Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Возвращение магии - Клейпас Лиза - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

- Кто знает? – ответила Алина. – Возможно, ты встретишь человека, которого полюбишь так же, как лорда Эмберли – если не сильнее.

Плечи Ливии напряглись. – О, Господи, надеюсь, что нет. Это слишком больно – так любить кого-нибудь. Ты знаешь это не хуже меня.

- Да, - признала Алина, борясь с воспоминаниями, всколыхнувшимися за невидимой дверью ее памяти. Воспоминаниями, такими лишающими сил, что ей приходилось игнорировать их, чтобы только не сойти с ума.

Они вместе молча стояли, каждая понимала невысказанные переживания другой. Как странно, подумала Алина, что именно младшая сестра, о которой она всегда думала, как о досадной помехе, оказалась ей самым дорогим другом и собеседницей. Вздохнув, Алина повернулась к одной из четырех башен по углам особняка. – Идем, - сказала она бодро, - давай войдем через заднюю дверь. Я не хочу видеть наших гостей сейчас, когда я пыльная после нашей прогулки.

- И я тоже. – Ливия пошла за ней. – Алина, ты никогда не устаешь от выполнения обязанностей хозяйки дома для гостей Маркуса?

- Нет, я совсем ничего не имею против. Мне нравится устраивать приемы, и всегда приятно услышать новости из Лондона.

- На прошлой неделе старый лорд Торрингтон заявил, что у тебя дар заставлять других чувствовать себя умнее и интереснее, чем они есть на самом деле. Он сказал, что ты самая лучшая хозяйка, которую он когда-либо встречал.

- Неужели? За его любезные слова, в следующий раз, когда он приедет, я налью ему в чай побольше бренди. - Улыбаясь, Алина остановилась у входа в башенку и оглянулась на гостей и их слуг, которые толклись во дворе, таская чемоданы туда-сюда. Да, ну и шумная же компания приехала с мистером Шоу.

Пока Алина оглядывала двор, ее взгляд привлек мужчина, который был выше остальных, его рост превосходил даже рост лакеев. Он был крупным, черноволосым, широкоплечим, с уверенной энергичной походкой, полной самодовольства. Как и остальные американцы, он был одет в костюм, хорошо сшитый, но очень консервативный. Он остановился переброситься парой слов с другим гостем, его жесткий профиль почти не было видно.

Вид его вызвал в Алине беспокойство, словно она внезапно лишилась своего привычного самообладания. На этом расстоянии она не могла разглядеть его черты, но ощущала его силу. Она чувствовалась в его движениях, непринужденной властности его позы, высокомерном наклоне головы. Никто не стал бы сомневаться, что это – могущественный человек… возможно, это мистер Шоу?

Обогнав ее, Ливия вошла в дом. – Ты идешь, Алина? – спросила она через плечо.

- Да, я… - голос Алины затих, и она продолжила разглядывать далекую фигуру, чья с трудом сдерживаемая энергия заставляла всех окружающих мужчин казаться бледными в сравнении с ним. Закончив недолгую беседу, он широкими шагами направился ко входу в особняк. Однако, поставив ногу на первую ступеньку, он остановился… как будто кто-то его окликнул. Плечи его, казалось, напряглись под черным костюмом. Алина следила за ним, зачарованная его внезапной неподвижностью. Он медленно обернулся и посмотрел прямо на нее. Сердце ее екнуло, и она поспешно отступила в башню, прежде чем их взгляды встретились.

- Что случилось? – с интересом спросила Ливия. – Ты вдруг покраснела. – Она подошла, взяла Алину за руку и в нетерпении потянула за собой. – Идем, ты умоешься и промочишь запястья холодной водой.

- О, я в абсолютном порядке, - ответила Алина, но в животе у нее забурчало, и ей стало нехорошо. – Просто я увидела во дворе джентльмена…

- Черноволосого? Да, я тоже его заметила. И почему американцы всегда такие высокие? Может, это – климат – что-то в нем заставляет их расти как сорная трава.

- В таком случае, нам с тобой следует поехать туда и остаться подольше, - сказала Алина с улыбкой - и она, и Ливия были невысокого роста. Их брат, Маркус, так же был не выше среднего, но его телосложение было таким мускулистым и крепким, что он представлял физическую угрозу для любого мужчины, достаточно глупого, чтобы бросить ему вызов.

Мило беседуя, сестры направились к своим личным покоям в восточном крыле. Алина знала, что ей надо поторопиться сменить платье и освежить внешний вид, так как ранний приезд американцев без сомнения поставил весь дом с ног на голову. Гости, наверняка, захотят подкрепиться, а готовить плотный завтрак нет времени. Придется американцам довольствоваться напитками, пока не подадут полдник.

