Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Немир-3 - Гоба Ирина - Страница 55
Кира одергивает брата:
-Хард, оставь свои расспросы на завтра. Родители устали.
Мы с Рэдом заходим в наши апартаменты, и сразу тянемся к своим цепочкам. Да что ж такое? Кого еще принесла нелегкая (точнее, привезло нелегким Транспортом)? Мы же реально устали... Муж кивает мне на Защиту, я показываю ему, что она активирована.
-Пожалуйста, отключите свой Иллюзор.
Вилен... Никита сам вызвался смотаться в Запредельный для того, чтобы рассказать моему деверю о Рэде. Я попросила брата предупредить его о том, что мы приедем завтра после обеда. Видимо, Вил решил не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня.
Рэд первым прерывает молчание:
-Здравствуй, брат.
-Привет. Извините, что без приглашения.
-Какие могут быть между нами условности?
Что-то мне не нравится ход их разговора - они рискуют зайти не в ту степь...
-Вил, ты чего, как не родной?
Деверь пожимает плечами.
-Рэд, э-э-э... может, это... вы как-то обнимитесь, ну не знаю... или поцелуетесь?
Муж смотрит на меня, и важно так кивает, ну точно китайский болванчик:
-Ты главное уточни - мне это надо сделать до того, как я его изувечу, или после?
-Вместо!
В ответ - все то же, выводящее меня из себя "головоболтание". Чувствую в своем голосе металлические нотки:
-Вилен перед тобой ни в чем не виноват. Ему не за что каяться перед тобой. Так что попридержи свои "изувечу" для тех, кто на них заслужил.
-А перед тобой ему тоже не за что извиняться? Или ты забыла, что я теперь прекрасно знаю то, о чем вы тогда говорили в присутствии Найта?
Ой! Спасибо мамочке за это. Она наложила Рэду все его реальные воспоминания и знания поверх тех, которые были Силой Ричарда вложены в его голову. Теперь все годы, которые мой муж прожил, как Найт, воспринимаются им через призму наСильно стертых знаний Рэда.
-Забыла,... простила... и тебе того желаю. Рэд, не стоит ворошить прошлое, не позволяй делам давно минувших лет влиять на ваши взаимоотношения с Виленом.
-Бэмби...
Ха! Да, я - такой, да я - упрямый, но я же Рэд не из Бергамо!!! Эта незамысловатая интерпретация проигрывается в моей голове раз за разом все то время, пока я наблюдаю за тем, как мой муж подходит к своему брату, и стискивает того в своих объятиях...
-Устала?
-Есть немного.
-А ты?
-Аналогично.
-А Найт?
-Спроси у него сама.
-Найт, как ты себя чувствуешь?
-Намного лучше, чем Рэд.
Эдак мы с мужем до его раздвоения личности доиграемся. Но, слишком уж заманчиво для меня - одновременно поговорить с ними.
-Почему?
-Потому что я, в отличие от Рэда, ничего не терял, а лишь только нашел. Я нашел ответы на все, мучающие меня, вопросы о том, кто моя любимая, и куда она от меня постоянно уезжает.
-Ага... значит, Найт все-таки мучился неизвестностью, а по нему не скажешь.
-Да я с ума сходил от непонимания твоих особенностей, и от предположений о твоей другой жизни. Но больше всего меня пугало не то, кто ты есть, а то, что кто-то увидит то же, что вижу я, и объявит тебя ведьмой.
-Что же ты видел?
-Твое несоответствие моему Миру. Ты настолько отличаешься от остальных людей, что я никогда не относил тебя к простым смертным.
-Ты считал меня колдуньей?
-Для меня не имело никакого значения то, кем ты являешься на самом деле, но меня пугала мысль о том, что я могу потерять тебя из-за возможных обвинений и гонений.
-Я и подумать не могла, что Найт настолько обеспокоен моим инкогнито. А что тревожит Рэда?
-Чувство вины.
Мужа что-то терзает изнутри, и мне очень хочется помочь ему справиться с этими ощущениями:
-По-моему, ты вошел в мою роль. Мне кажется, что для одной семьи вполне достаточно одного самобичевателя.
Рэд пересаживает меня к себе на колени, и сильно прижимает к себе:
-Прости меня, пожалуйста, Бэмби, прости... Я ни при каких обстоятельствах не должен был отключать свой Кокон - меня "купили" на эту провокацию, как последнего мальчишку.
-Ш-ш-ш, любимый, успокойся. У меня и в мыслях нет винить тебя в том, что мы пережили.
Рэд поднимает к себе мое лицо:
-Ты хоть понимаешь, какое счастье любить тебя?
-Какую именно меня? Немую сироту Бэмби? Ангела Арину? Лягушку-Карину?
Муж смотрит на меня с такой нежностью, что мое дыхание сбивается с размеренного ритма...
-Лягушка? Хочешь знать, как на самом деле Найт называл про себя эту сказочную лягушку?
Сглатываю подкативший к горлу комок:
-Ага...
-Нежная Снежная Королева... Снежная королева с нежным сердцем...
-Хм, да он - поэт... Возьми у него на досуге несколько уроков.
Рэд издает ответное хмыканье, и продолжает:
-Найт не мог понять, почему Мистресс Карина выбрала именно его из многих других. Он с удивлением наблюдал за твоими ответными чувствами, которые ты так несмело и так постепенно проявляла по отношению к нему. Ему казалось, что он находится на минном поле, где один его неверный шаг может стать причиной твоего решения исчезнуть из его жизни. И он чуть не умер, когда ему показалось, что он сделал этот роковой шаг.
-Рэд, я... не знаю, что сказать.
Он так громко и так заразительно смеется, что я не выдерживаю, и смеюсь вместе с ним.
-Моей девочке нечего сказать? Вот это новость...
Я сквозь свое хихиканье выдавливаю из себя то, что уже давно вертится у меня на языке:
-Знаешь, что первое пришло мне на ум, когда меня озарило тем, что Найт - это Рэд? То, как Рэд всегда смеялся на мои слова о том, что я люблю его не потому, что он самый красивый мужчина на свете.
-Я смеялся не на твои слова, а из-за того, что никогда не считал себя таким.
- Предыдущая
- 55/56
- Следующая