Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все тайны ночи - Сэндс Линси - Страница 1
Линси Сэндс
Все тайны ночи
Пролог
Ноябрь 2000 года
— Всего лишь небольшой званый ужин.
— Угу, — пробормотал Грег Хьюитт, прижимая плечом телефон к уху и на всякий случай придерживая его подбородком — что было достаточно сложно, поскольку при этом он еще наводил порядок на письменном столе, как делал это всегда, перед тем как уйти из офиса.
Голос Энн в трубке стал вкрадчивым — плохой знак, подумал Грег. С трудом подавив вздох, он потряс головой, стараясь не слышать мурлыканье сестры, которая голосом сирены-искусительницы долго перечисляла, какие деликатесы она заказала из ресторана… и все ради того, чтобы выманить брата из его холостяцкого гнездышка. Грег не преминул отметить, что Энн — случайно или намеренно — умолчала, кто именно приглашен на этот маленький званый ужин. Впрочем, он и без того догадывался, кого он увидит за столом — Энн, ее мужа Джона и очередную незамужнюю приятельницу сестры, которую та надеется пристроить замуж за старшего брата, до сих пор продолжавшего оставаться холостяком.
— Ну?
Грег, ничего не ответив, перехватил трубку рукой. Похоже, он что-то пропустил.
— Прости, ты о чем?
— Я хотела спросить — во сколько ты завтра сможешь приехать?
— Я не смогу приехать. — Не дожидаясь возмущенного вопля сестры, который непременно должен был последовать за этим, Грег поспешно добавил: — Ничего не получится — завтра я улетаю.
— Что?! — В трубке повисло молчание. — Зачем? — подозрительно осведомилась сестра. — Куда это тебе понадобилось лететь?
— В Мексику. Решил устроить себе небольшой отпуск. Именно поэтому первым делом позвонил тебе. Вылетаю первым утренним рейсом в Канкун. — Нисколько не сомневаясь, что цель достигнута, и потрясенная сестра не верит собственным ушам, Грег позволил себе ехидно ухмыльнуться. Показав телефону язык, он принялся натягивать пиджак, который еще утром снял и повесил на стул.
— В Мексику? — после долгого молчания недоверчиво протянула Энн. — В отпуск?
Трудно было сказать, что стоит за этими словами — веселое удивление или грусть по поводу того, во что в последние годы превратилась его жизнь. Собственно говоря, это был первый его отпуск: с тех пор как восемь лет назад стал практикующим психологом, он вкалывал как каторжный.
Доктор Грегори Хьюитт с этой минуты официально был в отпуске, и одна мысль об этом веселила его даже больше, чем каждый шаг, уводивший его все дальше от офиса. Войдя в лифт и повернувшись, чтобы нажать кнопку с надписью « П3», Грег незаметно для себя принялся тихонько насвистывать. Свист, однако, быстро смолк. Послышался торопливый стук каблучков — какая-то женщина торопливо бежала к лифту, и Грег машинально протянул руку к панели, ища глазами кнопку с надписью « Стоп», чтобы не дать дверям задвинуться. Впрочем, как выяснилось, он напрасно торопился — незнакомка оказалась довольно проворной и ухитрилась прошмыгнуть в лифт до того, как двери успели сомкнуться.
Спрятав руку за спину, Грег вежливо посторонился, чтобы дать ей возможность нажать кнопку нужного этажа. Женщина встала прямо перед ним — он украдкой окинул ее беглым взглядом, гадая про себя, откуда она появилась. Ведь когда он запирал офис, в холле не было ни души и он не слышал, чтобы открылась или закрылась какая-то дверь. Некоторое время Грег ломал над этим голову, но потом его мысли снова устремились к предстоящему отпуску. В конце концов на этаже, помимо его собственного, было множество офисов — женщина могла выйти из любой двери… однако Грег мог бы поклясться, что никогда ее прежде не видел.
