздно ложится, поздно встает, не ест того, что ты ему подаешь, а вместо этого уходит из дому и питается какими-нибудь отбросами вместе со своими дружками, значит, все в порядке. У тебя растет нормальный парень.
— Но у него выросли клыки, — мрачно сказала Карен.
Элви недоверчиво фыркнула. Как он мог стать вампиром, если она его не кусала? Никак! Вдобавок, судя потому, что говорил Виктор, укусы здесь вообще ни при чем. Все дело в крови. А она ни с кем не делилась своей кровью.
— И все-таки он вампир, — стала настаивать Карен, явно разозленная ее недоверием. Выпрямившись, она оглядела столпившихся вокруг людей, отыскивая кого-то. И обрадовалась, увидев сына. — Оуэн, быстро иди сюда и покажи ей свои клыки!
Элви проследила ее взгляд и нашла юношу в толпе. Он отчаянно замотал головой и спрятался за мистером Альбертом — директором колледжа.
Прищурившись, Элви крикнула:
— Оуэн Найт, пожалуйста, подойди сюда!
Парнишка с выражением паники в глазах выглянул из-за спины мистера Альберта. И снова отрицательно покачал головой.
— Не заставляй меня посылать за тобой Виктора, — пригрозила Элви.
Это подействовало, на что она и рассчитывала. Юноша вышел из-за спины директора колледжа и неохотно двинулся к павильону.
— Ну спасибо. Используешь меня как тяжелую артиллерию? — шепнул ей на ухо Виктор, положив тяжелую руку на плечо.
— Извини, — пробормотала она. — Тебя он боится больше, чем меня.
— Так и должно быть. — Виктор совсем не удивился. — Кстати, можешь не извиняться. Наши дети сразу будут становиться шелковыми, как только ты им скажешь: «Ну подождите, вот придет отец!..»
Элви уставилась на него.
— Дети? Это всего лишь идея или конкретное предложение?
Вместо ответа Виктор жестом указал на вставшего рядом подростка.
Оставив проблемы будущего на потом, Элви пристально посмотрела на Оуэна. Между бровей у нее появилась морщинка, стоило ей увидеть, насколько он бледен. Отчасти из-за страха, но только отчасти, решила она. И тут заметила белую полоску на брови. Поджав губы, она перегнулась через стойку и мазнула пальцем по его щеке. На кончике пальца остался белый грим.
— Подростки, что ты хочешь! — посетовал Виктор.
Элви тихо вздохнула и глазами нашла глаза Оуэна.
— Теперь посмотрим твои клыки.
Паренек крепко сжал губы и снова замотал головой.
— Оуэн! — прорычала она. — Открой рот.
Его испуганный взгляд метнулся к Виктору. Неизвестно, что ему померещилось, но он тут же послушно открыл рот.
Элви тихо охнула, увидев выставленные на обозрение клыки. Она повернулась и нашла глазами трех мужчин, которые наготове держались рядом с Майком и Карен.
— Эдвард, Харпер, Алессандро, идите сюда!
Переглянувшись, эти трое оставили занятую позицию и подошли к павильону. Вместо того чтобы заходить в дверь сбоку, Эдвард просто перемахнул через стойку и оказался внутри. Харпер и Алессандро повторили его прием.
— В чем дело? — спросил Эдвард, очутившись перед Элви.
Она подбоченилась и напустилась на них:
— Кто из вас обратил его?
Майк решил напомнить ей:
— Это ты, Элви. Ты же укусила его на день рождения.
Элви сверкнула на него глазами.
— Невозможно никого обратить простым укусом, нужно...
И замолчала, потому что Виктор схватил ее за руку и задвинул за Мейбл с Ди-Джеем.
— Мне кажется, лучше никого не посвящать в то, каким образом происходит обращение, — негромко проговорил он.
Остальные бессмертные окружили его.
— Почему? — удивилась Элви.
— Потому что тебе ведь не захочется, чтобы кто-нибудь подкрался к тебе, пока ты спишь, и забрал у тебя порцию крови.
Элви чуть не рассмеялась в ответ.
— Никто на это не пойдет! Они мои друзья.
— Друзья? — Эдвард вскинул брови в комическом недоумении. — В их число входит вон тот битюг с арбалетом, который целит стрелой вам прямо в сердце?
Не удостоив англичанина взглядом, она отрезала:
— Он защищает своего сына! Кроме того, вы, наверное, обратили внимание, что он пока не выстрелил?
— Господи, ты был прав, Виктор. Для своих лет она жутко наивна, — пробормотал Харпер.
И ей было трудно решить, на кого накинуться. На Виктора, который, судя по всему, когда-то обронил это слово первым, или на Харпера, который повторил его.
— Я не наивная. — Она мрачно поставила его в известность: — Я всю свою жизнь прожила в этом городе и знаю этих людей. Вы — нет, к сожалению. — Свирепо глядя на них, Элви потребовала прямого ответа: — Так кто из вас обратил Оуэна?
— Моя дорогая Эллен! — Эдвард едва сдерживался. — Нам позволено совершать только одно обращение за всю жизнь. Можете не сомневаться, никто из нас не стал бы расходовать свой шанс на этого пентюха.
Элви нахмурилась, понимая, что он прав. Они будут беречь его для своей половины, — вдруг потребуется? — а не отдавать пареньку, который уже преодолел страх и сам решил стать вампиром. Уныло вздохнув, она сказала:
— Но кто-то же его обратил.
— Эллен, — терпеливо обратился к ней Виктор, — ты видела его зубы?
— Конечно, видела. И хочу узнать, кто его наградил такими?
— Тогда поищи в Торонто какой-нибудь театральный магазин, — сухо заметил он. — А свои зубы ты когда-нибудь видела?
— Видела... один раз.
— Один раз? — недоверчиво спросил он.
— Да, один, — настаивала Элви. — В Мексике, сразу после обращения. — Она поморщилась. — Насколько помнится, вид у них был устрашающий, поэтому меня не тянуло их разглядывать, даже когда мы купили зеркало.
- Предыдущая
- 65/69
- Следующая