Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тик-так - Кунц Дин Рей - Страница 62
- Бог ты мой! Да ты действительно необычный молодой человек!
Скути согласно фыркнул.
Томми стало еще хуже. Чувствуя на лбу крупные капли проступившей испарины, он попытался сменить тему.
- Дел говорила мне, что вы.., не спите с тех пор, как с вами что-то случилось на озере Мад.
- Да, - кивнула миссис Пейн. - Чуть южнее Тонопы, если точнее.
- И все двадцать семь лет вы не спали?
- Почти двадцать восемь, считая с той ночи, когда была зачата Деливеранс.
- Вы, должно быть, ужасно устали.
- Ничуть, - возразила она. - Сон для меня не является необходимостью. Это вопрос выбора, а я предпочитаю не спать, потому что это скучно.
- А что случилось на озере Мад?
- Разве Дел тебе не сказала?
- Нет, она как-то не...
- Ну, раз так, - сказала миссис Пейн, - значит, я тем более не должна этого делать. Предоставим это Дел, и в свое время ты все узнаешь. Договорились?
В гостиную снова вошел Маммингфорд. В руке он держал переносной телефон, принести который просила Дел. Поставив аппарат на стол, дворецкий удалился - очевидно, чтобы заняться похищенным "Феррари".
Томми снова посмотрел на часы.
- Лично я считаю, что у тебя есть стопроцентная возможность дожить до рассвета, - ободрила его миссис Пейн.
- Спасибо, миссис Розалинда, - поблагодарил Томми. - Надеюсь, мне это удастся. Если нет, то мы, возможно, увидимся с вами на шоу Леттермена. Миссис Пейн даже хлопнула в ладоши - так ей это понравилось.
- Я была бы очень рада, Томми!
Оркестр Гленна Миллера заиграл "Американский патруль".
Томми запил последний кусочек пирожного остатками кофе и спросил:
- Это ваша любимая музыка?
- О да! Если бы нашу планету можно было спасти при помощи одной лишь музыки, эта прекрасно бы подошла.
- Но вы, наверное, родились в пятидесятые...
- В рок-н-ролльные пятидесятые, - подтвердила она. - Да, я люблю рок-н-ролл. Но музыка Гленна Миллера взывает к Галактике.
- Взывает к Галактике... - повторил Томми, раздумывая', что бы это значило.
- Да, как никакая другая.
- Вы очень похожи на свою дочь, - вежливо сказал Томми, и миссис Пейн расцвела.
- Я тоже тебя люблю, Томми, мальчик мой.
- Стало быть, вы коллекционируете старые радиопрограммы?
- Коллекционирую? - удивилась миссис Пейн. Томми кивком указал на радиоприемник на кофейном столике.
- Это магнитофон, или коллекционные записи уже начали выпускать на компакт-дисках?
- Нет, Томми, мы слушаем оригинальную передачу.
- На пленке?
- Нет, просто живьем.
- Гленн Миллер погиб во время второй мировой войны.
- Да, - кивнула миссис Пейн. - В одна тысяча девятьсот сорок пятом. Удивительно, что человек твоего возраста знает его. И помнит, когда он умер.
- Свинг - американское изобретение, - сказал Томми. - А мне очень нравится все американское. Честное слово, нравится.
- Вот почему тебя так сильно тянет к Дел, - с довольным видом резюмировала Юлия-Розалинда-Венона-Лилит. - Моя Деливеранс - чисто американский продукт. Во всяком случае, она не ленится искать и использовать возможности...
- Давайте вернемся к Гленну Миллеру, если можно, - твердо сказал Томми. - Итак, он умер больше пятидесяти лет назад.
- Это так печально, - вздохнула миссис Пейн и погладила Скути.
- Ну и как же?
Она приподняла брови.
- О, я понимаю, что ты немножко растерялся.
- Не немножко.
- Как ты сказал, Томми, дорогой?
- Не немножко. На данный момент ни один человек не в состоянии постичь, до какой степени я в действительности растерян и сбит с толку, - объяснил он.
- В самом деле? Значит, твой рацион составлен не правильно. Должно быть, тебе не хватает витаминов группы В.
- Вы серьезно так считаете?
- Да. И витамина Е тоже, - подтвердила миссис Пейн и пояснила:
- Витамины группы В способствуют продуктивной умственной деятельности.