Выбросив незнакомку из головы, Грег прислонился спиной к двери лифта и прикрыл глаза, переключившись на предстоящий отпуск. На эту поездку у него были грандиозные планы — в конце концов ему никогда еще не доводилось бывать в экзотических странах, не говоря уже о таких, как Мексика, и он был твердо намерен оторваться по полной программе. Конечно, первым делом он всласть поваляется на пляже. Но помимо этого, Грег намеревался полетать на буксируемом парашюте, поплавать с аквалангом и, возможно, отправиться на экскурсию на яхте, одну из тех, куда туристов возят, чтобы они имели возможность покормить дельфинов.
Кроме того, Грегу очень хотелось заглянуть в Музей Каса-Майя, своего рода экологический заповедник, — своими глазами увидеть интереснейшую экспозицию жизни древнего народа майя, вернуться на несколько столетий назад, побродить по тропинкам, где можно встретить представителей местной фауны. Но ведь, помимо всего этого, была еще и ночная жизнь. Если после столь активного отдыха у него еще останутся силы, Грег дал себе слово хоть одним глазком заглянуть в какой-нибудь ночной клуб или бар вроде пресловутого «Коко-Бонго» или «Бульдога», где полуобнаженные люди извиваются в такт дикой пляске.
Жизнерадостное «дзинь», которое издал остановившийся лифт, заставило Грега вернуться к действительности — толпы полуобнаженных смуглокожих красоток растаяли, и перед глазами оказалась горящая кнопка с надписью « П3». Парковочный уровень 3. Его этаж.
Вежливо кивнув незнакомке, Грег вышел из лифта и зашагал через полупустой подземный гараж. Учитывая, что танцующие смуглянки нет-нет да и норовили вторгнуться в его мысли, стоит ли удивляться, что он не сразу обратил внимание на звук чьих-то шагов у себя за спиной. Грег машинально повернул голову, чтобы посмотреть, кто за ним идет, никого не заметил и тут же выбросил это из головы. Шаги были явно женские — гулкое цоканье высоких каблуков по бетонному полу. Незнакомка торопилась — резкий металлический звук громким эхом отдавался под сводами полупустой парковки. «Та брюнетка из лифта, — пронеслось в голове у Грега, — наверное, тоже оставила тут свою машину».
Взгляд Грега машинально скользнул к тому месту, где он утром оставил машину, потом мимоходом зацепился за одну из поддерживающих потолок опор и будто приклеился к ней. Крупная надпись « П1», выведенная черной краской на одной из них, привела его в недоумение. Опешив, Грег слегка притормозил. Первый и второй парковочные уровни обычно оставляли для посетителей и клиентов, приезжавших в офисы и учреждения, которых было немало в этом здании. Сам Грег, как правило, оставлял машину на третьем уровне и мог бы поклясться, что когда лифт остановился, то горела кнопка именно третьего уровня… но, оказывается, ошибся. Он резко остановился и уже повернулся было, чтобы вернуться тем же путем, которым пришел…
Это был тот самый этаж. А вон и его машина — на своем обычном месте.
— Ну да… конечно, — пробормотал Грег, помотал головой и, стряхнув с себя оцепенение, двинулся к поджидавшей его машине.
Он машинально отпер багажник… и только тут до него внезапно дошло, что крохотная спортивная красная машина, куда он уже собрался сесть, не имеет ничего общего с его собственной. У него самого был темно-синий «БМВ». Но мысль о том, что с ним творится что-то непонятное — а заодно и вспыхнувшая в груди тревога, — исчезла также быстро, как и появилась… растаяла, словно облачко тумана под жаркими лучами солнца.
Грег невозмутимо зашвырнул в багажник портфель, потом забрался туда сам, поерзал немного, подбирая под себя ноги, чтобы устроиться поудобнее, и захлопнул багажник.
Глава 1
— Как замечательно пахнут твои волосы!
— Хм… да… спасибо, Боб. — Лисианна Аржено окинула взглядом погруженную в темноту парковку, через которую они как раз шли, и облегченно вздохнула, не заметив вокруг ни души. — Кстати, может, будешь настолько любезен, что уберешь лапы от моей задницы?
— Дуэйн.
— Что? — Лисианна, немного растерявшись от неожиданности, бросила взгляд на симпатичного мужчину рядом с ней.
— Я напомнил, что меня зовут Дуэйн, — с усмешкой объяснил он.
- 1/72
- Следующая