Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сатанинские игры - Андерсон Пол Уильям - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

Часа два спустя Фолкейн сидел на своей койке, держа на коленях тарелку с супом, и с невинным видом поглядывал на Чи Лан.

– Со мной уже все в порядке, – сказал он. – Вот только посплю ночную вахту и снова стану самим собой.

– Вот уж не надо, – фыркнула цинтианка. – Будь я настолько тупоголовой, чтобы отправиться на разведку без гравипояса, я бы, пожалуй, заменила себя на новую модель.

Фолкейн рассмеялся.

– Ты ведь мне этого не предлагала, – сказал он. – А если б я его надел, то меньше взял бы приборов. Что вообще произошло?

– Инг-нг-нг… насколько мы с Тупицей поняли, этот ледник – не замерзшая вода. По большей части это сухой лед, углекислый газ в чистом виде… ну, и другие газы, в гораздо меньшей пропорции. Температура постепенно возросла до точки сублимации или даже чуть превысила ее. Не забудь еще про тепло парообразования. С наступлением темноты район начал быстро замерзать. Мне кажется, кстати, что тепло этой ледяной массы поглощали еще и летучие соединения. В результате – нестабильное равновесие. Оно нарушилось как раз в тот момент, когда ты там шастал. Ни дать ни взять – рука судьбы! Часть ледяного поля разнесло взрывом, а другая – превратилась в сель. Если бы мы только догадались проверить спектры отражений и показания термоэлемента!..

– Что сейчас говорить, – прервал ее Фолкейн. – Между прочим, я себя виноватым не чувствую. В конце концов, у нас головы не резиновые. Никто не может помнить всего на свете. Нам ведь так суждено – учиться методом проб и ошибок.

– Причем желательно, чтобы в это время рядом стоял кто-нибудь, готовый бросить веревку.

– Угу. Может, мы с тобой и разведчики Космофлота, но в данных обстоятельствах таковыми не являемся, – Фолкейн хохотнул. – Кстати, имя для планеты я как будто придумал в самом деле подходящее. Сатана.

– Что это значит?

– В одной из наших земных религий это имя противника Бога, прародителя зла.

– Но ведь любому разумному существу должно быть ясно, что Бог сам… впрочем, это так, ерунда. Вообще-то я считала, что люди уже перебрали всех мифологических персонажей. Точно-точно, я помню, Сатана уже был.

– Да? Не припоминаю. Есть Люцифер, есть Ариман, есть Локи, есть… Черт с ними. Легендарный Сатана правил подземным миром огня и льда и развлекался тем, что придумывал муки для грешных душ. По-моему, подходит.

– Если он из тех богоборцев, с которыми я сталкивалась, – заметила Чи, – он сделает тебя богатым. Но потом почему-то всегда обнаруживается, что лучше было бы с ним не связываться.

Фолкейн пожал плечами:

– Поживем – увидим. Кстати, где мы сейчас?

– Летим над ночной стороной, фотографируем и берем анализы. Я не вижу причины болтаться здесь. Когда мы доложим о том, что выяснили, ван Рийн до потолка подскочит от радости. Мы ему скажем, что криосфера растворяется и что лет через десяток здесь вполне можно начинать строиться. Надо смываться, Дэйв, тут с каждым часом становится все опаснее.

Как бы в подтверждение ее слов звездолет вдруг клюнул носом; обшивка корпуса задребезжала. Корабль угодил в шторм, продолжавшийся всего минуту или две. Однако, подумал Фолкейн, какой же силы должен быть этот шторм, чтобы накренить звездолет, движимый термоядерной энергией, защищенный силовыми экранами, направляемый датчиками и ведомый компьютером, который способен преодолевать громадные расстояния и противостоять практически любому противнику!

– Согласен, – сказал он. – Давай задержимся еще на сутки… соберем, какие сможем, данные и… рванем домой. Подробности пусть изучает кто-нибудь другой. Все равно придется посылать сюда боевую группу, чтобы отстоять наши права.

– Чем скорее Старый Ник узнает об этом, тем лучше, – Чи взмахнула хвостом. – У нас будет куча неприятностей, если здесь обнаружатся вражеские пикеты.

– Не переживай, – сказал Фолкейн. – Скорей, всего, наши уважаемые противники живут очень уж далеко – даже разведчиков и то не прислали.

