Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страсть по объявлению - Сэндс Линси - Страница 46
Глава 15
— Теперь мы знаем наверняка, что первая стрела не была случайной, а также то, кому она предназначалась, — заметил Ди-Джей, наблюдая, как Виктор насаживает очередной пакет с кровью Элви на клыки.
Виктор хмыкнул. По правде говоря, он предпочел бы сам стать мишенью, лишь бы не видеть Элви в таком состоянии. Сначала его захлестнула ярость, когда стало понятно, что ее подстрелили. Прижимая Элви к груди, он подошел к окну и осмотрел темный двор. Внизу никого не было видно, но стрелок мог укрыться в каком-нибудь углу.
Он решил, что разберется с ним потом. Сейчас следовало позаботиться об Элви. Виктор отнес ее к ней в комнату и обрадовался, потому что Ди-Джей с Мейбл именно в этот момент вернулись домой и молодой бессмертный отыскал его.
Одного взгляда на Элви, лежавшую на кровати с торчащей в спине стрелой, для Ди-Джея было достаточно. Он велел Мейбл принести пакеты с кровью. Сам заскочил в ванную за полотенцами, потом встал возле кровати по другую сторону от Виктора, полный желания помочь. А в это время Виктор начал виртуозную операцию по извлечению стрелы, стараясь не поранить Элви еще больше.
Мейбл принесла кровь, как раз когда Виктор закончил свою работу. С невыразимым облегчением он увидел, что смертная не собирается закатывать истерику. Мейбл выглядела подавленной и потребовала объяснить, как все произошло. Но никакого визга, писка, обмороков и тому подобного. Современные женщины, оказывается, крепкие создания.
— Она быстро поправится, — пообещал Виктор, заменив пустой пакет на полный. Он уже дал Элви четвертый по счету. Рана почти затянулась, хотя Элви пока не приходила в себя. Тем не менее Виктор не сомневался, что внутри тоже шел быстрый процесс заживления.
— Мужчины интересуются, что происходит, — объявила Мейбл, вернувшись с очередной порцией пакетов. — Мои походы за кровью туда-сюда натолкнули их на мысль, что у нас что-то случилось.
— Что ты им рассказала? — Виктор взял у нее пакеты и положил на край кровати.
— Ничего. Просто отмахнулась от расспросов и поднялась сюда.
— Сейчас они здесь объявятся, — нахмурился Ди-Джей.
— Они уже здесь, — сказал Эдвард.
Вместе с другими он стоял в дверях.
Услышав приглушенные голоса, Элви слегка удивилась. Кто там столпился вокруг ее гроба и разговаривает? Открыв глаза, сразу вспомнила, что больше не спит в гробу. Она лежала ничком на постели, а в ее комнате было полно людей. Судя по голосам, здесь собрались Виктор, Мейбл, Ди-Джей, Харпер, Алессандро и Эдвард. В общем, все.
— Кому понадобилось ранить Элви? — взволнованно спросил Харпер.
— Не знаю, но я его найду, — мрачно пообещал Виктор.
Элви нахмурилась, пытаясь понять, о чем они говорят. Ранить ее? Разве кто-нибудь ее ранил? Элви чуть не спросила об этом вслух, но тут заметила на краю кровати окровавленную стрелу и вспомнила. Она в лоджии сидит на коленях у Виктора, а потом по спине разливается боль.
Так вот, значит, в чем причина. Элви уставилась на проклятую стрелу и вспомнила про ту, что едва не угодила в них с Виктором возле мебельного магазина. Тогда она сочла это случайностью или попыткой расправиться с Виктором. Вся ее жизнь прошла в Порт-Генри. Здесь нет никого, кто мог бы желать ей зла. Так она подумала в тот момент. Так же думала и сейчас.
Элви попыталась привести в порядок мысли, чтобы объяснить себе смысл происшедшего. И замерла, когда на ум пришла одна идея. Она осторожно перевернулась на спину и испытала облегчение, потому что от боли не осталось и следа. Значит, она выздоровела.
— Мы должны найти того, кто это сделал. — Алессандро разгневался. — Они не имеют права плохо к ней относиться. Она такая чудесная женщина, такая милая!
— Ты прав. Будем охранять ее, пока можем, — поддержал его Харпер.
— Значит, будете охранять не того, кого нужно, — остановила их Элви и попыталась сесть. Хоть боли и не было, зато оставалась слабость. Ей показалось, что нужно еще выпить крови, чтобы восполнить ту, что пошла на ее выздоровление.
— Элви! — Виктор обеспокоенно кинулся к кровати. — Тебе пока нельзя двигаться.
