Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страсть по объявлению - Сэндс Линси - Страница 33
Поморщившись, Виктор быстро описал происшествие. Он также упомянул, что Элви посчитала это либо случайностью, либо покушением на него.
— На тебя? — изумился Ди-Джей. — С чего она решила, будто объектом стал ты?
Виктор повернул направо, и они вышли на главную улицу. Было два часа ночи. Или два часа утра субботы. Время, когда закрываются бары. На тротуаре толпился народ, расходящийся по домам. Виктор хищно смотрел по сторонам.
— Элви сказала, что прожила здесь целую жизнь и никто не посягнул на нее за это время. Как у чужака, у меня больше шансов стать жертвой. Так ей кажется.
Он закатил глаза. На его взгляд, такое предположение выглядело странным. Но Ди-Джей, казалось, задумался.
— Хм, — наконец сказал он.
— Хм? — недоверчиво откликнулся Виктор. — Ди-Джей, ни у кого нет никакой причины, чтобы меня убить.
— Хм. — Судя по всему, у Ди-Джея были свои соображения на этот счет.
Виктор помолчал.
— О чем ты думаешь? — осторожно спросил он, замедляя шаги.
Ди-Джей пожал плечами и едва слышно вздохнул.
— Ну, я думаю, что если у нее не возникало трений с жителями Порт-Генри и его окрестностей в течение пяти лет после обращения, с чего бы тогда им захотеть убить ее теперь?
— Это правда. Но у них точно так же нет причин убивать меня, — отрезал Виктор.
— Ну... — Ди-Джей слегка поморщился.
— Что — ну?
— Был еще кол, — неохотно напомнил он.
— Какой еще кол?
— Ты же помнишь. Когда показалось, что Элви вот-вот укусит пацана, ты рванул к ней с колом в руках. — Он пожал плечами. — Кто-то мог не поверить чепухе про то, что понадобилось вернуть кол, чтобы увидеться с ней. Они могли бы попытаться защитить Элви от тебя.
Сдвинув брови, Виктор стал обдумывать такую возможность. У него напрочь вылетел из головы тот эпизод. Но теперь он его вспомнил...
— А где находились остальные наши? — неожиданно спросил Ди-Джей.
Виктор удивленно посмотрел на него.
— Мы все вместе торчали перед магазином. А что?
— Все вместе?
— Да, — сказал Виктор. — Ох, нет. Эдвард отсутствовал, когда я вернулся к ним.
— Где он бродил?
— Сказал, что «отлучался в кусты», — процитировал Виктор. — Он появился с другой стороны здания через мгновение после меня. И что с того? О чем ты думаешь?
Ди-Джей пожал плечами.
— Он мог быть тем самым.
Виктор отшатнулся.
— Зачем одному из наших убивать меня?
— Возможно, чтобы уменьшить конкуренцию, — предположил Ди-Джей.
Виктор остановился как вкопанный и уставился на приятеля.
— Какую конкуренцию?
— Из-за Элви. — Ди-Джей был само терпение.
— Не глупи! — Виктор отмахнулся, словно услышал несусветный вздор. — Они уже, наверное, прочитали, что у нее на уме, и поняли: она не годится им в пары.
— Тогда почему они все еще здесь? — резонно заметил Ди-Джей.
Виктор замолчал, обдумывая эту мысль, но в конце концов покачал головой. Ему даже трудно было представить, что один из них может претендовать на женщину, которая нравится ему. В нем родилось чувство, которого он был лишен много-много лет. И он не собирался отказываться от него в угоду никому.
— Мне неизвестно, почему они не уехали, — признался Виктор. — Но не могут же они все претендовать на нее.
— Разве? — удивился Ди-Джей. — Ты помнишь историю, которую рассказал Харпер в первую ночь? О своем друге и кузене друга, которые встретили женщину и не смогли ее прочитать.
При упоминании о той истории у него засосало под ложечкой, что, в свою очередь, напомнило ему, ради чего они вышли на улицы Порт-Генри. Чтобы подкормиться! Как Виктор говорил Элви, пить кровь смертных было противозаконно. Такое позволялось лишь в исключительных случаях. Но для Виктора жизнь представляла сплошной исключительный случай. Он родился с определенным генетическим изъяном, из-за которого не смог бы выжить на консервированной, разлитой по пакетам крови. По желанию, он мог получать пакетированную кровь любого вида, но не видел в этом смысла. Чтобы выживать, ему требовалась живая кровь.