– А ты уверен, что пока мы летели сюда, они уже не обследовали планету? – спросила Чи медленно.

– Тогда бы мы с ними столкнулись. Перелет у нас занял недели две, работой мы занимались чуть больше. С делами мы справились быстро, потому что нас только двое и потому еще, что нас поджимает время. А противникам нашим спешить некуда – они ведь не знают, что мы сели им на хвост. – Фолкейн почесал подбородок, отметив, что не мешало бы воспользоваться кремом-эпилятором. – Разумеется, возле планеты могли крутиться их наблюдатели. Заметили наше приближение – и побежали домой, за папочкой. Не иначе он уже несется сюда, прихватив толстую палку. – Фолкейн нарочито громко спросил: – Ты ведь не обнаружил никаких звездолетов, а, Тупица?

– Нет, – отозвался компьютер.

– Хорошо, – Фолкейн откинулся на подушки. Корабль имел на борту приборы, способные регистрировать длящееся буквально доли секунд возбуждение пространства, окружающего работающий гипердвигатель, на расстоянии в световой год, что соответствовало теоретическому пределу для подобных устройств. – Я едва ли ожидал…

– Потому что мои детекторы выключены, – пояснил Тупица.

Фолкейн вздрогнул и резко выпрямился. Суп выплеснулся из тарелки прямо на Чи Лан, которая вскочила с отчаянным воплем.

– Что?! – воскликнул он.

– Сразу после выхода на орбиту мне было приказано вести наблюдение за планетой, – напомнил ему Тупица. – Отсюда следовало, что компьютер может временно оставить без внимания приборы, направленные в космическое пространство.

– Ах ты, Иуда термоядерный, – простонал Фолкейн. – А я-то думал, что ты у нас действительно голова! Что сделали с тобой эти горе-ремонтники с Луны?

Чи по-собачьи встряхнулась; во все стороны полетели капли супа.

– Я-т'инчай-урх! – бросила она. Переводу эта фраза не подлежала. – Ну, так включай эти чертовы детекторы!

Воцарившаяся тишина была просто невыносимой. Вещи в каюте Фолкейна – фотографии, книги, магнитофон, кассеты, проектор, полуоткрытый шкаф, битком набитый элегантными костюмами, несколько сувениров, оружие, стол, заваленный дожидающимися ответа письмами, – стали вдруг такими маленькими, хрупкими, милыми. Человек и цинтианка прижались друг к другу, даже не заметив этого; ее когтистая лапа легла ему на руку.

Компьютер с расстановкой произнес:

– Обнаружены двадцать три отдаленных источника пульсации. Движутся по направлению от Циркуля.

Фолкейн напрягся. Мозг его лихорадочно заработал: в той стороне никто из тех, кого мы знаем, не живет. Наверно, они направляются сюда. Точно можно будет сказать, когда определим их курс. Или подождать? Но ведь сто процентов за то, что это враги!

Словно за тридевять земель он услышал шепот Чи Лан:

– Двадцать… разрази их гром… три. Это оперативная группа! Если только… Что ты еще можешь сказать?

– Соотношение сигнала и уровня шума показывает, что они находятся на расстоянии в половину светового года отсюда, – голос компьютера оставался таким же бесстрастным, как и всегда. – Производная по времени свидетельствует, что они движутся на скорости, которая вряд ли является разумной при сближении со звездой типа Беты Креста, учитывая то, что последняя окружена необычайно плотным облаком из газов и твердых частиц. Соотношение амплитуд отдельных сигналов как будто подтверждает гипотезу об эскадре, во главе которой довольно большой звездолет, примерно равный по размерам боевому крейсеру Лиги; кроме того, в нее входят три легких крейсера или похожих на них корабля и девятнадцать маленьких, но более быстрых кораблей. Это, разумеется, предварительные выводы, основанные на предположении, что звездолеты действительно боевые и что они движутся в нашем направлении. Даже при таких допущениях вероятность ошибки настолько велика, что в настоящий момент более точную оценку произвести невозможно.

– Если мы их дождемся, – глухо проворчала Чи, – можно смело писать похоронки. Насколько я понимаю, если это флот наших врагов, то его командир вряд ли пригласит нас на чай. – Она отодвинулась от Фолкейна. – Ну, что будем делать?