— Я в порядке, — успокоила она его, но, почувствовав, как ею овладевает слабость, спросила: — Есть еще кровь?
— Сейчас принесу. — Мейбл ринулась из комнаты, а мужчины столпились вокруг кровати.
— Прекрасно, — повторила Элви, потом призналась: — Может, есть небольшая слабость, а так все прекрасно.
— Как понять, что мы охраняем не того, кого нужно, если будем охранять вас? — с любопытством спросил Эдвард.
— Мишенью была не я, — уверенно заявила Элви.
— Элви! — Виктор покачал головой. — Тебе выстрелили в спину. Ты и есть цель.
— Я так не думаю, — весело возразила она.
— Ну не я же. Невозможно было попасть в меня, выстрелив в тебя.
— Да, но... — Элви замолчала. Она улыбнулась, когда Мейбл влетела в комнату. В руках у нее было еще четыре пакета крови. Поблагодарив, Элви забрала один и нанизала его на клыки. Надо было воспользоваться паузой, чтобы придумать, как объяснить им свою мысль. Прикончив второй пакет, она пришла к выводу, что лучше продемонстрировать, чем объяснять на словах, поэтому спустила ноги с кровати на пол.
— Что ты делаешь? — встревожился Виктор. — Тебе нельзя вставать. Дай своему телу время...
— Со мной все в порядке, — недовольно проворчала Элви, отбрасывая пустой пакет. — Никакой боли. И слабость почти прошла... благодаря крови.
— Но небольшой отдых не повредит. — Харпер опередил Виктора, который уже открыл рот, собираясь что-то сказать.
— Пожалуй, — согласилась Элви, но, взяв у Мейбл третий пакет, решительно заявила: — Только сначала мне нужно спуститься вниз.
В комнате раздались недовольные возгласы, которые Элви, впрочем, проигнорировала, наклонившись к Мейбл и прошептав ей что-то на ухо. Когда она выпрямилась, Мейбл согласно кивнула. Тогда Элви повернулась к мужчинам.
— Пойдемте со мной, и я вам докажу, что стреляли не в меня.
Протестуя, мужчины двинулись за ней, но Элви не стала обращать на них внимания. Обернувшись, она заметила, как Мейбл схватила Ди-Джея за руку и потащила за собой, чтобы другим путем попасть в лоджию.
— Элви, это нелепо, — стан урезонивать ее Виктор, когда они пошли по лестнице вниз, на кухню. — Тебе нужно отдохнуть и восстановить силы... Нет! Не выходи наружу! — Схватив за руку, он заставил ее остановиться, когда понял, что Элви идет к двери.
— Тут нет никакой опасности... Для меня. Может, тебе лучше побыть здесь? — предложила она с неожиданной заботой. Но на самом деле ей хотелось, чтобы Виктор тоже посмотрел на это. Она обвела взглядом остальных мужчин. — Не могли бы вы встать вокруг Виктора, чтобы прикрыть его собой, на случай если стрелок где-то еще тут, поблизости? Я не думаю, что он посмеет выстрелить, если не будет свободного обзора.
— Без глупостей! — отрезал Виктор, когда они согласились с ней. — Зачем в меня стрелять? Подожди меня! — приказал он, увидев, что она собирается выйти.
К ее большой досаде, мужчины решили не рисковать и сгруппировались вокруг нее с Виктором, когда все вышли на галерею. Покачав головой, Элви вывела их во двор. Там они обошли дом, и все подняли головы, разглядывая окна лоджии.
— Что вы видите? — спросила она.
— Это Ди-Джей там, в лоджии? — удивился Алессандро, который даже не заметил, что его нет с ними.
— Да. — Отметив, что под этим углом видна только верхняя часть туловища Ди-Джея, Элви еще раз спросила: — Так что вы видите?
Последовала короткая пауза, потом за всех ответил Харпер:
— Это Ди-Джей сидит в лоджии.
— Нет. Вы видите не то, — возразила Элви.
— Как это — не то? — заспорил Алессандро.
— А вот так. Вы видите силуэт Ди-Джея, сидящего в лоджии, — подчеркнула она. — Свет падает на него сзади, и поэтому вы не замечаете существенных деталей.
— Да, — сообразил Эдвард. — Но...
— Начинай! — крикнула Элви. Сначала темная фигура приподнялась, потом ее очертания изменились. Она разделилась, превратившись в сидящего Ди-Джея и стоящую рядом с ним женщину. Это была Мейбл.
- Предыдущая
- 46/69
- Следующая