Они миновали сквер, зажатый между двумя домами. Заглянув в него, Виктор заметил парочку, которая не торопясь шла по дорожке к стоянке машин в дальнем конце. Мужчина явно был пьян и не представлял для него интереса. Ему не хотелось травить свой организм. А вот женщина выпила всего парочку бокалов для расслабления. Она спотыкалась и гнулась под тяжестью своего обмякшего дружка, но, не давая упасть, тащила здоровяка на парковку.
Виктор свернул в сквер, чтобы предложить даме свою помощь. В обмен на любезность он получил небольшую порцию свежей крови. На его взгляд, это была честная сделка. Ди-Джей следовал за ним по пятам.
Пятнадцать минут спустя Виктор с Ди-Джеем вышли из сквера и двинулись к Кейси-коттеджу.
— Мне кажется, есть еще один вариант. — Молодой бессмертный вернулся к теме, которую они начали обсуждать раньше, словно их ничто не отвлекло от нее.
— А именно? — поинтересовался Виктор.
— Я имею в виду ее наставника.
Виктор удивился.
— Какого наставника? По словам Элви, у нее нет никакого наставника.
— Мы же знаем, что такое невозможно, — убеждал его Ди-Джей. — Кто-то из наших отдал ей свою кровь... Теперь пытается убить ее. Возможно, ему стало известно, что Совет рыщет вокруг нее. Может, он обратил кого-то еще, и Элви уже вторая. Тогда этот неизвестный оказывается в жуткой коллизии с Советом. Вдруг он попытается убить Элви, прежде чем мы найдем его?
Виктор не знал, что сказать. Он отказывался поверить в такую версию, но и пренебречь ею тоже не мог. Кто-то ведь обратил Элви. Но не заявил на нее права и не научил всему, как должен поступить настоящий наставник. Даже если она единственная обращенная неизвестного бессмертного, тому придется за это ответить. Серьезно ответить. То, что он ничего не сообщил о ней, может стоить ему головы.
— Так что мы по-прежнему не имеем никакого представления, кому предназначалась стрела, — проворчал Виктор.
Ди-Джей кивнул и спросил:
— Ты уже сумел прочитать ее?
Раздраженно поджав губы, Виктор признался:
— И не пытался.
— Почему? — изумился Ди-Джей.
— Пока не думал об этом, — сказал Виктор и почувствовал себя дураком. Он должен был попытаться, потому что это могло облегчить ему выполнение его задания. И почему, интересно, он сам не додумался до этого?
Потому что каждый раз, когда он приближался к ней, его сводил с ума ее пьянящий аромат и эта проклятая, открытая, широкая, сияющая улыбка, и эти огромные прекрасные глаза. Так он ответил сам себе.
— Могу поспорить, ты не сможешь прочитать ее, — неожиданно возник Ди-Джей. — Спорим, она просто не читаема.
— А ты сможешь? — разозлился Виктор.
— Я не пробовал, — признался Ди-Джей. — И даже не пытался, после того как понял, что не могу прочитать Мейбл. — У него загорелись глаза. — Может, они все такие в этом городе? Может, здесь никого нельзя прочитать?
— Что? — Виктор был огорошен.
— Да-да, — оживился Ди-Джей. — Может, у них вода какая-то особая?
— Не будь смешным, — проворчал Виктор.
— Нет, послушай, — настаивал Ди-Джей. — Я не могу прочитать Мейбл, а никто из наших не может прочитать Элви.
— Они не могут? — Виктор с тревогой глянул на него. — Они сами сказали тебе об этом?
— Ну... — Ди-Джей пожал плечами. — Эдвард утверждает, что может, а остается здесь только потому, что его интересует архитектура Порт-Генри. Алессандро тоже говорит, что может, но тут женщины такие милашки, что он решил провести здесь всю неделю, но... — Он вопросительно поднял брови. — Ты веришь в эти сказки?
Виктор нахмурился. Он не рассчитывал, что другие не смогут прочитать Элви. В уме он уже заявил на нее свои права. Мысль, что у него объявятся соперники, очень ему не понравилась.
— Я думаю, если бы они были в состоянии прочитать ее, то уже вернулись бы домой, — убежденно сказал Ди-Джей. — Никто из них не был в восторге от поездки сюда, и в первую ночь они только и говорили, будто отчалят сразу же, как только поймут, что не могут ее прочитать... Но так и не уехали до сих пор. — Он покачал головой. — Они врут. Никто из них на это не способен.
- Предыдущая
- 33/69
- Следующая