Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шанс быть убитым - Крайс (Крейс) Роберт - Страница 9
— Нет. Это невозможно.
— Боюсь, что возможно.
— А где доказательства?
Дженнифер явно рассердилась, а пожилая женщина за соседним столиком сердито посмотрела на нас. На голове у нее была целая копна волос, и когда она нахмурилась, то напомнила мне плащеносную ящерицу.
— Через пять минут после того, как вы от меня ушли, ко мне заявился Марк, — сказал я. — Он за вами следил. Марк объяснил мне, что встречается с другой женщиной и не может собраться с духом и открыть вам правду. Он просил меня не говорить вам всего этого, но у меня перед вами определенные обязательства, и я не мог поступить иначе. Мне очень жаль.
«Детектив наносит смертельный удар».
Мне не показалось, что моя новость привела Дженнифер Шеридан в отчаяние, но, возможно, все дело в моем восприятии действительности.
Официант принес нам еду и спросил Дженнифер Шеридан, нужен ли ей кетчуп к картофелю фри. Она сказала, что нужен, и мы стали ждать, пока он сходит к стойке, найдет бутылку и принесет нам. Мы молчали, а Дженнифер Шеридан не смотрела на меня до тех пор, пока он не отошел. Каким-то образом он догадался, что у нас что-то произошло, и тоже наградил меня хмурым взглядом. Женщина с волосами внимательно следила за нашим столиком.
Когда официант ушел, Дженнифер Шеридан, чуть поклевав картошки, заявила:
— Если Марк пришел к вам и сочинил такую историю, значит, у него действительно серьезные неприятности. Гораздо более серьезные, чем я думала.
— Вы считаете, что он все придумал? — удивился я.
— Разумеется.
Я положил вилку и посмотрел на свой салат. Салат выглядел очень аппетитно, особенно тунец на гриле, и я не сомневался, что получу от еды удовольствие. Дженнифер Шеридан попросила меня предъявить доказательства, и я поведал о визите Марка Турмана, но умолчал обо всем остальном, причем сознательно.
— Он ничего не придумал, — сказал я.
— Нет, придумал. Если бы вы знали Марка, вы бы в этом не сомневались.
«Воплощенная уверенность».
Я кивнул и снова посмотрел на салат.
— Какой у вас размер бюстгальтера? — спросил я наконец.
Она стала пунцовой.
— Вы ведете себя просто возмутительно.
— По моим прикидкам, у вас второй номер. Я побывал в квартире у Марка, чтобы просмотреть его банковские документы, и нашел там бюстгальтер третьего номера.
Мои слова ее потрясли.
— Вы проникли в его квартиру? И копались в его вещах?
— Именно этим и занимаются частные детективы, мисс Шеридан.
Она сложила руки на коленях и прошептала:
— Это все не по-настоящему.
— Бюстгальтер был красный, «Лили Франс». Я держал его в руках. Он был очень даже настоящим.
Она тряхнула головой:
— Я совсем другое имела в виду. Они знали, что вы туда пойдете, и потому специально его там оставили, чтобы вы убедились, будто он встречается с другой женщиной. Как это называется? Ложный след, кажется?
— Чуть позже, вечером того же дня, я сидел в машине около загородного бара, который называется «У Коди». Там собираются полицейские, работающие с Марком. В начале девятого приехали Марк и его напарник Флойд Риггенс. Марк был с высокой темноволосой женщиной.
Мне совсем не нравилось, что я вынужден все это ей говорить, слова застревали у меня в горле, но другого выхода не было.
— И что?
— Я хотел бы сообщить вам более приятные новости, но у меня их нет. Это то, что мне удалось узнать. Думаю, что выполнил свою работу.
— Вы хотите сказать, что отказываетесь заниматься этим делом дальше?
— Нет больше никакого дела.
В глазах Дженнифер Шеридан появились слезы, она открыла рот, издала пронзительный стон и разрыдалась. Женщина с волосами вскрикнула и посмотрела на нас, как, впрочем, и все остальные посетители ресторана.
— Может, нам все же стоит уйти? — предложил я.
— Я в порядке.
