Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сила Трех - Джонс Диана Уинн - Страница 54
— Если хочешь знать, это была уловка, — признался царь. — Мне надо было снять слова с твоих колодцев, а еще я хотел заставить вас уйти из Низин. Я собирался взять твоих детей в заложники, а сына Орбана отдать Силам. В конце концов, когда Орбан убил моего брата, тот был еще ребенком.
— И Орбан тоже, — безжалостно возразил Гест. — К тому же, сдается мне, за эти годы твой брат достаточно отомстил за себя — и нам, и великанам, которые не сделали вам ничего дурного. Надо поговорить о мире, Хатиль.
Царь метнулся в противоположном направлении.
— Так, может быть, вы покинете Низины мирно? — сказал он.
Банот ответил на это тем, что сделал знак мистеру Мастерфилду.
— Сомневаюсь, чтобы, покинув Низины, они оказались в безопасности от моего народа, — сказал мистер Мастерфилд.
Выглядело это так, что он, высокий и мрачный, перекрыл царю пути к отступлению. Гейр понял, что великаны тоже разбираются в охоте. А мистер Клейбери примкнул к охотникам еще раньше и гениально помог отбить царя от стада. Когда Гейр ходил на охоту, то нередко странным образом сочувствовал загнанному животному, — считалось, что это правильное чувство, оно помогает предугадать, куда зверь кинется в следующий миг, — и теперь всей душой сочувствовал царю и едва не обрадовался, когда Хатиль наконец показал, что понимает, что происходит, хотя, будучи доригом, назвал это иначе.
— Я не дурак, — сказал он. — Банот тут играет на живых струнах, а теперь спел свою низкую ноту. Ради чего вы сюда пришли? Сказать, что эта гривна ваша? А знаете ли вы, что ваш сын вчера прострелил мне ногу?
На миг показалось, что дичь и охотники поменялись местами. Мистер Мастерфилд повернул голову и посмотрел на Джералда. Джералд сглотнул.
— И правильно сделал! — пронзительно вмешалась Бренда. — Постыдились бы, мистер царь! Вас было девять, и все выше меня, против троих детей! Им пришлось позвать на помощь. Джералд стрелял в него, потому что он не отставал! А Джеральд ведь их предупреждал! А они не слушали!
Мистер Мастерфилд снова посмотрел на Джералда, и Джералд кивнул, весь красный.
— Тогда ты молодец, — сказал мистер Мастерфилд. Гейру показалось, что это весьма прохладная похвала, однако Джералд воспринял ее как самые горячие поздравления. Мистер Мастерфилд обратился к царю: — Я возмещу вам ущерб, сэр, в размере, который вы укажете.
Тот песнопевец, на которого царь опирался, предупреждающе подал голос:
— По нашим обычаям плата может быть очень высока.
— Достаточно ли высока будет плата в виде предоставления вам жилья? — спросил мистер Мастерфилд. — До того времени, когда в Царских Покоях снова можно будет селиться?
Зал так и забурлил. Кругом загудели. Царь огляделся, словно почувствовал, что теперь к охоте примкнули и его собственные подданные.
— Где? — спросил он.
— Мне по-прежнему принадлежат изрядные земельные владения в этих местах, — сказал мистер Мастерфилд. — Согласно нашим законам, это значит, что пространство под землей тоже мое. А Банот и Гест говорят, что на моей земле в изобилии пустых курганов. Я мог бы пустить вас туда и позаботиться о том, чтобы вас никто не беспокоил.
Царь пожал плечами:
— Звучит заманчиво. Но я никогда не слышал ни о каких пустых курганах.
— Их сотни, — сказал Гест, поразив этим не только доригов, но и многих гарлесян. — Большинство холмов вокруг Низин полые, — объяснил он. — Мы с Банотом в детстве все облазали. В древние времена, когда нас было больше, там жил наш народ. Все холмы заперты словами, но я вам открою, сколько понадобится.
По залу пронеслось завистливое бормотание.
— Что на это скажут остальные вожди? — спросил царь. — Можешь ли ты отвечать за Ольстров или Манихолм?
— Да, — ответил Гест. — За всех.
Царь кинулся к последней тропинке к свободе.
— И даже за Отхолмье? — недоверчиво спросил он.
— И даже за Отхолмье, — ответил Гест. — С особым удовольствием. Но нам нужно договориться, чтобы жить самим и давать жить другим. Ты отвечаешь за свой народ, я за свой, а Народ Земли проследит, чтобы перемирие не нарушалось.
