Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ласки Кэтрин - Золотое древо Золотое древо

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Золотое древо - Ласки Кэтрин - Страница 25


25
Изменить размер шрифта:

Глава XX

Туннель отчаяния

Исследование Туннеля отчаяния было поручено Гильфи, и на то было сразу две причины. Во-первых, маленькому сычику-эльфу было проще других пробраться по лабиринту извилистых проходов, порой сужавшихся до размаха крыльев сипухи; а во-вторых, Гильфи была лучшим навигатором Великого Древа. Из всей стаи она единственная никогда не могла сбиться с пути и потерять направление. Даже если на небе не будет ни одной звезды, даже если не будет видно самого неба и придется спуститься глубоко под землю, Гильфи все равно не потеряется!

Она летела по извилистому лабиринту ходов и переходов, любуясь причудливыми каменными цветами, растущими в сумраке подземелья. Менее умной и менее чуткой сове с менее твердым желудком эти странные каменные растения могли показаться зловещими и страшными. В самом деле, разве могут цветы расти прямо из пола или свешиваться с потолка, да еще в таком разнообразии невиданных форм — от игольчатых кристаллических завитков до роскошных соцветий, навсегда застывших в расцвете вечной весны? Но Гильфи была умной, чуткой и отважной совой. В ее памяти хранились сотни карт звездного неба, координаты бесчисленных созвездий и земных ориентиров. Ее разум и желудок пульсировали в унисон с вибрацией земных магнитных полей, заменявших ей карты и компас.

И все-таки ей было трудно под землей. Слава Глауксу, ей до сих пор не приходилось идти пешком, но Гильфи все равно чувствовала себя заживо похороненной, ведь с каждым взмахом крыльев она все глубже и глубже уходила под землю. «Подземелье не место для рожденных крылатыми!» Ей был противен сырой запах глины, земли и камня. Ее угнетало отсутствие неба над головой. В далеком детстве она вот так же задыхалась в кошмарной тюрьме Сант-Эголиуса, где запертые в каменном лабиринте совы каждую ночь подвергались безжалостному лунному ослеплению. Непонятная тревога сжимала грудь Гильфи, сердце ее испуганно колотилось. «Успокойся немедленно! Успокойся. Небо осталось на месте, оно и сейчас у тебя над головой, просто ты его не видишь. Ты бывала в передрягах и пострашнее, вспомни хотя бы, как тебя поймали в плен Краали в Северных царствах! Ты должна выполнить задание. Ради стаи, ради короля, ради нашего дерева. Ради всех сов, всех птиц, и зверей, и змей, и… Прекрати вести себя, как идиотка! Когда ты успела стать жалкой размазней, чокнутой старухой, глупейшей совой во всем мире?» Так она ругала себя, заставляя лететь вперед. В жизни ей не раз приходилось лететь сквозь гущу битвы, сквозь ураганы, метели и пожары. Неужели она не сможет пролететь через какие-то дурацкие туннели?

Единственным членом стаи, который мог бы справиться с заданием не хуже Гильфи, был Копуша. Конечно, он был не настолько силен в искусстве навигации по звездами светилам, однако, будучи пещерной совой, отлично разбирался в подземной топографии, устройстве пещер и туннелей, а также знал все об обитателях подземелий. К сожалению, Копуша был слишком крупным для таких узких туннелей. Он коротко рассказал Гильфи о природе и истории пещер, но на более подробную лекцию у них уже не было времени. Луна неумолимо округлялась, с каждой ночью приближалось полнолуние. Судя по рассказу Коди и Джильбаны, зловещее превращение волков в верволков произошло как раз в ночь полнолуния. К слову сказать, Корин начал бояться полнолуния задолго до рассказа волков, ибо как раз в это время должно было наступить затмение. Летя в темных коридорах, Гильфи снова вспомнила его загадочные слова: «Ты знаешь, что значит лунное затмение?»

Ни Корин, ни стая, ни Гильфи даже не догадывались, что в тот самый миг, когда король дрожащим голосом задал этот вопрос, его чудовищная мать спросила о том же своего верного лейтенанта Страйкера. Тем не менее страх Корина перед затмением и общая тревога о том, что может случиться с волками в полнолуние, заставляла Гильфи еще быстрее работать крыльями.