Дженнифер издавала громкие звуки, словно ей не хватало воздуха, слезы катились по ее щекам, смывая косметику и оставляя дорожки. Официант, сердито размахивая руками, помчался к метрдотелю. Женщина с копной волос что-то сказала пожилому мужчине за соседним столиком, и тот наградил меня суровым взглядом. Я вдруг почувствовал себя совсем маленьким и жалким.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Дженнифер, постарайтесь посмотреть на происходящее с иной точки зрения! То, что Марк встречается с другой женщиной, гораздо лучше, чем если бы он был замешан в преступной деятельности. Преступление может довести до тюрьмы. А другая женщина — это проблема, с которой вы вдвоем сумеете разобраться.
Дженнифер Шеридан завыла еще громче:
— Я не из-за этого плачу.
— Не из-за этого?
— Я плачу, потому что Марк попал в беду и нуждается в нашей помощи, а вы решили нас бросить. Какой же вы после этого детектив?!
Я развел руками. Метрдотель что-то сказал официанту, и тот подошел к нам:
— У вас все в порядке, сэр?
— Все отлично, спасибо.
Официант посмотрел на Дженнифер Шеридан, и она покачала головой.
— Он слабак.
Официант нахмурился и ушел. Женщина с волосами принялась щелкать языком, словно раздумывая, что лучше предпринять.
— Я хочу быть уверена, и больше ничего, — произнесла Дженнифер. — Если он действительно встречается с другой женщиной, тогда кто она такая? Работают ли они вместе? Любит ли он ее? Вы проследили за ними до дома?
— Нет.
— Значит, у вас нет ответов на эти вопросы. Так ведь? Вы не знаете, спят ли они вместе. Не знаете, поцеловал ли он ее на прощание, чтобы пожелать спокойной ночи. Вам даже не известно, ушли ли они из бара вместе.
Я потер лоб.
— Нет.
Женщина с волосами снова что-то прошептала пожилому мужчине, затем встала и подошла к трем женщинам, сидящим в кабинке у окна. Одна из них поднялась ей навстречу.
Дженнифер Шеридан продолжала горько плакать, голос у нее прерывался.
— Мы ему нужны, мистер Коул. Мы не можем его так оставить, не можем. Вы должны мне помочь.
— Помогите ей, ради всего святого! — заорала женщина с волосами.
Три женщины у окна дружно подхватили ее клич:
— Да-а-а-а!
Я посмотрел на них, а затем на Дженнифер Шеридан. Она больше не выглядела на семнадцать лет. Она выглядела на все пятнадцать. И казалась бездомной сиротой. Я бросил салфетку в тарелку с салатом, к которому практически не притронулся.
— Ваша взяла.
— Вы останетесь с нами? — радостно улыбнувшись, переспросила Дженнифер Шеридан.
Я кивнул.
— Вы же видите, что такое возможно? Видите, что я права?
Я развел руками.
«Потерпевший Поражение Детектив».
— О, спасибо вам, мистер Коул, — просияла Дженнифер Шеридан. — Спасибо. Я знала, что могу на вас рассчитывать.
Она лепетала, торопилась сказать все, что наболело, слова налетали и подталкивали друг друга, совсем как у Джуди Гарланд в «Волшебнике из страны Оз». Она вытерла глаза салфеткой, но лишь размазала тушь и стала похожа на енота.
Женщина с волосами улыбнулась, пожилой мужчина тоже был явно доволен. Официант и метрдотель принялись кивать друг другу. Три женщины в кабинке у окна снова принялись за еду. Ресторан вернулся к нормальной жизни, а Дженнифер Шеридан доела гамбургер. Все были счастливы.
— Боже праведный! — воскликнул я.
Официант материализовался около моего локтя:
— Что-нибудь не так с салатом, сэр?
Я пристально на него посмотрел:
— Отвали, пока я тебя не пристрелил.
— Очень хорошо, сэр, — сказал он и отвалил.
Глава 6
В двенадцать пятьдесят пять я отвез Дженнифер Шеридан обратно в ее офис, расположенный в трех кварталах от ресторана, и направился в свой, но особой радости по этому поводу не испытывал. Я чувствовал себя так, словно отдал деньги нищему, выдавшему жалостливую историю, на которую я купился, прекрасно понимая, что он самым бессовестным образом меня обманывает. Я сердито нахмурился и вытаращился на водителя фургона, развозящего мороженое, чтобы напомнить себе, какой я крутой парень. Если бы сейчас перед моей машиной выскочила собака, я, наверное, ее переехал бы. А может, и нет. Я, конечно, мизантроп, но не настолько.
- Предыдущая
- 9/54
- Следующая