- Я думал, вы сейчас посоветуете мне употреблять тофу. Не реже пяти раз в неделю.
- Это очень полезно для простаты.
- Итак, Гленн Миллер, - напомнил Томми, указывая на радиоприемник, откуда все еще неслась мелодия "Патруля".
- Ах вот ты о чем, - наконец поняла она. - Все очень просто. Мы действительно слушаем живую трансляцию, потому что мой радиоприемник обладает функцией транстемпоральной настройки.
- Транстемпоральной, вы говорите? Ага, ага...
- Да, я могу настраивать его на любую передачу не только в эфирном пространстве, но и во времени. До того как вы приехали, я слушала Джека Бенни[11], тоже, разумеется, "живьем". Удивительно веселый был человек, но сейчас его мало кто помнит.
- Где вы купили радиоприемник с транстемпоральной волновой настройкой, Венона? У "Сиэрса и Ройбака"?
- Ты уверен, Томми, что они уже продают их? Лично я так не думаю. Что касается того, где я взяла свой приемник, то пусть это объясняет Деливеранс. Это, видишь ли, связано с происшествием на озере Мад.
- Транстемпоральное радио - реальность, - покачал головой Томми. - Пожалуй, я все же предпочел бы верить в "снежного человека".
- Не стоит. - Миссис Пейн с неодобрением покачала головой.
- Почему? Теперь я.., после всего, что произошло, я начал верить в адских кукол и демонов.
- Да, они действительно существуют. Томми демонстративным жестом поднес к глазам часы.
- Дождь все еще идет.
Миссис Пейн наклонила голову, прислушиваясь к стуку дождевых капель по черепице, который доносился даже сюда, в отделанную звукопоглощающим материалом гостиную. Скути тоже зашевелил ушами. Примерно через минуту она сказала:
- Какой умиротворяющий и спокойный звук.
- Но вы сказали Дел, что дождь прекратится через четыре минуты. По-моему, это слишком точная цифра, чтобы употреблять ее в приблизительном смысле.
- Да, верно.
- Но дождь все еще идет.
- Просто четыре минуты еще не прошли. Томми постучал согнутым пальцем по стеклу часов.
- Твои часы врут, - сказала Лилит. - Им сегодня здорово досталось.
Томми прижал часы к уху, прислушался и сказал:
- Тик-так.
- Еще десять секунд, - уточнила миссис Пейн. Томми отсчитал их, потом поднял голову и с кривой улыбкой посмотрел на нее.
Дождь продолжал стучать по крыше.
На пятнадцатой секунде он внезапно прекратился.
Улыбка исчезла с лица Томми, а миссис Пейн просияла.
- Вы ошиблись на пять секунд, - жалобно сказал он.
- Никогда не претендовала на то, чтобы быть Богом, - пожала плечами мать Дел.
- А на что вы претендуете, называя себя Лилит? Миссис Пейн поджала губы и некоторое время обдумывала вопрос.
- Ни на что, - сказала она. - Я просто бывшая балерина, которая кое-что повидала на своем веку и побывала по несколько раз в удивительных и странных ситуациях. Это был опыт, который не мог не отложиться в моей копилке.
- Никогда больше не буду сомневаться в словах женщин, которые носят фамилию Пейн, - выдохнул Томми, откидываясь на спинку кресла.
- Это очень мудрое решение, Томми.
- О каком мудром решении вы говорите? - спросила Дел, возвращаясь в гостиную.
- Томми был так мил, что пообещал никогда не сомневаться в нас с тобой.
- Это не просто мудрое решение, - одобрила Дел. - Это необходимое условие выживания.
- Тем не менее мне в голову все время лезут особенности сексуальной жизни богомолов, - скромно заметил Томми.
- При чем тут это? - удивилась Дел.
- После спаривания самка богомола откусывает партнеру голову и съедает его живьем.
- Я думаю, - дипломатично сказала мать Дел, - что вскоре ты на собственном опыте убедишься, что женщины из рода Пейн довольствуются в таких случаях чашечкой чая и печеньем.
Томми попытался что-то сказать, но Дел не дала ему этого сделать.
- Ты звонил, Томми? - спросила она, указывая на оставленный дворецким аппарат.
11
Джек Бенни (1867-1974) - американский комик, выступавший с радио - и телсмонологами, которые строились на остротах, переходящих из одной передачи в другую.
- Предыдущая
- 62/75
- Следующая