Алина быстро перебрала в уме содержимое всех кладовых и буфетных. Надо поставить хрустальные вазочки с клубникой и малиной, горшочки с маслом и джемом и хлеб со сладким пирогом, решила она. Немного салата из спаржи и жареный бекон тоже подойдут, и еще Алина скажет экономке, миссис Фэйрклоз, подать охлажденное суфле из лобстера, которое собирались подать на ужин этим же днем. На обед можно приготовить что-нибудь еще, возможно, немного котлет из лосося с яичным соусом, или сладкое мясо с черешками сельдерея…

- Ну, - сказала Ливия, прерывая ее размышления. – Приятного тебе дня. Я продолжу прятаться как обычно.

- В этом нет необходимости, - ответила Алина, тут же нахмурившись.

Ливия практически перестала показываться на людях после скандальных последствий ее трагического романа с лордом Эмберли. Хотя обычно к ней относились с сочувствием, Ливию, по-прежнему, считали «опозоренной», а значит неподходящей компанией для людей «высокочувствительных». Ее никогда не приглашали на светские мероприятия, а когда бал или вечер устраивали в Стоуни Кросс Парке, она оставалась в своей комнате, чтобы избежать скопления людей. Однако, понаблюдав за общественной ссылкой Ливии два года, Маркус и Алина оба решили, что это уже слишком. Может, Ливия никогда больше не вернет себе то высокое положение, которое она занимала до скандала, но ее брат и сестра были полны решимости не позволить ей прожить остаток жизни затворницей. Они собирались незаметно вернуть ее в хорошее общество, а со временем найти ей мужа, достаточно богатого и уважаемого.

- Ты уже искупила свои грехи, Ливия, - твердо сказала Алина. – Маркус говорит, что любому, кто не захочет иметь с тобой ничего общего, просто придется покинуть поместье.

- Я избегаю людей не потому, что боюсь их осуждения, - возразила Ливия. – Дело в том, что я еще не готова вернуться в центр всех событий.

- Ты можешь никогда не почувствовать себя готовой, - парировала Алина. – Рано или поздно тебе просто придется решиться на это.

- Тогда путь будет поздно.

- Но я помню, как ты раньше любила танцевать, играть в салонные игры и петь под фортепиано…

- Алина, - мягко перебила Ливия. – Я обещаю тебе, что однажды я станцую, сыграю и спою снова, но это произойдет, когда решу я, а не ты.

Алина смягчилась и сконфуженно улыбнулась. – Я не хотела давить на тебя. Я просто хочу, чтобы ты была счастлива.

Ливия потянулась к ее руке и сжала ее. – Жаль, милая, что ты не заботишься о своем собственном счастье так же, как о счастье других.

Я счастлива, хотела ответить Алина, но слова застряли у нее в горле. Вздохнув, Ливия оставила ее стоять в холле. – Увидимся вечером.

Алина взялась за расписную изящную дверную ручку, вошла в спальню и стащила с головы шляпку. Волосы на затылке намокли от пота. Вытащив из своих длинных, шоколадных локонов шпильки, она сложила их на туалетный столик и взяла серебряную щетку. Она принялась медленно расчесывать волосы, наслаждаясь успокаивающим ощущением жесткой щетины на коже.

Август выдался на удивление жаркий, и округу заполонили богатые семейства, которые не хотели мучиться от жары в Лондоне в летние месяцы. Маркус сказал, что мистер Шоу и его деловой партнер собираются ездить из Гемпшира в Лондон и обратно, а их сопровождающие останутся в Стоуни Кросс Парке. Похоже, мистер Шоу планировал открыть в Лондоне офис своего семейного предприятия, и получить всевозможные привилегии, которые позволят его кораблям разгружаться на территории доков.

Хотя благодаря недвижимости и спекуляциям на Уолл Стрит, Шоу и так были богаты, недавно они решил начать новое дело по производству локомотивов. По всей вероятности, их целью было не только обеспечить американские железные дороги паровозами, вагонами и деталями, но и экспортировать свои товары в Европу. По словам Маркуса, у Шоу вряд ли возникнет недостаток инвесторов в его новом предприятии – и Алина понимала, что ее брат сам был заинтересован в том, чтобы стать одним из них. Зная об этом, Алина собиралась проследить, чтобы мистер Шоу и его партнер остались очень довольны пребыванием в Стоуни Кросс.