— Но если вы убьете Джералда, все отменяется, — сказал мистер Мастерфилд. — Я мог бы напомнить вам, что с технической точки зрения эти покои — моя собственность, и многие мои соплеменники обрадуются возможности ими воспользоваться.
— Истинная правда, — кивнул мистер Клейбери. — Если вы еще не оставили мысли принести эту жертву, помните, что если Низины станут водохранилищем — хотя, прошу отметить, я говорю только «если», — мне, вероятно, по долгу службы придется изрядно отравить вашу жизнь и жизнь вашего народа. Я не угрожаю, нет, мне бы это и в голову не пришло..
— И мне тоже, — беспечно подхватил мистер Мастерфилд. — Но мне так часто приходится гулять с ружьем…
Вот оно, подумал Гейр. Царя загнали в угол, откуда ему не сбежать, потому что его не выпустят собственные подданные. Дориги хотят жить в пустых курганах. Гейр не удивился, что Хатиль смотрит на двоих великанов с такой горечью.
— Подлинно великанские речи, — сказал он. — Вы не угрожаете, нет. Просто показываете силу. Лучших владельцев этой гривне было бы не найти.
— Хатиль, — подал голос Гест. — Я тебе не угрожаю. Я мог бы сказать, что не стану открывать эти курганы, но я произнесу слова, потому что они нужны твоему народу. И прошу я только об одном — отпусти Гейра.
Гейр понял, что дело безнадежное, еще до того, как царь заговорил и песнопевцы поглядели на пленника.
— Прости, — сказал царь. — Эти двое уже все равно что мертвые. Надо было вам прийти, пока Силы не приняли жертву. Если я соглашусь заключить мир и отпущу их, Силы удвоят проклятие и сделают все наши соглашения бессмысленными.
Все посмотрели на гривну, которая лежала себе в углублении в виде звезды, — она почернела и испускала такой ореол тлена и разложения, что не только Гейр был вынужден отвести глаза. Мистер Клейбери снял очки и стал их протирать, так что глядеть ему не пришлось. Хафни стал пепельно-белым, а Джералд задрожал. Но Банот задумчиво глядел на гривну еще долго после того, как все отвернулись.
— Итак, вернемся к первому вопросу, — сказал он. — У меня есть три довода. Проклятие подчиняется тем же законам, что и все остальное. Оно содержит в себе зерно собственной гибели. Когда я смотрю на эту гривну, мне кажется, что она, вероятно, сама себя разрушает — с той же скоростью, с которой губит своих обладателей. Мне кажется, что она разрушала сама себя, когда с Призрачного Кургана сняли камень. Ведь это умилостивило Древнюю Силу, правда? Может быть, и остальные удовлетворятся меньшим, чем целая жизнь? Может быть, попробовать — вдруг они примут всего-навсего капельку крови?
Все песнопевцы покачали головами. Главный песнопевец сказал:
— Нет, Банот. Это было очень сильное проклятие умирающего. Никто не решится дурачить Силы, особенно после того, как гривна почернела.
— А когда она почернела? — спросил Банот.
— Примерно через час после того, как сожгли их волосы, — ответил песнопевец.
— Тогда позвольте мне сказать, — вызвалась Адара и вышла к углублению в виде звезды. Когда Гейр увидел, как глядят на нее дориги — с уважением к ее мудрости, — то даже загордился. — Я много лет училась всему, что касается Сил, — сказала Адара. — И за последние несколько лет я кое-что обнаружила. Если я не права, песнопевцы, остановите меня, но сейчас мне кажется, что если за народами, которые встретились в этом зале, стоят Силы Луны, Солнца и Земли, то за всем происходящим стоят и Три Силы тоже. — Адара подняла глаза посмотреть, не считает ли кто-то из песнопевцев, что она заблуждается, но они ничего не сказали, и она продолжила: — Древняя Сила стоит за Луной, и это Сила смерти, тьмы и тайн. К ней относятся страдания и всяческая несправедливость, и поэтому то, что со старой могилы убитых людей сняли камень, ее умилостивило, хотя с проклятием она была связана по-прежнему. Если бы Древняя Сила полностью отрешилась от проклятия уже тогда, гривна бы сразу слегка почернела — вот как сейчас. Судя по тому, что вы говорите, я уверена, что сейчас Древняя Сила действительно оставила проклятие, но не потому, что волосы сожгли. Я думаю, что ее освободил Хафни, когда сдался на нашу милость и едва не погиб от охотничьего копья.
- Предыдущая
- 54/55
- Следующая