По пути она то и дело сверялась со своим внутренним компасом, а также вспоминала рассказы Копуши о туннелях. Легенды об этом загадочном месте причудливо переплетались с фактами естественной истории. Бесконечный туннель, блуждавший по пещерам разных форм и размеров, был пронизан тысячами нор, щелей и трещин, через которые внутрь проникала дождевая вода. Прокладывая себе путь вниз, вода растворяла камень, оставляя на полу и стенах причудливые кристаллические цветы и странные образования. В некоторых местах сверкали лужицы и целые озера, поверхность которых кипела от выхода подземных газов. Самые старые пещеры и озера находились ближе всего к поверхности земли. Продолжавшая просачиваться вода прорезала в толще камня все новые и новые проходы, постепенно-превращавшиеся в гроты. Странные существа обитали в этих старых пещерах с кипящими газовыми озерами. Там плавали безглазые рыбы и слепые креветки, ползали незрячие раки-альбиносы и всевозможные пауки. Некоторые виды угрей и сомов проникали в Туннель отчаяния вместе с водой наземных ручьев, а кроме того, здесь жили разнообразные троглоксены, то есть существа, случайно проникшие в пещеры, — крысы, летучие мыши, жуки, все виды летающих насекомых и, наконец, сама Гильфи. Если бы чудеса пещер ограничивались этими странными проявлениями естественной жизни, друзьям не о чем было бы волноваться. Но страшная правда заключалась в том, что в туннеле отчаяния гнездилась и жизнь неестественная, причем зарождалась она все в тех же озерах и лужах бурлящей воды. Таинственная глубина порождала на свет чудовищ, ибо отпивший из такого озера волк — правда, не всякий, а лишь глубоко погрязший в злобе или поддавшийся искушению преступлением, — обретал сверхъестественные силы, а в ночь полнолуния становился верволком.

Гильфи поручили отыскать этих волков и, проследив за ними, найти озеро с волшебной водой. Кроме этого, она должна была, по возможности, исследовать окрестности и выяснить, где кончается туннель. Корин знал, что когда-то Нира заключила с Макхитом союз с целью захватить уголь. Если они снова объединились, то, учитывая произошедшие с Данливи перемены, их союз мог иметь катастрофические последствия для всего мира. Тем временем полнолуние и затмение неумолимо приближались, словно небеса и земля, сговорившись, задумали напустить страху на все живое.

Гильфи не знала, сколько времени странствует по туннелям, однако безошибочное чувство расстояния подсказывало, что она пролетела уже несколько лиг. За все это время она ни разу не присела, но тут впереди показалась уютная ниша, и Гильфи решила немножко передохнуть. Даже слабое дуновение ветра не проникало в глубину туннелей, и в этом мертвенно-неподвижном воздухе бедная разведчица чувствовала себя отрезанной от всего, что составляет саму суть совиной жизни, — от бурных термальных потоков, поднимающихся от нагретой солнцем земли, от ночной прохлады и лунного света, серебрящего кончики расправленных крыльев, от звезд, еженощно следующих раз и навсегда заведенным путем по черному бархату небес. Вздохнув, Гильфи юркнула в нишу. Заметив бледного плоского червя, ползшего по каменному выступу, Гильфи выковыряла его своими маленькими коготками, склевала и решила немного вздремнуть.

Ее разбудил запах — знакомый и сильный запах сырой шерсти. «А еще говорят, будто у сов нет обоняния!» — возмущенно подумала Гильфи и вдруг услышала чье-то громкое и частое дыхание. «Неужели попалась?» Крепко зажмурившись, она приказала себе не поддаваться панике. «Нужно вести себя тихо, и меня никто не заметит. Я должна увидеть как можно больше, поэтому стоит рискнуть». Она сделала маленький шажок вперед и тут же в ужасе остановилась, оглушенная клацаньем собственных когтей по камню. Что делать? Гильфи знала, что сычики-эльфы не умеют летать бесшумно, но при этом понимала, что идти по коридору было бы еще большим безумием. Пожалуй, все-таки придется лететь, никакой шум от крыльев не сравнится с цоканьем когтей по гулкому туннелю!

Выпорхнув из ниши, Гильфи подлетела к повороту туннеля. Там был свет! Она даже зажмурилась от неожиданности, ослепленная сиянием луны, висевшей под потолком туннеля. На миг Гильфи потеряла всякое представление о направлении и пошатнулась, едва не врезавшись в каменный цветок на стене. «Луна? Откуда здесь могла взяться луна? Этого не может быть!»